Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底弄清楚了。
 。被启发
。被启发 。被启蒙
。被启蒙 。文明
。文明 。进步
。进步 。 Fr helper cop yright
。 Fr helper cop yright ,缄默
,缄默 ,严守秘密
,严守秘密 ;
; ,识别
,识别

 ;
; ;
; ;
; ;
;Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底弄清楚了。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
四、 在查明失踪人士 下落之前,委
下落之前,委

 继续与有关缔约国共同作
继续与有关缔约国共同作 努力。
努力。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一切都搞清楚了。
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、 在不影响缔约国 义务——继续调查,直至查明失踪者下落
义务——继续调查,直至查明失踪者下落 条件下,对尚未查明下落
条件下,对尚未查明下落 失踪者,各缔约国
失踪者,各缔约国 对其本人及家属
对其本人及家属 法律地位问题,在社
法律地位问题,在社 福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 。被启发
。被启发 。被启蒙
。被启蒙 。文明
。文明 。进步
。进步 。 Fr helper cop yright
。 Fr helper cop yright ,缄默
,缄默 ,严守秘密
,严守秘密 ;
; ,识别出来
,识别出来 ;
; ;
; ;
;

 ;
;Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底弄清楚 。
。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
 、
、  查明失踪人士
查明失踪人士 下落之前,委员会应继续与有关缔约国共同作出努力。
下落之前,委员会应继续与有关缔约国共同作出努力。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一切都搞清楚 。
。
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、  不影响缔约国
不影响缔约国 义务——继续调查,直至查明失踪者下落
义务——继续调查,直至查明失踪者下落 条件下,
条件下, 尚未查明下落
尚未查明下落 失踪者,各缔约国应
失踪者,各缔约国应 其本人及家属
其本人及家属 法律地位问题,
法律地位问题, 社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 。被启发
。被启发 。被启蒙
。被启蒙 。文明
。文明 。进步
。进步 。 Fr helper cop yright
。 Fr helper cop yright ,缄默
,缄默 ,严守秘密
,严守秘密 ;
; ,识别
,识别

 ;
; ;
; ;
; ;
;Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底弄清楚了。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
四、 在查明失踪人士 下落之前,委
下落之前,委

 继续与有关缔约国共同作
继续与有关缔约国共同作 努力。
努力。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一切都搞清楚了。
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、 在不影响缔约国 义务——继续调查,直至查明失踪者下落
义务——继续调查,直至查明失踪者下落 条件下,对尚未查明下落
条件下,对尚未查明下落 失踪者,各缔约国
失踪者,各缔约国 对其本人及家属
对其本人及家属 法律地位问题,在社
法律地位问题,在社 福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 明白;
明白;Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事

 清楚了。
清楚了。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
四、 在查明失踪人士的下落之前,委员会应继续与有关缔约国共同作出努力。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一切都搞清楚了。
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、 在不影响缔约国的义务——继续调查,直至查明失踪者下落的条件下,对尚未查明下落的失踪者,各缔约国应对其本人及家属的法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 。被
。被

 。被
。被 蒙
蒙 。文
。文
 。进步
。进步 。 Fr helper cop yright
。 Fr helper cop yright ,弄
,弄 白;
白; ,缄默
,缄默 ,严守秘密
,严守秘密 ;
; ;
; ,识别出来
,识别出来 ;
; 白;
白; ;
; ;
; ;
;Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底弄清楚了。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
四、 在
 失踪人士
失踪人士 下落之前,委员会应继续与有关缔约国共同作出努力。
下落之前,委员会应继续与有关缔约国共同作出努力。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一切都搞清楚了。
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、 在不影响缔约国 义务——继续调
义务——继续调 ,直至
,直至
 失踪者下落
失踪者下落 条件下,对尚
条件下,对尚

 下落
下落 失踪者,各缔约国应对其本人及家属
失踪者,各缔约国应对其本人及家属 法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若
观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
 的。进步的。 Fr helper cop yright
的。进步的。 Fr helper cop yright ,
,

 ;
;
 ;
;Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底 清楚了。
清楚了。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
四、 在查 失踪人士的下落之前,委员会应继续与有关
失踪人士的下落之前,委员会应继续与有关
 国共同作出努力。
国共同作出努力。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一切都搞清楚了。
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、 在不影

 国的义务——继续调查,直至查
国的义务——继续调查,直至查 失踪者下落的条件下,对尚未查
失踪者下落的条件下,对尚未查 下落的失踪者,各
下落的失踪者,各
 国应对其本人及家属的法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
国应对其本人及家属的法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 来的;
来的;Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底弄清楚了。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
四、 在查明失踪人士的下落之前,委员会

 与有关缔约国共同作
与有关缔约国共同作 努力。
努力。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一切都搞清楚了。
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、 在不影响缔约国的义务——
 调查,直至查明失踪者下落的条件下,对尚未查明下落的失踪者,各缔约国
调查,直至查明失踪者下落的条件下,对尚未查明下落的失踪者,各缔约国 对其本人及家属的法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
对其本人及家属的法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 。被启发
。被启发 。被启蒙
。被启蒙 。文明
。文明 。进步
。进步 。 Fr helper cop yright
。 Fr helper cop yright ,
,

 ,严守秘密
,严守秘密 ;
; ,识别出来
,识别出来 ;
; ;
; ;
; ;
;Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底弄清楚了。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
四、 在查明失踪人士 下落之前,委员会应继续与有关缔约国共同作出努力。
下落之前,委员会应继续与有关缔约国共同作出努力。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一

 清楚了。
清楚了。
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、 在不影响缔约国 义务——继续调查,直至查明失踪者下落
义务——继续调查,直至查明失踪者下落 条件下,对尚未查明下落
条件下,对尚未查明下落 失踪者,各缔约国应对其本人及家属
失踪者,各缔约国应对其本人及家属 法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底弄清楚了。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
四、 在查明失踪人士的下落之前,委员会应继续与有关

 共同作出努力。
共同作出努力。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一切都搞清楚了。
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、 在不影响

 的义务——继续调查,直至查明失踪者下落的条件下,对尚未查明下落的失踪者,各
的义务——继续调查,直至查明失踪者下落的条件下,对尚未查明下落的失踪者,各

 应对其本人及家属的法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
应对其本人及家属的法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。