Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基美国三角洲营
中的人的
况来看,在适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原三角洲和河流三角洲的住的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖和湄公河三角洲进行
域和国家协商,以及向社
牵头的改善水和卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16联邦州和26
执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲
社会排斥最严重、最脆弱的10
土著社
实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、方当局和民间社会团体协作,在三
(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲和印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标
理
的特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押关塔那摩湾海军基地美国三角洲营地中的人的
况
,
适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到它们的海岸线、平原三角洲和河流三角洲的住
的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括非洲大湖
和湄公河三角洲进
和国家协商,以及向社
牵头的改善水和卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
预防母婴死亡
动方面,面向16个联邦州和26个城市执
了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲地
社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社
实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局和民间社会团体协作,三个地
(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲和印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地
的特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦
若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美国三角洲营地中的人的,在适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原三角洲
河流三角洲的住
的
。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖湄公河三角洲进行
国家协商,以及向社
牵头的改善水
卫生状
的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲地
社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社
实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局民间社会团体协作,在三个地
(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲
印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地
的特殊
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪及德林达依邦
若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美国营地中的人的
况来看,在适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原
的住区的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星
电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非大湖区
湄公
进行区域
国家协商,以及向社区牵头的改善水
卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗
地区社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社区实施了
计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局民间社会团体协作,在
个地区(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔
印度尼西亚的Mahakam
)启动项目,同时考虑到目标地理地区的特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押关塔那摩湾海军基地美国三角洲营地中的人的
况来看,
适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响们的海岸线、平原三角洲和河流三角洲的住区的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特
才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括非洲大湖区和湄公河三角洲进行区域和国家协商,以及向社区牵头的改善水和卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州和26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲地区社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社区实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局和民间社会团体协作,三个地区(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲和印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑
目标地理地区的特
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦
若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美国三角洲营地中的人的况来看,在适用上述军事命
中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原三角洲
河流三角洲的住
的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湄公河三角洲进行
域
国家协商,以及向社
牵头的改善水
卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲地
社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社
实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局民间社会团体协作,在三个地
(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲
印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地
的特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美国三角洲营地中的人的况来看,在适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原三角洲和河流三角洲的住区的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区和湄公河三角洲进区域和国家协商,以及向社区牵头的改善水和卫生状况的活
提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡面,面向16个联邦州和26个城市执
了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲地区社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社区实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地当局和民间社会团体协作,在三个地区(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲和印度尼西亚的Mahakam三角洲)启
项目,同时考虑到目标地理地区的特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩基地美国三角洲营地中的人的
况来看,在适用上述
事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化平面上升如何影响到在它们的
岸线、平原三角洲
河流三角洲的住区的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的星
电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区湄公河三角洲进行区域
国家协商,以及向社区牵头的改善
生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲地区社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社区实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局民间社会团体协作,在三个地区(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲
印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地区的特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦
若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美国三角洲营地中的人的况来看,在适用上述军事命
中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原三角洲
河流三角洲的住
的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湄公河三角洲进行
域
国家协商,以及向社
牵头的改善水
卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗三角洲地
社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社
实施了三角洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局民间社会团体协作,在三个地
(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲
印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地
的特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地是艾亚瓦迪
洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.
就被关押在关塔那摩湾海军基地美洲营地中的人的
况来看,在适用上述军事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些缔约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们的海岸线、平原洲和河流
洲的住
的
况。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙河洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星和电信支助。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖和湄公河
洲进行
域和
家协商,以及向社
的改善水和卫生状况的活动提供技术援助。
Entre las acciones que se ejecutan en materia de prevención de la mortalidad materna e infantil se encuentran el Proyecto Vida, dirigido a las 16 entidades federales y ejecutado en 26 municipios, y el Proyecto Delta, dirigido a 10 comunidades indígenas de Delta Amacuro con una situación de máxima exclusión social y vulnerabilidad.
在预防母婴死亡行动方面,面向16个联邦州和26个城市执行了生活计划,同时,还针对阿马库罗洲地
社会排斥最严重、最脆弱的10个土著社
实施了
洲计划。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合其他组织、地方当局和民间社会团体协作,在
个地
(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔
洲和印度尼西亚的Mahakam
洲)启动项目,同时考虑到目标地理地
的特殊
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。