Diese Dichtung reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse ihrer Entstehungszeit.
学
品反映了产生它的那个
代的社会情况。
Diese Dichtung reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse ihrer Entstehungszeit.
学
品反映了产生它的那个
代的社会情况。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务外还做许多社会
。
Das ist ein gesellschaftliches Tabu in Deutschland. Verstoße nicht dagegen!
在德国是一个社会禁忌。不要触犯它!
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人科学和自然科学对社会的发展很重要。
Das menschliche Wesen ist das Ensemble der gesellschaftlichen Verhältnisse.
人的本质是社会关系的总和。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
个国家发生了一次社会改革。
Das heißt, Nachhaltigkeit ist als Leitbild für eine gerechte gesellschaftliche Entwicklung zu sehen.
也就是说,持续性被看是一种正确的社会发展。
Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.
社会环境对人产生影响。
Seine Romane spiegeln die gesellschaftlichen Zustände.
他的长篇小说反映了社会状况。
Dieser Ball ist das gesellschaftliche Ereignis.
个舞会是上流社会的事情。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子外。
Er hat viele gesellschaftliche Verpflichtungen.
他有许多社会义务。
Die Verringerung und Bewältigung der Ursachen gesellschaftlicher Spannungen ist nur eine Seite der Gleichung, was die Konfliktprävention anbelangt.
减少并管理社会紧张的根源在预防冲突中只占一半用。
Die uneingeschränkte, effektive und gleichberechtigte Mitwirkung der Frauen in allen gesellschaftlichen Bereichen ist ein notwendiger Beitrag zu diesem Ziel.
妇女在平等的基础上充分有效地参与社会的所有领域,是促进项目标所必不可少的。
Eine externe Unterstützung solcher Anstrengungen muss auf der Grundlage des Verständnisses der betreffenden Länder und ihrer gesellschaftlichen Dynamik erfolgen.
外对
些努力的支助,必须基于对有关国家和社会动态的了解。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在阻碍经济发展和社会平等。
In den verschiedenen kulturellen, politischen und gesellschaftlichen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie, und die Rechte, Fähigkeiten und Verantwortlichkeiten von Familienmitgliedern müssen geachtet werden.
在不同的化、政治和社会制度中,存在着各种形式的家庭,必须尊重家庭成员的权利、能力和责任。
Wir begrüßen alle Anstrengungen zur Förderung des gesellschaftlichen Verantwortungsbewusstseins der Unternehmen und nehmen Kenntnis von der in den Vereinten Nationen ergriffenen Initiative zur Förderung globaler Partnerschaften.
我们欢迎各种旨在鼓励良好法人精神的努力,并注意到联合国在促进全球伙伴关系方面主动出的努力。
Der Sicherheitsrat anerkennt die wichtige Rolle, die den Frauen bei der Förderung der Friedens zukommt, insbesondere bei der Erhaltung der gesellschaftlichen Ordnung und der Erziehung zum Frieden.
“安全理事会承认妇女在促进和平,尤其在维护社会秩序和进行和平教育方面的重要用。
Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.
可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治和社会体制的特点是具有包容性、问责以及经济、社会和化的多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。