西语助手
  • 关闭

m.
【化】氧化物.
近义词
herrumbre,  orín,  oxidación de los metales en contacto con la humedad,  herrín,  robín

联想词
sulfato【化】硫酸盐;cloruro【化】氯化物;dióxido二氧化物;carbonato碳酸盐;cromo铬;plomo铅;manganeso锰;ácido酸;nitrato【化】硝酸盐;azufre硫磺;hierro铁;

El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.

主要产品是在大功率沸腾管式反应堆燃料中再循使用氧化物

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入上端即冷端。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮氧化物、减轻湿负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.

使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧化碳、氧化氮和多硝基氢化物。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管浓缩公司过去对再循行过再浓缩,而且一些再循仍然送往俄罗斯行再浓缩,但目前是将氧化物大量贮存起来。

En las disposiciones contractuales se especificaría, caso por caso, si el arrendador tendría derecho a comprar de nuevo la cantidad equivalente de combustible de mezcla de óxidos

合同安排将在个案基础上规定,承租者是否有权回购其先前以乏燃料形式数量相当混合氧化物燃料,即使在这类安排将主要规定包括最终处置情况下,承租者是否也有这种回购权利。

A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX.

最后,钚氧化物或混合氧化物粉末被运往行燃料制造,然后以混合氧化物燃料组件返给业主。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有缔约方都估计了至少1年二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体情况。

También en este caso existe ya una opción semejante (en grado limitado) con respecto a la práctica comercial actual de almacenar el combustible sin irradiar (uranio y mezcla de óxidos) antes de su envío a los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

此外,在运往电厂业主——营运者之前实施新燃料(和混合氧化物贮存现行商业实践中已经存在一个有限范围类似方案。

En las plantas de Tokai y Rokkashomura, en el Japón, los siguientes pasos inmediatos son la desnitrificación para producir polvo de óxido de uranio (UO3) y la desnitrificación conjunta para producir una mezcla de polvos de óxido de uranio y plutonio (UO2-PuO2).

在日本东海和六所村后处理厂,紧接着下一步是脱硝生产氧化物粉末(三氧化)和共脱硝生产混合-钚氧化物粉末(二氧化-二氧化钚)。

Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多芳烃影响。

Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤和石油燃料中二氧化硫排放、以及二氧化氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积物,从而影响到森林、土壤和淡水生态系统。

Emisiones y residuos: Entre las emisiones posibles figuran los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono, el óxido y dióxido de azufre, metales y sus compuestos, cloruro de hidrógeno, floruro de hidrógeno, NH3, PCDD, PCDF, y benceno, tolueno, xileno, hidrocarburos aromáticos policíclicos, clorobencenos y PCB.

除其他外,排放物可包括氮氧化物、一氧化碳、硫氧化物、二氧化硫、金属及其化合物、氯化氢、氟化氢、NH3 、多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃、苯、甲苯、二甲苯、多芳烃碳氢化合物、氯苯、多氯联苯。

En la esfera de la salud y la medicina, la Comisión observó que era posible utilizar un filtro de fibras de óxido de nanoaluminio para eliminar las impurezas del agua potable en zonas de la Tierra en que dicho líquido escaseaba o podía estar contaminado.

在卫生和医药方面,委员会注意到一种用纳米铝做成过滤器,可以在球上缺水和水源可能受到污染区用来去除饮用水中杂质。

Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.

据报导,排放物中不含有氧化氮或酸性气体,如氯化氢或氧化硫,如果废物含有无机盐或含有卤素、硫或磷有机物,工艺残留物即由水和固体组成。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases de proceso requieren ser tratados para eliminar el polvo del horno de cemento y los compuestos orgánicos, el dióxido de azufre, el óxido de nitrógeno, así como el calor, a fin de reducir al mínimo la formación de PCDD y PCDF.

排放控制和后处理:此种工艺产生气体需要行处理以去除热(从而尽量减少多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃形成)、水泥窑灰和各种有机化合物、二氧化碳和氧化氮

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放废气制定了更严格要求。

La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.

例如,在某一欧洲国家上空纬度大气中存在硫和氮氧化物平均驻留时间为两至三天,而在这一时间内这些污染物通常可迁移至1,500至3,000公里以外区,同时还会在迁移过程中发生从境角度看十分有害化学变化。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).

所有缔约方都估计了至少1年二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外飞机排放物如水蒸气和NOX温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 óxido 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧哗, 喧闹, 喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, ,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,

m.
【化】氧化物.
近义词
herrumbre,  orín,  oxidación de los metales en contacto con la humedad,  herrín,  robín

联想词
sulfato【化】硫酸盐;cloruro【化】氯化物;dióxido二氧化物;carbonato碳酸盐;cromo铬;plomo铅;manganeso锰;ácido酸;nitrato【化】硝酸盐;azufre硫磺;hierro铁;

El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.

主要产品是在大功率沸腾管式反应堆燃料中再循使用的铀氧化物

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

原料,如石灰石、硅石、矾土氧化铁,被输入转窑的上端即冷端。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿负担记分、微粒物质挥发性有机化合物市场。

La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.

使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧化碳、氧化氮硝基氢化物。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循铀进行过再浓缩,而且一些再循铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是氧化物大量贮存起来。

En las disposiciones contractuales se especificaría, caso por caso, si el arrendador tendría derecho a comprar de nuevo la cantidad equivalente de combustible de mezcla de óxidos

合同在个案的基础上规定,承租者是否有权回购其先前以乏燃料形式转让的数量相当的混合氧化物燃料,即使在这类主要规定包括最终处置的情况下,承租者是否也有这种回购的权利。

A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX.

最后,钚氧化物或混合氧化物粉末被运往进行燃料制造,然后以混合氧化物燃料组件返给业主。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)一氧化二氮(N2O)放量,只有4个缔约方没有报告一种或种温室气体的情况。

También en este caso existe ya una opción semejante (en grado limitado) con respecto a la práctica comercial actual de almacenar el combustible sin irradiar (uranio y mezcla de óxidos) antes de su envío a los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

此外,在运往电厂业主——营运者之前实施新燃料(铀混合氧化物贮存的现行商业实践中已经存在一个有限范围的类似方案。

En las plantas de Tokai y Rokkashomura, en el Japón, los siguientes pasos inmediatos son la desnitrificación para producir polvo de óxido de uranio (UO3) y la desnitrificación conjunta para producir una mezcla de polvos de óxido de uranio y plutonio (UO2-PuO2).

在日本的东海六所村后处理厂,紧接着下一步是脱硝生产铀氧化物粉末(三氧化铀)共脱硝生产混合铀-钚氧化物粉末(二氧化铀-二氧化钚)。

Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属芳烃影响。

Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤石油燃料中的二氧化硫放、以及二氧化氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积物,从而影响到森林、土壤淡水生态系统。

Emisiones y residuos: Entre las emisiones posibles figuran los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono, el óxido y dióxido de azufre, metales y sus compuestos, cloruro de hidrógeno, floruro de hidrógeno, NH3, PCDD, PCDF, y benceno, tolueno, xileno, hidrocarburos aromáticos policíclicos, clorobencenos y PCB.

除其他外,放物可包括氮氧化物、一氧化碳、硫氧化物、二氧化硫、金属及其化合物、氯化氢、氟化氢、NH3 、氯二苯并对二恶英、氯二苯并呋喃、苯、甲苯、二甲苯、芳烃碳氢化合物、氯苯、氯联苯。

En la esfera de la salud y la medicina, la Comisión observó que era posible utilizar un filtro de fibras de óxido de nanoaluminio para eliminar las impurezas del agua potable en zonas de la Tierra en que dicho líquido escaseaba o podía estar contaminado.

在卫生医药方面,委员会注意到一种用纳米铝做成的过滤器,可以在球上缺水水源可能受到污染的区用来去除饮用水中的杂质。

Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.

据报导,放物中不含有氧化氮或酸性气体,如氯化氢或氧化硫,如果废物含有无机盐或含有卤素、硫或磷的有机物,工艺的残留物即由水固体组成。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases de proceso requieren ser tratados para eliminar el polvo del horno de cemento y los compuestos orgánicos, el dióxido de azufre, el óxido de nitrógeno, así como el calor, a fin de reducir al mínimo la formación de PCDD y PCDF.

放控制后处理:此种工艺产生的气体需要进行处理以去除热(从而尽量减少氯二苯并对二恶英氯二苯并呋喃的形成)、水泥窑灰各种有机化合物、二氧化碳氧化氮

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气放,包括收取氮氧化物放费对工业活动放的废气制定了更严格的要求。

La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.

例如,在某一欧洲国家上空纬度的大气中存在的硫氮氧化物的平均驻留时间为两至三天,而在这一时间内这些污染物通常可迁移至1,500至3,000公里以外的区,同时还会在迁移过程中发生从境角度看十分有害的化学变化。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).

所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)一氧化二氮(N2O)放量,除了马尔代夫(未包括N2O放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机放物如水蒸气NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 óxido 的西班牙语例句

用户正在搜索


选举程序, 选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,

m.
】氧.
近义词
herrumbre,  orín,  oxidación de los metales en contacto con la humedad,  herrín,  robín

联想词
sulfato】硫酸盐;cloruro;dióxido二氧;carbonato碳酸盐;cromo铬;plomo铅;manganeso锰;ácido酸;nitrato】硝酸盐;azufre硫磺;hierro铁;

El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.

主要产品是在大功率沸腾管式反应堆中再循环使用的铀

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

,如石灰石、硅石、矾土和氧铁,被输入转窑的上端即冷端。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的、减轻湿负担记分、微粒质和挥发性有机市场。

La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.

使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧碳、氧氮和多环硝基氢

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且一些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀大量贮存起来。

En las disposiciones contractuales se especificaría, caso por caso, si el arrendador tendría derecho a comprar de nuevo la cantidad equivalente de combustible de mezcla de óxidos

合同安排将在个案的基础上规定,承租者是否有权回购其先前以乏形式转让的数量相当的混合,即使在这类安排将主要规定包括最终处置的情况下,承租者是否也有这种回购的权利。

A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX.

最后,钚氧或混合氧粉末被运往进行制造,然后以混合氧组件返给业主。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有缔约方都估计了至少1年的二氧碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

También en este caso existe ya una opción semejante (en grado limitado) con respecto a la práctica comercial actual de almacenar el combustible sin irradiar (uranio y mezcla de óxidos) antes de su envío a los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

此外,在运往电厂业主——营运者之前实施(铀和混合贮存的现行商业实践中已经存在一个有限范围的类似方案。

En las plantas de Tokai y Rokkashomura, en el Japón, los siguientes pasos inmediatos son la desnitrificación para producir polvo de óxido de uranio (UO3) y la desnitrificación conjunta para producir una mezcla de polvos de óxido de uranio y plutonio (UO2-PuO2).

在日本的东海和六所村后处理厂,紧接着下一步是脱硝生产铀氧粉末(三氧铀)和共脱硝生产混合铀-钚氧粉末(二氧铀-二氧钚)。

Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤和石油中的二氧硫排放、以及二氧氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积,从而影响到森林、土壤和淡水生态系统。

Emisiones y residuos: Entre las emisiones posibles figuran los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono, el óxido y dióxido de azufre, metales y sus compuestos, cloruro de hidrógeno, floruro de hidrógeno, NH3, PCDD, PCDF, y benceno, tolueno, xileno, hidrocarburos aromáticos policíclicos, clorobencenos y PCB.

除其他外,排放可包括氮氧、一氧碳、硫氧、二氧硫、金属及其氢、氟氢、NH3 、多二苯并对二恶英、多二苯并呋喃、苯、甲苯、二甲苯、多环芳烃碳氢苯、多联苯。

En la esfera de la salud y la medicina, la Comisión observó que era posible utilizar un filtro de fibras de óxido de nanoaluminio para eliminar las impurezas del agua potable en zonas de la Tierra en que dicho líquido escaseaba o podía estar contaminado.

在卫生和医药方面,委员会注意到一种用纳米铝做成的过滤器,可以在球上缺水和水源可能受到污染的区用来去除饮用水中的杂质。

Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.

据报导,排放中不含有氧氮或酸性气体,如氢或氧硫,如果废含有无机盐或含有卤素、硫或磷的有机,工艺的残留即由水和固体组成。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases de proceso requieren ser tratados para eliminar el polvo del horno de cemento y los compuestos orgánicos, el dióxido de azufre, el óxido de nitrógeno, así como el calor, a fin de reducir al mínimo la formación de PCDD y PCDF.

排放控制和后处理:此种工艺产生的气体需要进行处理以去除热(从而尽量减少多二苯并对二恶英和多二苯并呋喃的形成)、水泥窑灰和各种有机、二氧碳和

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。

La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.

例如,在某一欧洲国家上空纬度的大气中存在的硫和氮氧的平均驻留时间为两至三天,而在这一时间内这些污染通常可迁移至1,500至3,000公里以外的区,同时还会在迁移过程中发生从环境角度看十分有害的学变

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).

所有缔约方都估计了至少1年的二氧碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 óxido 的西班牙语例句

用户正在搜索


选取精华, 选手, 选他当队长, 选项, 选修, 选样, 选育, 选择, 选择的可, 选择权,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,

m.
物.
近义词
herrumbre,  orín,  oxidación de los metales en contacto con la humedad,  herrín,  robín

联想词
sulfato】硫酸盐;cloruro】氯物;dióxido物;carbonato碳酸盐;cromo铬;plomo铅;manganeso锰;ácido酸;nitrato】硝酸盐;azufre硫磺;hierro铁;

El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.

主要产品是在大功率沸腾管式反应堆燃料中使用的铀

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

原料,如石灰石、硅石、矾土和铁,被输入转窑的上端即冷端。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的、减轻湿负担记分、微粒物质和挥发性有机合物市场。

La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.

使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一碳、氮和多硝基氢物。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对铀进行过浓缩,而且一些铀仍然送往俄罗斯进行浓缩,但目前是将铀大量贮存起来。

En las disposiciones contractuales se especificaría, caso por caso, si el arrendador tendría derecho a comprar de nuevo la cantidad equivalente de combustible de mezcla de óxidos

合同安排将在个案的基础上规定,承租者是否有权回购其先前以乏燃料形式转让的数量相当的混合燃料,即使在这类安排将主要规定包括最终处置的情况下,承租者是否也有这种回购的权利。

A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX.

最后,钚物或混合物粉末被运往进行燃料制造,然后以混合物燃料组件返给业主。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有缔约方都估计了至少1年的碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

También en este caso existe ya una opción semejante (en grado limitado) con respecto a la práctica comercial actual de almacenar el combustible sin irradiar (uranio y mezcla de óxidos) antes de su envío a los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

此外,在运往电厂业主——营运者之前实施新燃料(铀和混合贮存的现行商业实践中已经存在一个有限范围的类似方案。

En las plantas de Tokai y Rokkashomura, en el Japón, los siguientes pasos inmediatos son la desnitrificación para producir polvo de óxido de uranio (UO3) y la desnitrificación conjunta para producir una mezcla de polvos de óxido de uranio y plutonio (UO2-PuO2).

在日本的东海和六所村后处理厂,紧接着下一步是脱硝生产铀物粉末(三铀)和共脱硝生产混合铀-钚物粉末(铀-钚)。

Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、硫、有机碳、重金属和多芳烃影响。

Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤和石油燃料中的硫排放、以及氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积物,从而影响到森林、土壤和淡水生态系统。

Emisiones y residuos: Entre las emisiones posibles figuran los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono, el óxido y dióxido de azufre, metales y sus compuestos, cloruro de hidrógeno, floruro de hidrógeno, NH3, PCDD, PCDF, y benceno, tolueno, xileno, hidrocarburos aromáticos policíclicos, clorobencenos y PCB.

除其他外,排放物可包括氮物、一碳、硫物、硫、金属及其合物、氯氢、氟氢、NH3 、多氯苯并对恶英、多氯苯并呋喃、苯、甲苯、甲苯、多芳烃碳氢合物、氯苯、多氯联苯。

En la esfera de la salud y la medicina, la Comisión observó que era posible utilizar un filtro de fibras de óxido de nanoaluminio para eliminar las impurezas del agua potable en zonas de la Tierra en que dicho líquido escaseaba o podía estar contaminado.

在卫生和医药方面,委员会注意到一种用纳米铝做成的过滤器,可以在球上缺水和水源可能受到污染的区用来去除饮用水中的杂质。

Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.

据报导,排放物中不含有氮或酸性气体,如氯氢或硫,如果废物含有无机盐或含有卤素、硫或磷的有机物,工艺的残留物即由水和固体组成。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases de proceso requieren ser tratados para eliminar el polvo del horno de cemento y los compuestos orgánicos, el dióxido de azufre, el óxido de nitrógeno, así como el calor, a fin de reducir al mínimo la formación de PCDD y PCDF.

排放控制和后处理:此种工艺产生的气体需要进行处理以去除热(从而尽量减少多氯苯并对恶英和多氯苯并呋喃的形成)、水泥窑灰和各种有机合物、碳和

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。

La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.

例如,在某一欧洲国家上空纬度的大气中存在的硫和氮物的平均驻留时间为两至三天,而在这一时间内这些污染物通常可迁移至1,500至3,000公里以外的区,同时还会在迁移过程中发生从境角度看十分有害的学变

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).

所有缔约方都估计了至少1年的碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 óxido 的西班牙语例句

用户正在搜索


学时, 学识, 学士, 学手艺, 学术, 学术报告, 学术报告会, 学术的, 学术交流, 学术界,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,
近义词
herrumbre,  orín,  oxidación de los metales en contacto con la humedad,  herrín,  robín

联想词
sulfato】硫酸盐;cloruro】氯;dióxido;carbonato碳酸盐;cromo铬;plomo铅;manganeso锰;ácido酸;nitrato】硝酸盐;azufre硫磺;hierro铁;

El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.

主要产品是在大功率沸腾管式反应堆料中再循环使用的铀

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

原料,如石灰石、硅石、矾土和铁,被输入转窑的上端即冷端。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的、减轻湿负担记分、微粒质和挥发性有机市场。

La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.

使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一碳、氮和多环硝基氢

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀过再浓缩,而且一些再循环铀仍然送往俄罗斯再浓缩,但目前是将铀大量贮存起来。

En las disposiciones contractuales se especificaría, caso por caso, si el arrendador tendría derecho a comprar de nuevo la cantidad equivalente de combustible de mezcla de óxidos

合同安排将在个案的基础上规定,承租者是否有权回购其先前以乏料形式转让的数量相当的混合料,即使在这类安排将主要规定包括最终处置的情况下,承租者是否也有这种回购的权利。

A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX.

最后,钚或混合粉末被运往料制造,然后以混合料组件返给业主。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有缔约方都估计了至少1年的二碳(CO2)、甲烷(CH4)和一二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

También en este caso existe ya una opción semejante (en grado limitado) con respecto a la práctica comercial actual de almacenar el combustible sin irradiar (uranio y mezcla de óxidos) antes de su envío a los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

此外,在运往电厂业主——营运者之前实施新料(铀和混合贮存的现商业实践中已经存在一个有限范围的类似方案。

En las plantas de Tokai y Rokkashomura, en el Japón, los siguientes pasos inmediatos son la desnitrificación para producir polvo de óxido de uranio (UO3) y la desnitrificación conjunta para producir una mezcla de polvos de óxido de uranio y plutonio (UO2-PuO2).

在日本的东海和六所村后处理厂,紧接着下一步是脱硝生产铀粉末(三铀)和共脱硝生产混合铀-钚粉末(二铀-二钚)。

Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤和石油料中的二硫排放、以及二氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积,从而影响到森林、土壤和淡水生态系统。

Emisiones y residuos: Entre las emisiones posibles figuran los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono, el óxido y dióxido de azufre, metales y sus compuestos, cloruro de hidrógeno, floruro de hidrógeno, NH3, PCDD, PCDF, y benceno, tolueno, xileno, hidrocarburos aromáticos policíclicos, clorobencenos y PCB.

除其他外,排放可包括氮、一碳、硫、二硫、金属及其、氯氢、氟氢、NH3 、多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃、苯、甲苯、二甲苯、多环芳烃碳氢、氯苯、多氯联苯。

En la esfera de la salud y la medicina, la Comisión observó que era posible utilizar un filtro de fibras de óxido de nanoaluminio para eliminar las impurezas del agua potable en zonas de la Tierra en que dicho líquido escaseaba o podía estar contaminado.

在卫生和医药方面,委员会注意到一种用纳米铝做成的过滤器,可以在球上缺水和水源可能受到污染的区用来去除饮用水中的杂质。

Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.

据报导,排放中不含有氮或酸性气体,如氯氢或硫,如果废含有无机盐或含有卤素、硫或磷的有机,工艺的残留即由水和固体组成。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases de proceso requieren ser tratados para eliminar el polvo del horno de cemento y los compuestos orgánicos, el dióxido de azufre, el óxido de nitrógeno, así como el calor, a fin de reducir al mínimo la formación de PCDD y PCDF.

排放控制和后处理:此种工艺产生的气体需要处理以去除热(从而尽量减少多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的形成)、水泥窑灰和各种有机、二碳和

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。

La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.

例如,在某一欧洲国家上空纬度的大气中存在的硫和氮的平均驻留时间为两至三天,而在这一时间内这些污染通常可迁移至1,500至3,000公里以外的区,同时还会在迁移过程中发生从环境角度看十分有害的学变

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).

所有缔约方都估计了至少1年的二碳(CO2)、甲烷(CH4)和一二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 óxido 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪子, 鳕鱼, , 血癌, 血案, 血本, 血崩, 血泊, 血沉, 血的,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,

用户正在搜索


押韵, 押韵的, 押账, 押租, , 鸦胆子, 鸦片, 鸦片战争, 鸦雀无声, ,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,

用户正在搜索


鸭舌帽, 鸭掌, 鸭胗儿, 鸭跖草, 鸭子, 鸭子儿, 鸭嘴笔, 鸭嘴龙, 鸭嘴兽, ,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,

m.
【化】氧化物.
近义词
herrumbre,  orín,  oxidación de los metales en contacto con la humedad,  herrín,  robín

联想词
sulfato【化】硫酸盐;cloruro【化】氯化物;dióxido氧化物;carbonato碳酸盐;cromo铬;plomo铅;manganeso锰;ácido酸;nitrato【化】硝酸盐;azufre硫磺;hierro铁;

El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.

主要产品是在大功率沸腾管式反应堆燃循环使用的铀氧化物

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑的上端即冷端。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氧化物、减轻湿负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.

使用四乙铅造成大量污染,铅含有一氧化碳、氧化和多环硝基氢化物。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对循环铀进行过浓缩,而且一些循环铀仍然送往俄罗斯进行浓缩,但目前是将铀氧化物大量贮存起来。

En las disposiciones contractuales se especificaría, caso por caso, si el arrendador tendría derecho a comprar de nuevo la cantidad equivalente de combustible de mezcla de óxidos

合同安将在个案的基础上规定,承租者是否有权回购其先前以乏燃形式转让的数量相当的混合氧化物,即使在这类安将主要规定包括最终处置的情况下,承租者是否也有这种回购的权利。

A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX.

最后,钚氧化物或混合氧化物粉末被运往进行燃制造,然后以混合氧化物燃组件返给业主。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有缔约方都估计了至少1年的氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化(N2O)放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

También en este caso existe ya una opción semejante (en grado limitado) con respecto a la práctica comercial actual de almacenar el combustible sin irradiar (uranio y mezcla de óxidos) antes de su envío a los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

此外,在运往电厂业主——营运者之前实施新燃(铀和混合氧化物贮存的现行商业实践已经存在一个有限范围的类似方案。

En las plantas de Tokai y Rokkashomura, en el Japón, los siguientes pasos inmediatos son la desnitrificación para producir polvo de óxido de uranio (UO3) y la desnitrificación conjunta para producir una mezcla de polvos de óxido de uranio y plutonio (UO2-PuO2).

在日本的东海和六所村后处理厂,紧接着下一步是脱硝生产铀氧化物粉末(三氧化铀)和共脱硝生产混合铀-钚氧化物粉末(氧化铀-氧化钚)。

Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤和石油燃氧化硫放、以及氧化及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积物,从而影响到森林、土壤和淡水生态系统。

Emisiones y residuos: Entre las emisiones posibles figuran los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono, el óxido y dióxido de azufre, metales y sus compuestos, cloruro de hidrógeno, floruro de hidrógeno, NH3, PCDD, PCDF, y benceno, tolueno, xileno, hidrocarburos aromáticos policíclicos, clorobencenos y PCB.

除其他外,放物可包括氧化物、一氧化碳、硫氧化物、氧化硫、金属及其化合物、氯化氢、氟化氢、NH3 、多氯苯并对恶英、多氯苯并呋喃、苯、甲苯、甲苯、多环芳烃碳氢化合物、氯苯、多氯联苯。

En la esfera de la salud y la medicina, la Comisión observó que era posible utilizar un filtro de fibras de óxido de nanoaluminio para eliminar las impurezas del agua potable en zonas de la Tierra en que dicho líquido escaseaba o podía estar contaminado.

在卫生和医药方面,委员会注意到一种用纳米铝做成的过滤器,可以在球上缺水和水源可能受到污染的区用来去除饮用水的杂质。

Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.

据报导,放物不含有氧化或酸性气体,如氯化氢或氧化硫,如果废物含有无机盐或含有卤素、硫或磷的有机物,工艺的残留物即由水和固体组成。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases de proceso requieren ser tratados para eliminar el polvo del horno de cemento y los compuestos orgánicos, el dióxido de azufre, el óxido de nitrógeno, así como el calor, a fin de reducir al mínimo la formación de PCDD y PCDF.

放控制和后处理:此种工艺产生的气体需要进行处理以去除热(从而尽量减少多氯苯并对恶英和多氯苯并呋喃的形成)、水泥窑灰和各种有机化合物、氧化碳和氧化

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气放,包括收取氧化物放费和对工业活动放的废气制定了更严格的要求。

La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.

例如,在某一欧洲国家上空纬度的大气存在的硫和氧化物的平均驻留时间为两至三天,而在这一时间内这些污染物通常可迁移至1,500至3,000公里以外的区,同时还会在迁移过程发生从环境角度看十分有害的化学变化。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).

所有缔约方都估计了至少1年的氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化(N2O)放量,除了马尔代夫(未包括N2O放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 óxido 的西班牙语例句

用户正在搜索


牙疳, 牙膏, 牙根, 牙垢, 牙关, 牙冠, 牙行, 牙科, 牙科的, 牙科学,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,
近义词
herrumbre,  orín,  oxidación de los metales en contacto con la humedad,  herrín,  robín

联想词
sulfato】硫酸盐;cloruro】氯;dióxido;carbonato碳酸盐;cromo铬;plomo铅;manganeso锰;ácido酸;nitrato】硝酸盐;azufre硫磺;hierro铁;

El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.

主要产品是在大功率沸腾管式反应堆燃料中再循环使用的

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

原料,如石灰石、硅石、矾土和铁,被输入转窑的上端即冷端。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的、减轻湿负担记分、微粒质和挥发性有机市场。

La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.

使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一碳、氮和多环硝基氢

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管公司过去对再循环进行过再,而且一些再循环仍然送往俄罗斯进行再,但目前是将大量贮存起来。

En las disposiciones contractuales se especificaría, caso por caso, si el arrendador tendría derecho a comprar de nuevo la cantidad equivalente de combustible de mezcla de óxidos

合同安排将在个案的基础上规定,承租者是否有权回购其先前以乏燃料形式转让的数量相当的混合燃料,即使在这类安排将主要规定包括最终处置的情况下,承租者是否也有这种回购的权利。

A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX.

最后,钚或混合粉末被运往进行燃料制造,然后以混合燃料组件返给业主。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有缔约方都估计了至少1年的二碳(CO2)、甲烷(CH4)和一二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

También en este caso existe ya una opción semejante (en grado limitado) con respecto a la práctica comercial actual de almacenar el combustible sin irradiar (uranio y mezcla de óxidos) antes de su envío a los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

此外,在运往电厂业主——营运者之前实施新燃料(和混合贮存的现行商业实践中已经存在一个有限范围的类似方案。

En las plantas de Tokai y Rokkashomura, en el Japón, los siguientes pasos inmediatos son la desnitrificación para producir polvo de óxido de uranio (UO3) y la desnitrificación conjunta para producir una mezcla de polvos de óxido de uranio y plutonio (UO2-PuO2).

在日本的东海和六所村后处理厂,紧接着下一步是脱硝生产粉末(三)和共脱硝生产混合-钚粉末(二-二钚)。

Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤和石油燃料中的二硫排放、以及二氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积,从而影响到森林、土壤和淡水生态系统。

Emisiones y residuos: Entre las emisiones posibles figuran los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono, el óxido y dióxido de azufre, metales y sus compuestos, cloruro de hidrógeno, floruro de hidrógeno, NH3, PCDD, PCDF, y benceno, tolueno, xileno, hidrocarburos aromáticos policíclicos, clorobencenos y PCB.

除其他外,排放可包括氮、一碳、硫、二硫、金属及其、氯氢、氟氢、NH3 、多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃、苯、甲苯、二甲苯、多环芳烃碳氢、氯苯、多氯联苯。

En la esfera de la salud y la medicina, la Comisión observó que era posible utilizar un filtro de fibras de óxido de nanoaluminio para eliminar las impurezas del agua potable en zonas de la Tierra en que dicho líquido escaseaba o podía estar contaminado.

在卫生和医药方面,委员会注意到一种用纳米铝做成的过滤器,可以在球上缺水和水源可能受到污染的区用来去除饮用水中的杂质。

Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.

据报导,排放中不含有氮或酸性气体,如氯氢或硫,如果废含有无机盐或含有卤素、硫或磷的有机,工艺的残留即由水和固体组成。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases de proceso requieren ser tratados para eliminar el polvo del horno de cemento y los compuestos orgánicos, el dióxido de azufre, el óxido de nitrógeno, así como el calor, a fin de reducir al mínimo la formación de PCDD y PCDF.

排放控制和后处理:此种工艺产生的气体需要进行处理以去除热(从而尽量减少多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的形成)、水泥窑灰和各种有机、二碳和

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。

La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.

例如,在某一欧洲国家上空纬度的大气中存在的硫和氮的平均驻留时间为两至三天,而在这一时间内这些污染通常可迁移至1,500至3,000公里以外的区,同时还会在迁移过程中发生从环境角度看十分有害的学变

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).

所有缔约方都估计了至少1年的二碳(CO2)、甲烷(CH4)和一二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 óxido 的西班牙语例句

用户正在搜索


牙签, 牙色, 牙石, 牙刷, 牙髓, 牙套, 牙痛, 牙托, 牙修复学, 牙鳕,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,

m.
【化】氧化物.
近义词
herrumbre,  orín,  oxidación de los metales en contacto con la humedad,  herrín,  robín

联想词
sulfato【化】硫酸盐;cloruro【化】氯化物;dióxido二氧化物;carbonato碳酸盐;cromo铬;plomo铅;manganeso锰;ácido酸;nitrato【化】硝酸盐;azufre硫磺;hierro铁;

El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.

主要产品是在大功率沸腾管式反应堆燃料中再循环使用的铀氧化物

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,输入转窑的上端即冷端。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.

使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧化碳、氧化氮和多环硝基氢化物。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且一些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量贮存起来。

En las disposiciones contractuales se especificaría, caso por caso, si el arrendador tendría derecho a comprar de nuevo la cantidad equivalente de combustible de mezcla de óxidos

合同安排将在个案的基础上规定,承租者是否有权回购其先前以乏燃料形式转让的数量相当的混合氧化物燃料,即使在这类安排将主要规定包括最终处置的情况下,承租者是否也有这种回购的权利。

A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX.

最后,钚氧化物或混合氧化物粉往进行燃料制造,然后以混合氧化物燃料组件返给业主。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

También en este caso existe ya una opción semejante (en grado limitado) con respecto a la práctica comercial actual de almacenar el combustible sin irradiar (uranio y mezcla de óxidos) antes de su envío a los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

此外,在往电厂业主——营者之前实施新燃料(铀和混合氧化物贮存的现行商业实践中已经存在一个有限范围的类似方案。

En las plantas de Tokai y Rokkashomura, en el Japón, los siguientes pasos inmediatos son la desnitrificación para producir polvo de óxido de uranio (UO3) y la desnitrificación conjunta para producir una mezcla de polvos de óxido de uranio y plutonio (UO2-PuO2).

在日本的东海和六所村后处理厂,紧接着下一步是脱硝生产铀氧化物粉(三氧化铀)和共脱硝生产混合铀-钚氧化物粉(二氧化铀-二氧化钚)。

Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤和石油燃料中的二氧化硫排放、以及二氧化氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积物,从而影响到森林、土壤和淡水生态系统。

Emisiones y residuos: Entre las emisiones posibles figuran los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono, el óxido y dióxido de azufre, metales y sus compuestos, cloruro de hidrógeno, floruro de hidrógeno, NH3, PCDD, PCDF, y benceno, tolueno, xileno, hidrocarburos aromáticos policíclicos, clorobencenos y PCB.

除其他外,排放物可包括氮氧化物、一氧化碳、硫氧化物、二氧化硫、金属及其化合物、氯化氢、氟化氢、NH3 、多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃、苯、甲苯、二甲苯、多环芳烃碳氢化合物、氯苯、多氯联苯。

En la esfera de la salud y la medicina, la Comisión observó que era posible utilizar un filtro de fibras de óxido de nanoaluminio para eliminar las impurezas del agua potable en zonas de la Tierra en que dicho líquido escaseaba o podía estar contaminado.

在卫生和医药方面,委员会注意到一种用纳米铝做成的过滤器,可以在球上缺水和水源可能受到污染的区用来去除饮用水中的杂质。

Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.

据报导,排放物中不含有氧化氮或酸性气体,如氯化氢或氧化硫,如果废物含有无机盐或含有卤素、硫或磷的有机物,工艺的残留物即由水和固体组成。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases de proceso requieren ser tratados para eliminar el polvo del horno de cemento y los compuestos orgánicos, el dióxido de azufre, el óxido de nitrógeno, así como el calor, a fin de reducir al mínimo la formación de PCDD y PCDF.

排放控制和后处理:此种工艺产生的气体需要进行处理以去除热(从而尽量减少多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的形成)、水泥窑灰和各种有机化合物、二氧化碳和氧化氮

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。

La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.

例如,在某一欧洲国家上空纬度的大气中存在的硫和氮氧化物的平均驻留时间为两至三天,而在这一时间内这些污染物通常可迁移至1,500至3,000公里以外的区,同时还会在迁移过程中发生从环境角度看十分有害的化学变化。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).

所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 óxido 的西班牙语例句

用户正在搜索


牙周病学, 牙周炎, 牙子, , 伢子, , 芽苞, 芽孢, 芽变, 芽茶,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,

m.
【化】氧化物.
近义词
herrumbre,  orín,  oxidación de los metales en contacto con la humedad,  herrín,  robín

联想词
sulfato【化】硫酸盐;cloruro【化】氯化物;dióxido二氧化物;carbonato碳酸盐;cromo铬;plomo铅;manganeso锰;ácido酸;nitrato【化】硝酸盐;azufre硫磺;hierro铁;

El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.

主要产品是在沸腾管式反应堆燃料中再循环使用的铀氧化物

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑的上端即冷端。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.

使用四乙铅造成量污染,铅中含有一氧化碳、氧化氮和多环硝基氢化物。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且一些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物贮存起来。

En las disposiciones contractuales se especificaría, caso por caso, si el arrendador tendría derecho a comprar de nuevo la cantidad equivalente de combustible de mezcla de óxidos

合同安排将在个案的基础上规定,承租者是否有权回购其先前以乏燃料形式转让的数量相当的混合氧化物燃料,即使在这类安排将主要规定包括最终处置的情况下,承租者是否也有这种回购的权利。

A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX.

最后,钚氧化物或混合氧化物粉末被运往进行燃料制造,然后以混合氧化物燃料组件返给业主。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方告一种或多种温室气体的情况。

También en este caso existe ya una opción semejante (en grado limitado) con respecto a la práctica comercial actual de almacenar el combustible sin irradiar (uranio y mezcla de óxidos) antes de su envío a los propietarios-explotadores de las centrales nucleares.

此外,在运往电厂业主——营运者之前实施新燃料(铀和混合氧化物贮存的现行商业实践中已经存在一个有限范围的类似方案。

En las plantas de Tokai y Rokkashomura, en el Japón, los siguientes pasos inmediatos son la desnitrificación para producir polvo de óxido de uranio (UO3) y la desnitrificación conjunta para producir una mezcla de polvos de óxido de uranio y plutonio (UO2-PuO2).

在日本的东海和六所村后处理厂,紧接着下一步是脱硝生产铀氧化物粉末(三氧化铀)和共脱硝生产混合铀-钚氧化物粉末(二氧化铀-二氧化钚)。

Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤和石油燃料中的二氧化硫排放、以及二氧化氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积物,从而影响到森林、土壤和淡水生态系统。

Emisiones y residuos: Entre las emisiones posibles figuran los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono, el óxido y dióxido de azufre, metales y sus compuestos, cloruro de hidrógeno, floruro de hidrógeno, NH3, PCDD, PCDF, y benceno, tolueno, xileno, hidrocarburos aromáticos policíclicos, clorobencenos y PCB.

除其他外,排放物可包括氮氧化物、一氧化碳、硫氧化物、二氧化硫、金属及其化合物、氯化氢、氟化氢、NH3 、多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃、苯、甲苯、二甲苯、多环芳烃碳氢化合物、氯苯、多氯联苯。

En la esfera de la salud y la medicina, la Comisión observó que era posible utilizar un filtro de fibras de óxido de nanoaluminio para eliminar las impurezas del agua potable en zonas de la Tierra en que dicho líquido escaseaba o podía estar contaminado.

在卫生和医药方面,委员会注意到一种用纳米铝做成的过滤器,可以在球上缺水和水源可能受到污染的区用来去除饮用水中的杂质。

Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.

导,排放物中不含有氧化氮或酸性气体,如氯化氢或氧化硫,如果废物含有无机盐或含有卤素、硫或磷的有机物,工艺的残留物即由水和固体组成。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases de proceso requieren ser tratados para eliminar el polvo del horno de cemento y los compuestos orgánicos, el dióxido de azufre, el óxido de nitrógeno, así como el calor, a fin de reducir al mínimo la formación de PCDD y PCDF.

排放控制和后处理:此种工艺产生的气体需要进行处理以去除热(从而尽量减少多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的形成)、水泥窑灰和各种有机化合物、二氧化碳和氧化氮

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。

La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.

例如,在某一欧洲国家上空纬度的气中存在的硫和氮氧化物的平均驻留时间为两至三天,而在这一时间内这些污染物通常可迁移至1,500至3,000公里以外的区,同时还会在迁移过程中发生从环境角度看十分有害的化学变化。

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).

所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只告了CO2)。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 óxido 的西班牙语例句

用户正在搜索


崖壁, 崖略, , 睚眦, 衙门, 衙役, , 哑巴, 哑巴亏, 哑的,

相似单词


oxidado, oxidante, oxidar, oxidar_vt/oxidarse_vi, oxidasa, óxido, oxidrilo, oxídulo, oxigenación, oxigenado,