德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt. hängte, hat gehängt
① 挂,悬,吊
ein Bild an die Wand hängen
把一幅画挂到墙上


② 绞死
Der Mörder wurde gehängt.
杀人犯被绞死


Ⅱ Vr.
① 悬着,吊着
Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
他吊在树枝上晃来晃去。


② 附着,黏附

③ 紧跟,尾随,跟踪

④ (受邀请)介入,干预

⑤ 依恋,眷恋,离不开

⑥ 自缢

Ⅲ Vi. hing, hat / ist gehangen
① 挂着,悬着,吊着
An unserem Baum hängen viele reife Birnen
我们的树上挂满了成熟的梨子


② 垂下,耷拉着
Die schneebedeckten Zweige hingen bis auf den Boden.
满是积雪的树枝一直垂到地面。


③ 倾斜

④ [口,转]悬而滞不前,没有进展

⑤ 取于,有赖于

⑥ 依恋,留恋,眷恋
Sein Blick hing an ihren Lippen.
他的目光全神贯注地盯着她的嘴唇


an j-m / etw. hängen

⑦ 欠债

留,呆

语法搭配
+四格, sich+四格, auf+四格, an+三格, an+四格
德 语 助 手
近义词:
Position einnehmen,  anmachen,  Dauerkontakt,  Obj Manner,  fühlen,  abhängen,  runterhängen,  überhängen,  aneinanderhängen,  einhängen,  behängen,  aneinanderhängen,  aushängen,  raushängen,  vorhängen,  weghängen,  aushängen,  baumeln
联想词
hing雄;stecken插在;bleiben留,留;kleben住;aufhängen挂上,挂起,悬挂;stehen站,立,站立;liegen躺,躺着,卧,平卧;abhängen依赖于,取于,视...而定;sitzen坐,坐着;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;fallen坠落,降落,跌落;
【汽车】
n 悬挂,吊挂

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自一人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。

Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.

国家的兴衰取于此。

Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.

下一步的谈判取于他。

Ein leichter Nebel hängt über dem See.

薄雾笼罩在湖面上。

Die Johannisbeeren hängen (über den Zaun) bis in unseren Garten herüber.

醋栗(越过篱笆)悬挂到我们的花园里来。

Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.

(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。

Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.

我们的苹果树的枝桠垂到了邻居园子里。

Er hängte sich an den führenden Läufer an.

紧跟在领先的赛跑运动员后面跑。

Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.

他的关节痛同一次感冒有关。

Das Bild muß (noch) mehr links (rechts,nach der Mitte) hängen.

这幅画(还)得再挂到左边(右边,中间)去一些

Sie hängt das Kleid auf den Kleiderbügel.

她把这件连衣裙在衣架上。

Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.

(口)她把所有的钱全花在衣着打扮上了。

Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?

(口)你不能把门关上吗?

Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.

她把衣服挂到外面晾干。

Sein Leben hängt (nur) an einem seidenen Faden.

他的生命岌岌可危。

Die Zweige der Weide hängen bis ins Wasser hinein.

杨柳枝条一直垂入水中。

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

这两部分只是很松弛的连在一起的。

Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.

他的心思全部倾注在这上面.

Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.

花儿不久就凋谢了。

Die kleinen Diebe hängt man,die großen läßt man laufen.

(谚)小贼遭殃,大盗逍遥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hängen 的德语例句

用户正在搜索


Gegenschweißen, Gegenschweißung, Gegenschwingsieb, Gegenseite, gegenseite des stoßes, Gegenseiten, gegenseitig, gegenseitige Abhängigkeit, gegenseitige Befruchtung, gegenseitige Ersetzung,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,

Ⅰ Vt. hängte, hat gehängt
① 挂,悬,吊
ein Bild an die Wand hängen
把一幅画挂到墙上


② 绞死
Der Mörder wurde gehängt.
杀人犯被绞死


Ⅱ Vr.
① 悬着,吊着
Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
他吊在树枝上晃来晃去。


② 附着,黏附

③ 紧跟,尾随,跟踪

④ (未受邀请)介入,干预

⑤ 依恋,眷恋,离不开

⑥ 自缢

Ⅲ Vi. hing, hat / ist gehangen
① 挂着,悬着,吊着
An unserem Baum hängen viele reife Birnen
我们树上挂满了成熟梨子


② 垂下,耷拉着
Die schneebedeckten Zweige hingen bis auf den Boden.
满是积雪树枝一直垂到地面。


③ 倾斜

④ [口,转]悬而未决,停滞不前,没有进展

⑤ 取决于,有赖于

⑥ 依恋,留恋,眷恋
Sein Blick hing an ihren Lippen.
目光全神贯注地盯着她


an j-m / etw. hängen

⑦ 欠债

留,呆

语法
+四格, sich+四格, auf+四格, an+三格, an+四格
德 语 助 手
近义词:
Position einnehmen,  anmachen,  Dauerkontakt,  Obj Manner,  fühlen,  abhängen,  runterhängen,  überhängen,  aneinanderhängen,  einhängen,  behängen,  aneinanderhängen,  aushängen,  raushängen,  vorhängen,  weghängen,  aushängen,  baumeln
联想词
hing雄;stecken插在;bleiben留,停留;kleben粘贴,粘住;aufhängen挂上,挂起,悬挂;stehen站,立,站立;liegen躺,躺着,卧,平卧;abhängen依赖于,取决于,视...而定;sitzen坐,坐着;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;fallen坠落,降落,跌落;
【汽车】
n 悬挂,吊挂

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自一人时候,她就喜欢回忆自己童年时代。

Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.

国家兴衰取决于此。

Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.

下一步谈判取决于他。

Ein leichter Nebel hängt über dem See.

薄雾笼罩在湖面上。

Die Johannisbeeren hängen (über den Zaun) bis in unseren Garten herüber.

醋栗(越过篱笆)悬挂到我们花园里来。

Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.

(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。

Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.

我们苹果树枝桠垂到了邻居园子里。

Er hängte sich an den führenden Läufer an.

紧跟在领先赛跑运动员后面跑。

Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.

关节痛同一次感冒有关。

Das Bild muß (noch) mehr links (rechts,nach der Mitte) hängen.

这幅画(还)得再挂到左边(右边,中间)去一些

Sie hängt das Kleid auf den Kleiderbügel.

她把这件连衣裙在衣架上。

Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.

(口)她把所有全花在衣着打扮上了。

Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?

(口)你不能把门关上吗?

Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.

她把衣服挂到外面晾干。

Sein Leben hängt (nur) an einem seidenen Faden.

生命岌岌可危。

Die Zweige der Weide hängen bis ins Wasser hinein.

杨柳枝条一直垂入水中。

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

这两部分只是很松弛连在一起

Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.

心思全部倾注在这上面.

Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.

花儿不久就凋谢了。

Die kleinen Diebe hängt man,die großen läßt man laufen.

(谚)小贼遭殃,大盗逍遥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hängen 的德语例句

用户正在搜索


gegensinnig, gegensinnig gewickelt, Gegensonnen, Gegenspannung, Gegenspant, Gegenspiel, Gegenspieler, Gegenspielerin, Gegenspionage, Gegenspitze,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,

Ⅰ Vt. hängte, hat gehängt
① 挂,悬,吊
ein Bild an die Wand hängen
把一幅画挂到墙上


② 绞死
Der Mörder wurde gehängt.
杀人犯被绞死


Ⅱ Vr.
① 悬着,吊着
Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
他吊树枝上晃来晃去。


② 附着,黏附

③ 紧跟,尾随,跟踪

④ (未受邀请)介入,干预

⑤ 依恋,眷恋,离不开

⑥ 自缢

Ⅲ Vi. hing, hat / ist gehangen
① 挂着,悬着,吊着
An unserem Baum hängen viele reife Birnen
我们的树上挂满了成熟的梨子


② 垂下,耷拉着
Die schneebedeckten Zweige hingen bis auf den Boden.
满是积雪的树枝一直垂到地


③ 倾斜

④ [口,转]悬而未决,停滞不前,没有进展

⑤ 取决于,有赖于

⑥ 依恋,留恋,眷恋
Sein Blick hing an ihren Lippen.
他的目光全神贯注地盯着她的嘴唇


an j-m / etw. hängen

⑦ 欠债

留,呆

语法搭配
+四格, sich+四格, auf+四格, an+三格, an+四格
德 语 助 手
近义词:
Position einnehmen,  anmachen,  Dauerkontakt,  Obj Manner,  fühlen,  abhängen,  runterhängen,  überhängen,  aneinanderhängen,  einhängen,  behängen,  aneinanderhängen,  aushängen,  raushängen,  vorhängen,  weghängen,  aushängen,  baumeln
联想词
hing雄;stecken;bleiben留,停留;kleben粘贴,粘住;aufhängen挂上,挂起,悬挂;stehen站,立,站立;liegen躺,躺着,卧,平卧;abhängen依赖于,取决于,视...而定;sitzen坐,坐着;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;fallen坠落,降落,跌落;
【汽车】
n 悬挂,吊挂

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自一人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。

Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.

国家的兴衰取决于此。

Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.

下一步的谈判取决于他。

Ein leichter Nebel hängt über dem See.

薄雾笼罩上。

Die Johannisbeeren hängen (über den Zaun) bis in unseren Garten herüber.

醋栗(越过篱笆)悬挂到我们的花园里来。

Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.

(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。

Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.

我们的苹果树的枝桠垂到了邻居园子里。

Er hängte sich an den führenden Läufer an.

紧跟领先的赛跑运动员后跑。

Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.

他的关节痛同一次感冒有关。

Das Bild muß (noch) mehr links (rechts,nach der Mitte) hängen.

这幅画(还)得再挂到左边(右边,中间)去一些

Sie hängt das Kleid auf den Kleiderbügel.

她把这件连衣裙衣架上。

Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.

(口)她把所有的钱全花衣着打扮上了。

Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?

(口)你不能把门关上吗?

Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.

她把衣服挂到晾干。

Sein Leben hängt (nur) an einem seidenen Faden.

他的生命岌岌可危。

Die Zweige der Weide hängen bis ins Wasser hinein.

杨柳枝条一直垂入水中。

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

这两部分只是很松弛的连一起的。

Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.

他的心思全部倾注这上.

Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.

花儿不久就凋谢了。

Die kleinen Diebe hängt man,die großen läßt man laufen.

(谚)小贼遭殃,大盗逍遥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hängen 的德语例句

用户正在搜索


Gegenstand, gegenstand des unternehmens, Gegenständer, gegenständig, gegenständlich, Gegenständlichkeit, gegenstandlos, gegenstandorientierte programmierung, Gegenstandsglas, gegenstandslos,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,

Ⅰ Vt. hängte, hat gehängt
① 挂,悬,吊
ein Bild an die Wand hängen
把一幅画挂到墙


② 绞死
Der Mörder wurde gehängt.
杀人犯被绞死


Ⅱ Vr.
① 悬着,吊着
Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
他吊在晃来晃去。


② 附着,黏附

③ 紧跟,尾随,跟踪

④ (未受邀请)介入,干预

⑤ 依恋,眷恋,离不开

⑥ 自缢

Ⅲ Vi. hing, hat / ist gehangen
① 挂着,悬着,吊着
An unserem Baum hängen viele reife Birnen
我们挂满了成熟梨子


② 垂,耷
Die schneebedeckten Zweige hingen bis auf den Boden.
满是积雪枝一直垂到地面。


③ 倾斜

④ [口,转]悬而未决,停滞不前,没有进展

⑤ 取决于,有赖于

⑥ 依恋,留恋,眷恋
Sein Blick hing an ihren Lippen.
目光全神贯注地盯着她嘴唇


an j-m / etw. hängen

⑦ 欠债

留,呆

语法搭配
+四格, sich+四格, auf+四格, an+三格, an+四格
德 语 助 手
近义词:
Position einnehmen,  anmachen,  Dauerkontakt,  Obj Manner,  fühlen,  abhängen,  runterhängen,  überhängen,  aneinanderhängen,  einhängen,  behängen,  aneinanderhängen,  aushängen,  raushängen,  vorhängen,  weghängen,  aushängen,  baumeln
联想词
hing雄;stecken插在;bleiben留,停留;kleben粘贴,粘住;aufhängen,挂起,悬挂;stehen站,立,站立;liegen躺,躺着,卧,平卧;abhängen依赖于,取决于,视...而定;sitzen坐,坐着;reißen去,破;fallen坠落,降落,跌落;
【汽车】
n 悬挂,吊挂

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自一人时候,她就喜欢回忆自己童年时代。

Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.

国家兴衰取决于此。

Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.

一步谈判取决于他。

Ein leichter Nebel hängt über dem See.

薄雾笼罩在湖面

Die Johannisbeeren hängen (über den Zaun) bis in unseren Garten herüber.

醋栗(越过篱笆)悬挂到我们花园里来。

Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.

(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。

Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.

我们苹果枝桠垂到了邻居园子里。

Er hängte sich an den führenden Läufer an.

紧跟在领先赛跑运动员后面跑。

Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.

关节痛同一次感冒有关。

Das Bild muß (noch) mehr links (rechts,nach der Mitte) hängen.

这幅画(还)得再挂到左边(右边,中间)去一些

Sie hängt das Kleid auf den Kleiderbügel.

她把这件连衣裙在衣架

Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.

(口)她把所有全花在衣着打扮了。

Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?

(口)你不能把门关吗?

Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.

她把衣服挂到外面晾干。

Sein Leben hängt (nur) an einem seidenen Faden.

生命岌岌可危。

Die Zweige der Weide hängen bis ins Wasser hinein.

杨柳枝条一直垂入水中。

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

这两部分只是很松弛连在一起

Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.

心思全部倾注在这面.

Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.

花儿不久就凋谢了。

Die kleinen Diebe hängt man,die großen läßt man laufen.

(谚)小贼遭殃,大盗逍遥。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hängen 的德语例句

用户正在搜索


Gegenstempel, Gegensteuermaßnahme, gegensteuern, Gegenstimme, gegenstimmig, Gegenstorm, Gegenstörung, Gegenstoss, Gegenstrahl, Gegenstrahlbeleuchtung,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,

Ⅰ Vt. hängte, hat gehängt
① 挂,悬,吊
ein Bild an die Wand hängen
幅画挂到墙上


② 绞死
Der Mörder wurde gehängt.
杀人犯被绞死


Ⅱ Vr.
① 悬着,吊着
Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
他吊在树上晃来晃去。


② 附着,黏附

③ 紧跟,尾随,跟踪

④ (未受邀请)介入,干预

⑤ 依恋,眷恋,离不开

⑥ 自缢

Ⅲ Vi. hing, hat / ist gehangen
① 挂着,悬着,吊着
An unserem Baum hängen viele reife Birnen
我们的树上挂满了成熟的梨子


② 垂下,耷拉着
Die schneebedeckten Zweige hingen bis auf den Boden.
满是积雪的树垂到地面。


③ 倾斜

④ [口,转]悬而未决,停滞不前,没有进展

⑤ 取决于,有赖于

⑥ 依恋,留恋,眷恋
Sein Blick hing an ihren Lippen.
他的目光全神贯注地盯着她的嘴唇


an j-m / etw. hängen

⑦ 欠债

留,呆

语法搭配
+四格, sich+四格, auf+四格, an+三格, an+四格
德 语 助 手
近义词:
Position einnehmen,  anmachen,  Dauerkontakt,  Obj Manner,  fühlen,  abhängen,  runterhängen,  überhängen,  aneinanderhängen,  einhängen,  behängen,  aneinanderhängen,  aushängen,  raushängen,  vorhängen,  weghängen,  aushängen,  baumeln
联想词
hing雄;stecken插在;bleiben留,停留;kleben粘贴,粘住;aufhängen挂上,挂起,悬挂;stehen站,,站;liegen着,卧,平卧;abhängen依赖于,取决于,视...而定;sitzen坐,坐着;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;fallen坠落,降落,跌落;
【汽车】
n 悬挂,吊挂

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。

Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.

国家的兴衰取决于此。

Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.

步的谈判取决于他。

Ein leichter Nebel hängt über dem See.

薄雾笼罩在湖面上。

Die Johannisbeeren hängen (über den Zaun) bis in unseren Garten herüber.

醋栗(越过篱笆)悬挂到我们的花园里来。

Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.

(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。

Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.

我们的苹果树的桠垂到了邻居园子里。

Er hängte sich an den führenden Läufer an.

紧跟在领先的赛跑运动员后面跑。

Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.

他的关节痛同次感冒有关。

Das Bild muß (noch) mehr links (rechts,nach der Mitte) hängen.

这幅画(还)得再挂到左边(右边,中间)去

Sie hängt das Kleid auf den Kleiderbügel.

她把这件连衣裙在衣架上。

Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.

(口)她把所有的钱全花在衣着打扮上了。

Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?

(口)你不能把门关上吗?

Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.

她把衣服挂到外面晾干。

Sein Leben hängt (nur) an einem seidenen Faden.

他的生命岌岌可危。

Die Zweige der Weide hängen bis ins Wasser hinein.

杨柳垂入水中。

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

这两部分只是很松弛的连在起的。

Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.

他的心思全部倾注在这上面.

Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.

花儿不久就凋谢了。

Die kleinen Diebe hängt man,die großen läßt man laufen.

(谚)小贼遭殃,大盗逍遥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hängen 的德语例句

用户正在搜索


Gegenstromauswascher, Gegenstrombohranlage, Gegenstrombremsung, Gegenstrombrennkammer, Gegenstromdestillation, Gegenstromeinspritzung, Gegenströmer, Gegenstromextraktion, Gegenstromextraktionsapparat, Gegenstromextraktionsverfahren,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,

用户正在搜索


Gegenstromkolonne, Gegenstromkondensation, Gegenstromkondensator, Gegenstromkühler, Gegenstromkühlturm, Gegenstromkühlung, Gegenstrommischer, Gegenstromofen, Gegenstromprinzip, Gegenstromreaktor,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,

用户正在搜索


Gegenverkehrskollision, Gegenverkehrstunnel, Gegenverpflichtung, Gegenversicherung, Gegenversuch, Gegenvormund, Gegenvorschlag, Gegenvorwurf, Gegenwalze, Gegenwart,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,

Ⅰ Vt. hängte, hat gehängt
① 挂,悬,吊
ein Bild an die Wand hängen
把一幅画挂到墙上


② 绞死
Der Mörder wurde gehängt.
杀人犯被绞死


Ⅱ Vr.
① 悬,吊
Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
他吊在上晃来晃去。


② 附,黏附

③ 紧跟,尾随,跟踪

④ (未受邀请)介入,干预

⑤ 依恋,眷恋,离不开

⑥ 自缢

Ⅲ Vi. hing, hat / ist gehangen
① 挂,悬,吊
An unserem Baum hängen viele reife Birnen
我们上挂满了成熟梨子


② 垂下,耷拉
Die schneebedeckten Zweige hingen bis auf den Boden.
满是积雪一直垂到地面。


③ 倾斜

④ [口,转]悬而未决,停滞不前,没有进展

⑤ 取决于,有赖于

⑥ 依恋,留恋,眷恋
Sein Blick hing an ihren Lippen.
目光全神贯注地盯嘴唇


an j-m / etw. hängen

⑦ 欠债

留,呆

语法搭配
+四格, sich+四格, auf+四格, an+三格, an+四格
德 语 助 手
近义词:
Position einnehmen,  anmachen,  Dauerkontakt,  Obj Manner,  fühlen,  abhängen,  runterhängen,  überhängen,  aneinanderhängen,  einhängen,  behängen,  aneinanderhängen,  aushängen,  raushängen,  vorhängen,  weghängen,  aushängen,  baumeln
联想词
hing雄;stecken插在;bleiben留,停留;kleben粘贴,粘住;aufhängen挂上,挂起,悬挂;stehen站,立,站立;liegen,平;abhängen依赖于,取决于,视...而定;sitzen坐,坐;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;fallen坠落,降落,跌落;
【汽车】
n 悬挂,吊挂

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自一人时候,她就喜欢回忆自己童年时代。

Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.

国家兴衰取决于此。

Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.

下一步谈判取决于他。

Ein leichter Nebel hängt über dem See.

薄雾笼罩在湖面上。

Die Johannisbeeren hängen (über den Zaun) bis in unseren Garten herüber.

醋栗(越过篱笆)悬挂到我们花园里来。

Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.

(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。

Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.

我们苹果桠垂到了邻居园子里。

Er hängte sich an den führenden Läufer an.

紧跟在领先赛跑运动员后面跑。

Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.

关节痛同一次感冒有关。

Das Bild muß (noch) mehr links (rechts,nach der Mitte) hängen.

这幅画(还)得再挂到左边(右边,中间)去一些

Sie hängt das Kleid auf den Kleiderbügel.

她把这件连衣裙在衣架上。

Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.

(口)她把所有全花在衣打扮上了。

Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?

(口)你不能把门关上吗?

Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.

她把衣服挂到外面晾干。

Sein Leben hängt (nur) an einem seidenen Faden.

生命岌岌可危。

Die Zweige der Weide hängen bis ins Wasser hinein.

杨柳条一直垂入水中。

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

这两部分只是很松弛连在一起

Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.

心思全部倾注在这上面.

Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.

花儿不久就凋谢了。

Die kleinen Diebe hängt man,die großen läßt man laufen.

(谚)小贼遭殃,大盗逍遥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hängen 的德语例句

用户正在搜索


Gegenzauber, Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,

Ⅰ Vt. hängte, hat gehängt
,吊
ein Bild an die Wand hängen
把一幅画到墙上


② 绞死
Der Mörder wurde gehängt.
杀人犯被绞死


Ⅱ Vr.
着,吊着
Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
他吊在树枝上晃来晃去。


② 附着,黏附

③ 紧跟,尾随,跟踪

④ (未受邀请)介入,干预

⑤ 依恋,眷恋,离不开

⑥ 自缢

Ⅲ Vi. hing, hat / ist gehangen
着,着,吊着
An unserem Baum hängen viele reife Birnen
我们的树上满了成熟的梨子


② 垂下,耷拉着
Die schneebedeckten Zweige hingen bis auf den Boden.
满是积雪的树枝一直垂到地面。


③ 倾斜

④ [口,转]而未决,停滞不前,没有进展

⑤ 取决于,有赖于

⑥ 依恋,留恋,眷恋
Sein Blick hing an ihren Lippen.
他的目光全神贯注地盯着她的嘴唇


an j-m / etw. hängen

⑦ 欠债

留,呆

语法搭配
+四格, sich+四格, auf+四格, an+三格, an+四格
德 语 助 手
近义词:
Position einnehmen,  anmachen,  Dauerkontakt,  Obj Manner,  fühlen,  abhängen,  runterhängen,  überhängen,  aneinanderhängen,  einhängen,  behängen,  aneinanderhängen,  aushängen,  raushängen,  vorhängen,  weghängen,  aushängen,  baumeln
联想词
hing雄;stecken插在;bleiben留,停留;kleben粘贴,粘住;aufhängen上,起,;stehen站,立,站立;liegen躺,躺着,卧,平卧;abhängen依赖于,取决于,视...而定;sitzen坐,坐着;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;fallen坠落,降落,跌落;
【汽车】
n ,吊

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自一人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。

Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.

国家的兴衰取决于此。

Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.

下一步的谈判取决于他。

Ein leichter Nebel hängt über dem See.

在湖面上。

Die Johannisbeeren hängen (über den Zaun) bis in unseren Garten herüber.

醋栗(越过篱笆)到我们的花园里来。

Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.

(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。

Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.

我们的苹果树的枝桠垂到了邻居园子里。

Er hängte sich an den führenden Läufer an.

紧跟在领先的赛跑运动员后面跑。

Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.

他的关节痛同一次感冒有关。

Das Bild muß (noch) mehr links (rechts,nach der Mitte) hängen.

这幅画(还)得再左边(右边,中间)去一些

Sie hängt das Kleid auf den Kleiderbügel.

她把这件连衣裙在衣架上。

Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.

(口)她把所有的钱全花在衣着打扮上了。

Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?

(口)你不能把门关上吗?

Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.

她把衣服外面晾干。

Sein Leben hängt (nur) an einem seidenen Faden.

他的生命岌岌可危。

Die Zweige der Weide hängen bis ins Wasser hinein.

杨柳枝条一直垂入水中。

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

这两部分只是很松弛的连在一起的。

Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.

他的心思全部倾注在这上面.

Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.

花儿不久就凋谢了。

Die kleinen Diebe hängt man,die großen läßt man laufen.

(谚)小贼遭殃,大盗逍遥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hängen 的德语例句

用户正在搜索


Gehalt, gehalten, gehälter, Gehalterhöhung, gehaltlich, gehaltlos, Gehaltlosigkeit, gehaltreich, Gehaltsabrechnung, Gehaltsabrechnungsdatei,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,

Ⅰ Vt. hängte, hat gehängt
① 挂,悬,吊
ein Bild an die Wand hängen
把一幅画挂到墙上


② 绞死
Der Mörder wurde gehängt.
杀人犯被绞死


Ⅱ Vr.
① 悬着,吊着
Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
他吊在树枝上晃来晃去。


② 附着,黏附

③ 紧跟,尾随,跟踪

④ (未受邀请)介入,干预

⑤ 依恋,眷恋,离不开

⑥ 自缢

Ⅲ Vi. hing, hat / ist gehangen
① 挂着,悬着,吊着
An unserem Baum hängen viele reife Birnen
树上挂满了成熟梨子


② 垂,耷拉着
Die schneebedeckten Zweige hingen bis auf den Boden.
满是积雪树枝一直垂到地面。


③ 倾斜

④ [口,转]悬而未决,停滞不前,没有进展

⑤ 取决于,有赖于

⑥ 依恋,留恋,眷恋
Sein Blick hing an ihren Lippen.
目光全神贯注地盯着她嘴唇


an j-m / etw. hängen

⑦ 欠债

留,呆

语法搭配
+四格, sich+四格, auf+四格, an+三格, an+四格
德 语 助 手
近义词:
Position einnehmen,  anmachen,  Dauerkontakt,  Obj Manner,  fühlen,  abhängen,  runterhängen,  überhängen,  aneinanderhängen,  einhängen,  behängen,  aneinanderhängen,  aushängen,  raushängen,  vorhängen,  weghängen,  aushängen,  baumeln
联想词
hing雄;stecken插在;bleiben留,停留;kleben粘贴,粘住;aufhängen挂上,挂起,悬挂;stehen站,立,站立;liegen躺,躺着,卧,平卧;abhängen依赖于,取决于,视...而定;sitzen坐,坐着;reißen去,拉,拉;fallen坠落,降落,跌落;
【汽车】
n 悬挂,吊挂

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自一人时候,她就喜欢回忆自己童年时代。

Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.

国家兴衰取决于此。

Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.

一步谈判取决于他。

Ein leichter Nebel hängt über dem See.

薄雾笼罩在湖面上。

Die Johannisbeeren hängen (über den Zaun) bis in unseren Garten herüber.

醋栗(越过篱笆)悬挂花园里来。

Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.

(口) 1)渴得口干舌焦。 2)跑得喘不过气来。

Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.

苹果树枝桠垂到了邻居园子里。

Er hängte sich an den führenden Läufer an.

紧跟在领先赛跑运动员后面跑。

Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.

关节痛同一次感冒有关。

Das Bild muß (noch) mehr links (rechts,nach der Mitte) hängen.

这幅画(还)得再挂到左边(右边,中间)去一些

Sie hängt das Kleid auf den Kleiderbügel.

她把这件连衣裙在衣架上。

Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.

(口)她把所有全花在衣着打扮上了。

Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?

(口)你不能把门关上吗?

Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.

她把衣服挂到外面晾干。

Sein Leben hängt (nur) an einem seidenen Faden.

生命岌岌可危。

Die Zweige der Weide hängen bis ins Wasser hinein.

杨柳枝条一直垂入水中。

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

这两部分只是很松弛连在一起

Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.

心思全部倾注在这上面.

Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.

花儿不久就凋谢了。

Die kleinen Diebe hängt man,die großen läßt man laufen.

(谚)小贼遭殃,大盗逍遥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 hängen 的德语例句

用户正在搜索


Gehaltsreport, Gehaltsrichtlinie, Gehaltsscheck, Gehaltssteigerung, Gehaltsstufe, Gehaltstarif, Gehaltstarifvertrag, Gehaltstufe, Gehaltsvorstellung, Gehaltszahlung,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,

Ⅰ Vt. hängte, hat gehängt
① 挂,悬,吊
ein Bild an die Wand hängen
把一幅画挂到墙上


② 绞死
Der Mörder wurde gehängt.
杀人犯被绞死


Ⅱ Vr.
① 悬,吊
Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
他吊在树枝上晃来晃去。


② 附,黏附

③ 紧跟,尾随,跟踪

④ (未受邀请)介入,干预

⑤ 依恋,眷恋,离不开

⑥ 自缢

Ⅲ Vi. hing, hat / ist gehangen
① 挂,悬,吊
An unserem Baum hängen viele reife Birnen
我们的树上挂了成熟的梨子


② 垂下,耷
Die schneebedeckten Zweige hingen bis auf den Boden.
是积雪的树枝一直垂到地面。


③ 倾斜

④ [口,转]悬而未决,停滞不前,没有进展

,有

⑥ 依恋,留恋,眷恋
Sein Blick hing an ihren Lippen.
他的目光全神贯注地盯她的嘴唇


an j-m / etw. hängen

⑦ 欠债

留,呆

语法搭配
+四格, sich+四格, auf+四格, an+三格, an+四格
德 语 助 手
近义词:
Position einnehmen,  anmachen,  Dauerkontakt,  Obj Manner,  fühlen,  abhängen,  runterhängen,  überhängen,  aneinanderhängen,  einhängen,  behängen,  aneinanderhängen,  aushängen,  raushängen,  vorhängen,  weghängen,  aushängen,  baumeln
联想词
hing雄;stecken插在;bleiben留,停留;kleben粘贴,粘住;aufhängen挂上,挂起,悬挂;stehen站,立,站立;liegen躺,躺,卧,平卧;abhängen,视...而定;sitzen坐,坐;reißen扯去,扯,下,扯破;fallen坠落,降落,跌落;
【汽车】
n 悬挂,吊挂

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自一人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。

Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.

国家的兴衰此。

Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.

下一步的谈判他。

Ein leichter Nebel hängt über dem See.

薄雾笼罩在湖面上。

Die Johannisbeeren hängen (über den Zaun) bis in unseren Garten herüber.

醋栗(越过篱笆)悬挂到我们的花园里来。

Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.

(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。

Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.

我们的苹果树的枝桠垂到了邻居园子里。

Er hängte sich an den führenden Läufer an.

紧跟在领先的赛跑运动员后面跑。

Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.

他的关节痛同一次感冒有关。

Das Bild muß (noch) mehr links (rechts,nach der Mitte) hängen.

这幅画(还)得再挂到左边(右边,中间)去一些

Sie hängt das Kleid auf den Kleiderbügel.

她把这件连衣裙在衣架上。

Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.

(口)她把所有的钱全花在衣打扮上了。

Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?

(口)你不能把门关上吗?

Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.

她把衣服挂到外面晾干。

Sein Leben hängt (nur) an einem seidenen Faden.

他的生命岌岌可危。

Die Zweige der Weide hängen bis ins Wasser hinein.

杨柳枝条一直垂入水中。

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

这两部分只是很松弛的连在一起的。

Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.

他的心思全部倾注在这上面.

Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.

花儿不久就凋谢了。

Die kleinen Diebe hängt man,die großen läßt man laufen.

(谚)小贼遭殃,大盗逍遥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hängen 的德语例句

用户正在搜索


gehärtetes Fett, gehärtetes Öl, gehässig, Gehässigkeit, gehauen, gehäuft, Gehäuse, gehäuse f abtriebswelle, gehäuse f elek. rückspiegel, gehäuse f rückspiegel,

相似单词


Hangelleitr, hangeln, hangelsgesetzbuch, Hängematte, hangen, hängen, hängen Tropfstein, hängen[der] Tropfstein, Hängenase, hängenbleiben,