Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国
谈判过程中不会达成一致

就要推迟到复议时再审议。
回,归还原处
回柜子

一旁,搁置,推迟
疑虑/希望搁置一旁
东西)送回,寄回,带回(给原主)奥>Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国
谈判过程中不会达成一致

就要推迟到复议时再审议。
Aus gesundheitlichen Gründen wurde er vom Militärdienst zurückgestellt.
由于健康方面
原因,他暂缓应征。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大会第五十五届会议决定将这一最新报告
审议工作推迟至第五十六届会议。
18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
决定推迟到大会第五十九届会议审议前南斯拉夫未缴纳
摊款
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。

,归还原处

柜子
在一旁,搁置,推迟
,寄
,带
(给原主)奥>
,取
;Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复
时

。
Aus gesundheitlichen Gründen wurde er vom Militärdienst zurückgestellt.
由于健康方面的原因,他暂缓应征。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大会第五十五届会
决定将这一最新报告的
工作推迟至第五十六届会
。
18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
决定推迟到大会第五十九届会

前南斯拉夫未缴纳的摊款问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
除,豁
;
不让参加
缓入学
路,切
;
,包
,
捕;Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复议
再审议。
Aus gesundheitlichen Gründen wurde er vom Militärdienst zurückgestellt.
由于健康方面的原因,他
缓应征。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大会第五十五届会议决定将这一最新报告的审议工作推迟至第五十六届会议。
18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
决定推迟到大会第五十九届会议审议前南斯拉夫未缴纳的摊款问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,推迟

一旁Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.


在谈判过程中不
达成一致的问题就要推迟到复议时再审议。
Aus gesundheitlichen Gründen wurde er vom Militärdienst zurückgestellt.
由于健康方面的原因,他暂缓应征。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大
第五十五届
议决定将这一最新报告的审议工作推迟至第五十六届
议。
18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
决定推迟到大
第五十九届
议审议前南斯拉夫未缴纳的摊款问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
书放回柜子
钟倒拨

的东西)送回,寄回,带回(给原主)奥>
断路,切断;

,
合;Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复议时再审议。
Aus gesundheitlichen Gründen wurde er vom Militärdienst zurückgestellt.
由于健康方面的原因,他暂缓
征。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大会第五十五届会议决定将这一最新报告的审议工作推迟至第五十六届会议。
18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
决定推迟到大会第五十九届会议审议前南斯拉夫未缴纳的摊款问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,归还原处


,寄
,带
(给原主)奥>
不让参加
暂缓入学
,取
;Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复

审
。
Aus gesundheitlichen Gründen wurde er vom Militärdienst zurückgestellt.
由于健康方面的原因,他暂缓应征。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大会第五十五届会
决定将这一最新报告的审
工作推迟至第五十六届会
。
18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
决定推迟到大会第五十九届会
审
前南斯拉夫未缴纳的摊款问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
想词
,
,雇佣;
回,取回;Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复议时再审议。
Aus gesundheitlichen Gründen wurde er vom Militärdienst zurückgestellt.
由于健康方面的原因,他暂缓应征。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大会第五十五届会议决定将这一最新报告的审议工作推迟至第五十六届会议。
18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
决定推迟到大会第五十九届会议审议前南斯拉夫未缴纳的摊款问题。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
回,带回(给原主)奥>
配
,拿
;
,
,交
;Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复议时再审议。
Aus gesundheitlichen Gründen wurde er vom Militärdienst zurückgestellt.
由于健康方面的原因,他暂缓应征。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大会第五十五届会议决定将这一最新报告的审议工作推迟至第五十六届会议。
18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
决定推迟到大会第五十九届会议审议前南斯拉夫未缴纳的摊款问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,搁置,推迟

地区>
商品Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复议时再审议。
Aus gesundheitlichen Gründen wurde er vom Militärdienst zurückgestellt.
由于健康方面的原因,他暂缓应征。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大会第五十五届会议决定将这一最新报告的审议工作推迟至第五十六届会议。
18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
决定推迟到大会第五十九届会议审议前南斯拉夫未缴纳的摊款问题。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。