The ferriage of the river is neglected.
渡船已无人过问。
The ferriage of the river is neglected.
渡船已无人过问。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗自寻
:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The ferriage of the river is neglected.
此河的渡船已无人过问。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗自寻:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The ferriage of the river is neglected.
此河的渡船已无人问。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人问的律师,当我陪
去普拉多晚餐
,
多么俏丽!我暗自寻
:蔷薇花儿见了
,也
脸儿背着
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The ferriage of the river is neglected.
此河的渡船已无人过问。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗自寻:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The ferriage of the river is neglected.
此河的渡船已无人过问。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗自寻:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The ferriage of the river is neglected.
此河的渡船已无人过问。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我:
儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The ferriage of the river is neglected.
此河的渡船已人过问。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗自寻
:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The ferriage of the river is neglected.
此河的渡船已无人过问。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
,一个无人过问的律师,当
陪你去普拉多晚餐时,你是多么
!
暗自寻
:蔷薇花
你,也会转过脸
背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The ferriage of the river is neglected.
渡船已无人过问。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗自寻
:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The ferriage of the river is neglected.
此河的渡船已无人过问。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
,一个无人过问的律师,
你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!
暗自寻
:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。