Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
院对他的犯罪行为向法院提出控告。
[die] pl.Staatsanwaltschafte 官。
f.院
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开
。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本组织开除。
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
目的应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、、刑法、执法服务,造福全民。
In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Staatsanwaltschafte 检官。
f.检查院
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波鸿检院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌
对其展开调查。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑起诉的那名工作人员后来被本组织开除。
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
目的应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、检、刑法、执法服务,造福全民。
In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的检机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Staatsanwaltschafte 官。
f.查院
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波鸿院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本组织开除。
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
目的应保利用司法手段机会平等,改善司法、
、刑法、执法服务,造福全民。
In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Staatsanwaltschafte 检。
f.检院
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波鸿检院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调
。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
件交刑事起诉的那名工作人员后来被本组织开除。
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
目的应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、检、刑法、执法服务,造福全民。
In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的检机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Staatsanwaltschafte 检官。
f.检查院
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检院对他
犯罪行为向法院提出控告。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波鸿检院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉那名工作人员后来被本组织开除。
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
目是确保利用司法手段
会平等,改善司法、检
、刑法、执法服务,造福全民。
In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
二、缔约国中不属于审判但具有类似于审判
独立性
检
,可以实行和适用与依照本条第一款所采取
具有相同效力
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Staatsanwaltschafte 官。
f.查
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
对他的犯罪行为向法
提出
告。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波鸿因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开
查。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本组织开除。
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
目的应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、、刑法、执法服务,造福全民。
In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Staatsanwaltschafte 检察官。
f.检查院
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院他的犯罪行为向法院提出控告。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波鸿检察院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税展开调查。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交起诉的那名工作人
后来被本组织开除。
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
目的应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、检察、法、执法服务,造福全民。
In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的检察机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Staatsanwaltschafte 检察官。
f.检查
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察对
罪行为向法
提出控告。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波鸿检察因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉那名工作人员后来被本组织开除。
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
目应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、检察、刑法、执法服务,造福全民。
In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性检察机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取
具有相同效力
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Staatsanwaltschafte 检察官。
f.检查
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察对他的犯罪行为向法
提出控告。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波鸿检察因德国邮
公
总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本组织开除。
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
目的应该是确保利用法手段机会平等,改善
法、检察、刑法、执法服务,造福全民。
In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的检察机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Staatsanwaltschafte 检察官。
f.检查院
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波鸿检察院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作来被本组织开除。
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
目的应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、检察、刑法、执法服务,造福全民。
In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的检察机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。