Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美国三角洲营地中人
况来看,在适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律
现
。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们
海岸线、平原三角洲和河流三角洲
住区
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区和湄公河三角洲进行区域和国家协商,以及向社区牵头改善水和
生状况
活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州和26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲地区社会排斥最严重、最脆弱10个土著社区实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局和民间社会团体协作,在三个地区(加蓬让蒂尔港、尼日利亚
尼日尔三角洲和印度尼西亚
Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地区
特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海基地美国
角洲营地中的人的
况来看,在适用上
命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原角洲和
流
角洲的住区的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区和湄角洲进行区域和国家协商,以及向社区牵头的改善水和卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州和26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗角洲地区社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社区实施了
角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局和民间社会团体协作,在个地区(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔
角洲和印度尼西亚的Mahakam
角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地区的特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美国三角洲营地中的人的况来看,在适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原三角洲和河流三角洲的住区的况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区和湄公河三角洲进行区域和国家协商,以及向社区牵头的改善水和卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州和26个城市执行了生活计划,同时,还针库罗三角洲地区社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社区实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局和民间社会团体协作,在三个地区(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲和印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地区的特殊况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基美国三角洲营
中
人
况来看,在适用上述军事命令过程中发生了严
扭曲法律
现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们海岸线、平原三角洲和河流三角洲
住区
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合
卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区和湄公河三角洲进区域和国家协商,以及向社区牵头
改善水和卫生状况
活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡动方面,面向16个联邦州和26个城
了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲
区社会排斥最严
、最脆弱
10个土著社区实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、方当局和民间社会团体协作,在三个
区(加蓬
让蒂尔港、尼日利亚
尼日尔三角洲和印度尼西亚
Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标
理
区
特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被押
那摩湾海军基地美国三角洲营地中
人
来看,
适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律
现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到它们
海岸线、平原三角洲和河流三角洲
住区
。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合
卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括非洲大湖区和湄公河三角洲进行区域和国家协商,以及向社区牵头
改善水和卫生状
动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州和26个城市执行了生
计划,同时,还针对阿马库罗三角洲地区社会排斥最严重、最脆弱
10个土著社区实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局和民间社会团体协作,三个地区(加蓬
让蒂尔港、尼日利亚
尼日尔三角洲和印度尼西亚
Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地区
特殊
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美三角洲营地中的人的
看,在适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原三角洲
河流三角洲的住区的
。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区湄公河三角洲进行区
家协商,以及向社区牵头的改善水
卫生状
的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲地区社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社区实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合其他组织、地方当局
民间社会团体协作,在三个地区(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲
印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地区的特殊
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美国三角洲营地中的人的况来看,在适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原三角洲和河流三角洲的住区的况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区和湄公河三角洲进行区域和国家协商,以及向社区牵头的改善水和卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州和26个城市执行了生活计划,,
针对阿马库罗三角洲地区社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社区实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局和民间社会团体协作,在三个地区(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲和印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,考虑到目标地理地区的特殊
况。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重区是艾亚瓦迪三角洲
德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基美国三角洲营
人
况来看,在适用上述军事命令过程
发生了严重扭曲法律
现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们海岸线、平原三角洲和河流三角洲
住区
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合
卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区和湄公河三角洲进行区域和国家协,
向社区牵头
改善水和卫生状况
活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州和26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲区社会排斥最严重、最脆弱
10个土著社区实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、方当局和民间社会团体协作,在三个
区(加蓬
让蒂尔港、尼日利亚
尼日尔三角洲和印度尼西亚
Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标
理
区
特殊
况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚角洲及德林达依
和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美国角洲营地中的人的
况来看,在适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原角洲和河流
角洲的住区的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区和湄公河角洲进行区域和国家协商,以及向社区牵头的改善水和卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16州和26
城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗
角洲地区社会排斥最严重、最脆弱的10
土著社区实施了
角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与合国其他组织、地方当局和民间社会团体协作,在
地区(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔
角洲和印度尼西亚的Mahakam
角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地区的特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。