德语助手
  • 关闭
adj. .
moralisch
adj.
词:
gesellschaftlich,  denom Motiv
联想词
ethisch伦理;politisch政治,政治上,政治性;gesellschaftlich;ökonomisch经济,经济学;juristisch法学,法律;ideologisch思想,思想体系;rechtlich法律,法律上,依法;sozial,有关社;menschlich,人类;psychologisch心理,心理学,心理分析;materiell物质,物质上;

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

这个年轻人被灌输了思想毒素。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者呼吁德和

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题上可以同时兼顾到经济和

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

阿德里安是出于原因良心拒服兵役者。

Er trägt die moralische Schuld daran.

他对此负有责任.

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人良知

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还是从上来说,这种观点都站住脚。

Das ist eine moralische Pflicht.

这是一种务。

Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.

他没有任何支持。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确务。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在上还有责任确保脆弱人民受到保护,种族灭绝再发生。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了制高点,就恰恰在恐怖分子招募工作对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府信任。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突仅危及无辜人民生命,危及保护他们责任,而且危及联合国公信力。

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果能就清楚而又广为人知达成一致意见,那将有损于反恐规范和姿态,并且给联合国形象带来了污点。

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主,包括自杀爆炸,是非法对巴勒斯坦人民合法愿望造成了重大损害,必须根据安理第1373(2001)号决议要求予以谴责。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其权威,无法发出一条明确信息:恐怖主是一个永远能接受战术,无论其理由多么充分。

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全理事还希望该区域和国际社能继续信赖他领导和足智多谋,这对布隆迪和平取得进展至关重要。

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于员国能就包括恐怖主在内一项全面公约达成协议,联合国能充分发挥其权威和谴责恐怖主力量。

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提议具有明确力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提议,在大第六十届议结束之前缔结一项关于恐怖主全面公约。

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他任何法律制度一样,国际集体安全体制效力最终仅取决于决定是否合法,而且取决于人们是否都认为这些决定是正当,是根据确凿证据作出,并有正当和法律理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moralisch 的德语例句

用户正在搜索


Abdampfkondensat, Abdampfkondenswasserab-scheider, Abdampfleitung, Abdampflieferung, Abdampfnässe, Abdampfnutzung, Abdampfofen, Abdampfpfanne, Abdampfplatte, Abdampfprobe,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,
adj. .义上
moralisch
adj. 义上
近义词:
gesellschaftlich,  denom Motiv
联想词
ethisch伦理;politisch政治,政治上,政治性;gesellschaftlich社会;ökonomisch经济,经济学;juristisch法学,法律;ideologisch思想,思想体系;rechtlich法律,法律上,依法;sozial社会,有关社会;menschlich,人类;psychologisch心理,心理学,心理分析;materiell;

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

个年轻人被灌输了思想毒素。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者呼吁不德和

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

个问题上可以同时兼顾到经济和

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

阿德里安是出于原因良心拒服兵役者。

Er trägt die moralische Schuld daran.

他对此负有义上责任.

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人良知

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还是从上来说,种观点都站不

Das ist eine moralische Pflicht.

是一种义务。

Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.

他没有任何义上支持。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确义务。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在义上还有责任确保脆弱人民受到保护,种族灭绝再也不会发生。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府不信任。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅危及无辜人民生命,危及保护他们义责任,而且危及联合国公信力。

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和义上姿态,并且给联合国形象带来了污点。

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法对巴勒斯坦人民合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议要求予以谴责。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

使得联合国无法行使其权威,无法发出一条明确信息:恐怖主义是一个永远不能接受战术,无论其理由多么充分。

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全理事会还希望该区域和国际社会能继续信赖他领导和足智多谋,对布隆迪和平取得进展至关重要。

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于会员国不能就包括恐怖主义定义在内一项全面公约达成协议,联合国不能充分发挥其权威和谴责恐怖主义力量。

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,项提议具有明确力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持一提议,在大会第六十届会议结束之前缔结一项关于恐怖主义全面公约。

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他任何法律制度一样,国际集体安全体制效力最终不仅取决于决定是否合法,而且取决于人们是否都认为些决定是正当,是根据确凿证据作出,并有正当和法律理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moralisch 的德语例句

用户正在搜索


Abdampfstufe, Abdampfstutzen, Abdampfteil, Abdampftemperatur, Abdampftrichter, Abdampfturbine, Abdämpfung, Abdampfungsgefäß, Abdampfungskessel, Abdampfungskolonne,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,
adj. .义上
moralisch
adj. 义上
近义词:
gesellschaftlich,  denom Motiv
联想词
ethisch伦理;politisch政治,政治上,政治性;gesellschaftlich社会;ökonomisch经济,经济学;juristisch法学,法;ideologisch想体系;rechtlich,法,依法;sozial社会,有关社会;menschlich,人类;psychologisch心理,心理学,心理分析;materiell物质,物质上;

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

这个年轻人被灌输了想毒素。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者呼吁不

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题上可以同时兼顾到经济

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

阿德里安是出于原因良心拒服兵役者。

Er trägt die moralische Schuld daran.

他对此负有义上责任.

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人良知

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还是从上来说,这种观点都站不住脚。

Das ist eine moralische Pflicht.

这是一种义务。

Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.

他没有任何义上支持。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、资源,就有采取行动明确义务。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在义上还有责任确保脆弱人民受到保护,种族灭绝再也不会发生。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府不信任。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅危及无辜人民生命,危及保护他们义责任,而且危及联合国公信

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不就清楚而又广为人知定义达成一致意见,那将有损于反恐规范义上姿态,并且给联合国形象带来了污点。

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法对巴勒斯坦人民合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议要求予以谴责。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其权威,无法发出一条明确信息:恐怖主义是一个永远不接受战术,无论其理由多么充分。

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全理事会还希望该区域国际社会继续信赖他领导足智多谋,这对布隆迪平取得进展至关重要。

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于会员国不就包括恐怖主义定义在内一项全面公约达成协议,联合国不充分发挥其权威谴责恐怖主义量。

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提议具有明确量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提议,在大会第六十届会议结束之前缔结一项关于恐怖主义全面公约。

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他任何法制度一样,国际集体安全体制最终不仅取决于决定是否合法,而且取决于人们是否都认为这些决定是正当,是根据确凿证据作出,并有正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moralisch 的德语例句

用户正在搜索


Abdampfvorwärmer, Abdampfwärme, Abdampfweg, Abdampfwege, Abdampfzeit, abdanken, Abdankensurkunde, Abdankensurkunden, Abdanker, Abdankung,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,
adj. .
moralisch
adj.
近义词:
gesellschaftlich,  denom Motiv
联想词
ethisch;politisch政治,政治,政治性;gesellschaftlich社会;ökonomisch经济,经济学;juristisch法学,法律;ideologisch思想,思想体系;rechtlich法律,法律,依法;sozial社会,有关社会;menschlich,人类;psychologisch分析;materiell物质,物质;

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

这个年轻人被灌输了思想毒素。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者呼吁不德和

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题可以同时兼顾到经济和

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

阿德里安是出于原因拒服兵役者。

Er trägt die moralische Schuld daran.

他对此负有责任.

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人良知

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识还是从来说,这种观点都站不住脚。

Das ist eine moralische Pflicht.

这是一种义务。

Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.

他没有任何支持。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确义务。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在还有责任确保脆弱人民受到保护,种族灭绝再也不会发生。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府不信任。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅危及无辜人民生命,危及保护他们义责任,而且危及联合国公信力。

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和姿态,并且给联合国形象带来了污点。

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法对巴勒斯坦人民合法愿望造成了重大损害,必须根据安会第1373(2001)号决议要求予以谴责。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其权威,无法发出一条明确信息:恐怖主义是一个永远不能接受战术,无论其由多么充分。

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全事会还希望该区域和国际社会能继续信赖他领导和足智多谋,这对布隆迪和平取得进展至关重要。

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于会员国不能就包括恐怖主义定义在内一项全面公约达成协议,联合国不能充分发挥其权威和谴责恐怖主义力量。

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提议具有明确力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提议,在大会第六十届会议结束之前缔结一项关于恐怖主义全面公约。

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他任何法律制度一样,国际集体安全体制效力最终不仅取决于决定是否合法,而且取决于人们是否都认为这些决定是正当,是根据确凿证据作出,并有正当和法律由。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moralisch 的德语例句

用户正在搜索


abdeckbl.f bremsscheibe hinten, Abdeckblech, Abdeckbleche, abdeckblende, Abdeckboden, Abdecke, abdeckeln, abdecken, Abdecker, Abdeckerei,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,
adj. .义上
moralisch
adj. 义上
近义词:
gesellschaftlich,  denom Motiv
联想词
ethisch伦理;politisch治上治性;gesellschaftlich社会;ökonomisch经济,经济学;juristisch法学,法律;ideologisch思想,思想体系;rechtlich法律,法律上,依法;sozial社会,有关社会;menschlich,人类;psychologisch心理,心理学,心理分析;materiell物质,物质上;

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

这个年轻人被灌输了思想毒素。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴领读祈祷文者呼吁不德和

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题上可以同时兼顾到经济和

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

阿德里安是出于原因良心拒服兵役者。

Er trägt die moralische Schuld daran.

他对此负有义上.

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人良知

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还是从上来说,这种观点都站不住脚。

Das ist eine moralische Pflicht.

这是一种义务。

Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.

他没有义上支持。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动义务。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在义上还有保脆弱人民受到保护,种族灭绝再也不会发生。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对不信

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅危及无辜人民生命,危及保护他们,而且危及联合国公信力。

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和义上姿态,并且给联合国形象带来了污点。

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法对巴勒斯坦人民合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议要求予以谴

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其权威,无法发出一条明信息:恐怖主义是一个永远不能接受战术,无论其理由多么充分。

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全理事会还希望该区域和国际社会能继续信赖他领导和足智多谋,这对布隆迪和平取得进展至关重要。

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于会员国不能就包括恐怖主义定义在内一项全面公约达成协议,联合国不能充分发挥其权威和谴恐怖主义力量。

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提议具有明力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提议,在大会第六十届会议结束之前缔结一项关于恐怖主义全面公约。

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他何法律制度一样,国际集体安全体制效力最终不仅取决于决定是否合法,而且取决于人们是否都认为这些决定是正当,是根据证据作出,并有正当和法律理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moralisch 的德语例句

用户正在搜索


abdeckscheiben, Abdeckscheibensystem, Abdeckschieber, Abdeckschiebers, abdeckschiene, Abdeckschirm, Abdeckschlack, Abdeckschraube, Abdeckschürze, Abdeckstein,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,

用户正在搜索


abdeckung f kotflügel vorn, abdeckung f lenkrad, abdeckung f radhaus hinten, abdeckung f säule, abdeckung f schloßträger, abdeckung f stoßfänger hinten, abdeckung f stoßfänger vorn, abdeckung f tür hinten, abdeckung f tür vorn, abdeckung für keilrippenriemen,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,

用户正在搜索


Abdeckziegel, Abdekantieren, Abdekereimaschine, Abderhalden, Abderhaldensche Reaktion, Abdestillierapparat, abdestillieren, Abdestillieren der leichteren Frak-tionen aus dem rohen Erdöl, Abdichtbürsten, Abdichtdeckel,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,
adj. .义上
moralisch
adj. 义上
近义词:
gesellschaftlich,  denom Motiv
联想词
ethisch伦理;politisch政治,政治上,政治性;gesellschaftlich社会;ökonomisch经济,经济学;juristisch法学,法律;ideologisch思想,思想体系;rechtlich法律,法律上,依法;sozial社会,有关社会;menschlich,人类;psychologisch心理,心理学,心理分析;materiell;

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

个年轻人被灌输了思想毒素。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者呼吁不德和

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

个问题上可以同时兼顾到经济和

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

阿德里安出于原因良心拒服兵役者。

Er trägt die moralische Schuld daran.

他对此负有义上责任.

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人良知

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还上来说,种观点都站不住

Das ist eine moralische Pflicht.

一种义务。

Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.

他没有任何义上支持。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确义务。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在义上还有责任确保脆弱人民受到保护,种族灭绝再也不会发生。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府不信任。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅危及无辜人民生命,危及保护他们义责任,而且危及联合国公信力。

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和义上姿态,并且给联合国形象带来了污点。

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,非法对巴勒斯坦人民合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议要求予以谴责。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

使得联合国无法行使其权威,无法发出一条明确信息:恐怖主义一个永远不能接受战术,无论其理由多么充分。

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全理事会还希望该区域和国际社会能继续信赖他领导和足智多谋,对布隆迪和平取得进展至关重要。

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于会员国不能就包括恐怖主义定义在内一项全面公约达成协议,联合国不能充分发挥其权威和谴责恐怖主义力量。

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,项提议具有明确力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持一提议,在大会第六十届会议结束之前缔结一项关于恐怖主义全面公约。

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他任何法律制度一样,国际集体安全体制效力最终不仅取决于决定否合法,而且取决于人们否都认为些决定正当根据确凿证据作出,并有正当和法律理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moralisch 的德语例句

用户正在搜索


Abdichtmittel, Abdichtpestole, Abdichtpistole, abdichtprofil mit lippe, abdichtprofile, Abdichtring, Abdichtrolle, Abdichtscheibe, Abdichtschweißnaht, Abdichtstelle,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,
adj. .德的,义上的
moralisch
adj. 德的,义上的
近义词:
gesellschaftlich,  denom Motiv
联想词
ethisch伦理的,德的;politisch政治的,政治上的,政治性的;gesellschaftlich社会的;ökonomisch的,经学的;juristisch法学的,法律的;ideologisch思想的,思想体系的;rechtlich法律的,法律上的,依法的;sozial社会的,有关社会的;menschlich人的,人类的;psychologisch心理的,心理学的,心理分析的;materiell物质的,物质上的;

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

这个年轻人被灌输了的思想毒素。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者的呼吁不

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题上可以同时兼顾到经

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

德里安是出于原因的良心拒服兵役者。

Er trägt die moralische Schuld daran.

他对此负有义上的责任.

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人良知

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还是从上来说,这种观点都站不住脚。

Das ist eine moralische Pflicht.

这是一种上的义务。

Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.

他没有任何义上的支持。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力资源,就有采取行动的明确义务。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在义上还有责任确保脆弱的人民受到保护,种族灭绝再也不会发生。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的不信任。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续的冲突不仅危及无辜人民的生命,危及保护他们的义责任,而且危及联合国的公信力。

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知的定义达成一致意见,那将有损于反恐规范义上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全理事会还希望该区域国际社会能继续信赖他的领导足智多谋,这对布隆迪平取得进展至关重要。

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于会员国不能就包括恐怖主义定义在内的一项全面公约达成协议,联合国不能充分发挥其权威谴责恐怖主义的力量。

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提议具有明确的力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提议,在大会第六十届会议结束之前缔结一项关于恐怖主义的全面公约。

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他任何法律制度一样,国际集体安全体制的效力最终不仅取决于决定是否合法,而且取决于人们是否都认为这些决定是正当的,是根据确凿的证据作出的,并有正当的法律理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moralisch 的德语例句

用户正在搜索


abdichtungskörper, Abdichtungslage, Abdichtungsmasse, Abdichtungsmaterial, Abdichtungsmittel, Abdichtungspappe, abdichtungsring, Abdichtungsscheibe, Abdichtungsschleier, Abdichtungsschnur,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,
adj. .义上
moralisch
adj. 义上
近义词:
gesellschaftlich,  denom Motiv
联想词
ethisch伦理;politisch政治,政治上,政治性;gesellschaftlich社会;ökonomisch经济,经济;juristisch,法律;ideologisch思想,思想体系;rechtlich法律,法律上,依法;sozial社会,有关社会;menschlich,人类;psychologisch心理,心理,心理分析;materiell物质,物质上;

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

这个年轻人被灌输了思想毒素。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者呼吁不德和

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题上可以同时兼顾到经济和

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

阿德里安是出于原因良心拒服兵役者。

Er trägt die moralische Schuld daran.

他对此负有义上责任.

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人良知

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还是从上来说,这种观点都站不住脚。

Das ist eine moralische Pflicht.

这是一种义务。

Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.

他没有任何义上支持。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和有采取行动明确义务。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在义上还有责任确保脆弱人民受到保护,种族灭绝再也不会发生。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了制高点,恰恰会在恐怖分子招募工作对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府不信任。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅危及无辜人民生命,危及保护他们义责任,而且危及联合国公信力。

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能清楚而又广为人知定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和义上姿态,并且给联合国形象带来了污点。

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法对巴勒斯坦人民合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议要求予以谴责。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其权威,无法发出一条明确信息:恐怖主义是一个永远不能接受战术,无论其理由多么充分。

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全理事会还希望该区域和国际社会能继续信赖他领导和足智多谋,这对布隆迪和平取得进展至关重要。

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于会员国不能包括恐怖主义定义在内一项全面公约达成协议,联合国不能充分发挥其权威和谴责恐怖主义力量。

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提议具有明确力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提议,在大会第六十届会议结束之前缔结一项关于恐怖主义全面公约。

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他任何法律制度一样,国际集体安全体制效力最终不仅取决于决定是否合法,而且取决于人们是否都认为这些决定是正当,是根据确凿证据作出,并有正当和法律理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moralisch 的德语例句

用户正在搜索


abdienen, Abdiffundierung, Abdiffusion, abdingbar, abdingen, abdiskontieren, abdisponieren, Abdisponierung, Abdisposition, Abdissoziation,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,
adj. .德的,义上的
moralisch
adj. 德的,义上的
近义词:
gesellschaftlich,  denom Motiv
联想词
ethisch伦理的,德的;politisch政治的,政治上的,政治性的;gesellschaftlich社会的;ökonomisch经济的,经济学的;juristisch法学的,法律的;ideologisch思想的,思想体系的;rechtlich法律的,法律上的,依法的;sozial社会的,有关社会的;menschlich人的,人类的;psychologisch心理的,心理学的,心理分析的;materiell物质的,物质上的;

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

这个年轻人被灌输了的思想毒素。

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴责领读祈祷文者的呼吁不德和

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题上可以同时兼顾到经济和

Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.

阿德里安是出于原因的良心拒服兵役者。

Er trägt die moralische Schuld daran.

他对此负有义上的责任.

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人良知

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还是从上来说,这种观都站不住脚。

Das ist eine moralische Pflicht.

这是一种上的义务。

Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.

他没有任何义上的支持。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,有采取行动的明确义务。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在义上还有责任确保脆弱的人民受到保护,种族灭绝再也不会发生。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了制高会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的不信任。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续的冲突不仅危及无辜人民的生命,危及保护他们的义责任,而且危及联合国的公信力。

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能清楚而又广为人知的定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和义上的姿态,并且给联合国的形象带来了污

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全理事会还希望该区域和国际社会能继续信赖他的领导和足智多谋,这对布隆迪和平取得进展至关重要。

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于会员国不能包括恐怖主义定义在内的一项全面公约达成协议,联合国不能充分发挥其权威和谴责恐怖主义的力量。

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提议具有明确的力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提议,在大会第六十届会议结束之前缔结一项关于恐怖主义的全面公约。

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他任何法律制度一样,国际集体安全体制的效力最终不仅取决于决定是否合法,而且取决于人们是否都认为这些决定是正当的,是根据确凿的证据作出的,并有正当的和法律理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moralisch 的德语例句

用户正在搜索


Abdraht, Abdrängeffekt, abdrängen, Abdrängkraft, Abdrängung, Abdrängungswinkel, Abdrehbank, Abdrehdiamant, Abdreheinrichtung, Abdreheisen,

相似单词


Moralapostel, Moraldebatte, Moralen, Moralin, moralinsauer, moralisch, moralisieren, moralisierend, Moralismus, Moralist,