Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,七章激发了人们更大的期望,而且在使
斗工具方面也为人们提供了更大的灵活
。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,七章激发了人们更大的期望,而且在使
斗工具方面也为人们提供了更大的灵活
。
Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über das Vorhandensein von nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln in Südlibanon zum Ausdruck und bekundet erneut seine Unterstützung für das Ersuchen des Generalsekretärs an Israel, den Vereinten Nationen ausführliche Daten über seinen Einsatz von Streumunition im südlichen Libanon vorzulegen.
“会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表关切,再次表示支持秘书长要求以色列向联合国提供它在黎巴嫩南部使
集束弹药的详细数据。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär auf, in alle einschlägigen landesspezifischen Berichte an den Sicherheitsrat Informationen über das Ausmaß und die humanitären Folgen des Problems der Minen und der nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel aufzunehmen und erklärt seine Bereitschaft, Anliegen im Zusammenhang mit Antiminenprogrammen nach Bedarf bei allen seinen Erörterungen über bestimmte Länder zu behandeln.
“全
事会吁请秘书长在提交
全
事会的所有有关的国别报告中,介绍地雷和未爆弹药问题的规模和人道主义影响,并表示准备在
会的所有国别讨论中,酌情审议排雷行动方面的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,援用第七章激发大的期望,而且在使用
斗工具方面也为
大的灵活性。
Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über das Vorhandensein von nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln in Südlibanon zum Ausdruck und bekundet erneut seine Unterstützung für das Ersuchen des Generalsekretärs an Israel, den Vereinten Nationen ausführliche Daten über seinen Einsatz von Streumunition im südlichen Libanon vorzulegen.
“安理会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表关切,再次表示支持秘书长要求以色列向联合国它在黎巴嫩南部使用集束弹药的详细数据。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär auf, in alle einschlägigen landesspezifischen Berichte an den Sicherheitsrat Informationen über das Ausmaß und die humanitären Folgen des Problems der Minen und der nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel aufzunehmen und erklärt seine Bereitschaft, Anliegen im Zusammenhang mit Antiminenprogrammen nach Bedarf bei allen seinen Erörterungen über bestimmte Länder zu behandeln.
“安全理事会吁请秘书长在交安全理事会的所有有关的国别报告中,介绍地雷和未爆弹药问题的规模和
道主义影响,并表示准备在安理会的所有国别讨论中,酌情审议排雷行动方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的期望,而且在使用斗
具方面也为人们提供了更大的灵活性。
Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über das Vorhandensein von nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln in Südlibanon zum Ausdruck und bekundet erneut seine Unterstützung für das Ersuchen des Generalsekretärs an Israel, den Vereinten Nationen ausführliche Daten über seinen Einsatz von Streumunition im südlichen Libanon vorzulegen.
“安理会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表,
次表示支持秘书长要求以色列向联合国提供它在黎巴嫩南部使用集束弹药的详细数据。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär auf, in alle einschlägigen landesspezifischen Berichte an den Sicherheitsrat Informationen über das Ausmaß und die humanitären Folgen des Problems der Minen und der nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel aufzunehmen und erklärt seine Bereitschaft, Anliegen im Zusammenhang mit Antiminenprogrammen nach Bedarf bei allen seinen Erörterungen über bestimmte Länder zu behandeln.
“安全理事会吁请秘书长在提交安全理事会的所有有的国别报告中,介绍地雷和未爆弹药问题的规模和人道主义影响,并表示准备在安理会的所有国别讨论中,酌情审议排雷行动方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的期望,而且在使用斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。
Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über das Vorhandensein von nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln in Südlibanon zum Ausdruck und bekundet erneut seine Unterstützung für das Ersuchen des Generalsekretärs an Israel, den Vereinten Nationen ausführliche Daten über seinen Einsatz von Streumunition im südlichen Libanon vorzulegen.
“安理会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表关切,再次表示支持要求以色列向联合国提供它在黎巴嫩南部使用集束弹药的详细数据。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär auf, in alle einschlägigen landesspezifischen Berichte an den Sicherheitsrat Informationen über das Ausmaß und die humanitären Folgen des Problems der Minen und der nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel aufzunehmen und erklärt seine Bereitschaft, Anliegen im Zusammenhang mit Antiminenprogrammen nach Bedarf bei allen seinen Erörterungen über bestimmte Länder zu behandeln.
“安全理事会吁请在提交安全理事会的所有有关的国别报告中,介绍地雷和未爆弹药问题的规模和人道主义影响,并表示准备在安理会的所有国别讨论中,酌情审议排雷行动方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的期望,而且在使用斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。
Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über das Vorhandensein von nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln in Südlibanon zum Ausdruck und bekundet erneut seine Unterstützung für das Ersuchen des Generalsekretärs an Israel, den Vereinten Nationen ausführliche Daten über seinen Einsatz von Streumunition im südlichen Libanon vorzulegen.
“理会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表关切,再次表示支持秘书长要求以色列向联合国提供它在黎巴嫩南部使用集束弹药的详细数据。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär auf, in alle einschlägigen landesspezifischen Berichte an den Sicherheitsrat Informationen über das Ausmaß und die humanitären Folgen des Problems der Minen und der nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel aufzunehmen und erklärt seine Bereitschaft, Anliegen im Zusammenhang mit Antiminenprogrammen nach Bedarf bei allen seinen Erörterungen über bestimmte Länder zu behandeln.
“理事会吁请秘书长在提
理事会的所有有关的国别报告中,介绍地雷和未爆弹药问题的规模和人道主义影响,并表示准备在
理会的所有国别讨论中,酌情审议排雷行动方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,援用第七章激发大的期望,而且在使用
斗工具方面也为
提
大的灵活性。
Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über das Vorhandensein von nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln in Südlibanon zum Ausdruck und bekundet erneut seine Unterstützung für das Ersuchen des Generalsekretärs an Israel, den Vereinten Nationen ausführliche Daten über seinen Einsatz von Streumunition im südlichen Libanon vorzulegen.
“安理会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表关切,再次表示支持秘书长要求以色列向联合国提它在黎巴嫩南部使用集束弹药的详细数据。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär auf, in alle einschlägigen landesspezifischen Berichte an den Sicherheitsrat Informationen über das Ausmaß und die humanitären Folgen des Problems der Minen und der nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel aufzunehmen und erklärt seine Bereitschaft, Anliegen im Zusammenhang mit Antiminenprogrammen nach Bedarf bei allen seinen Erörterungen über bestimmte Länder zu behandeln.
“安全理事会吁请秘书长在提交安全理事会的所有有关的国别报告中,介绍地雷和未爆弹药问题的规模和道主义影响,并表示准备在安理会的所有国别讨论中,酌情审议排雷行动方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的期望,而且在使用斗工具方面也为人们
了更大的灵活性。
Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über das Vorhandensein von nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln in Südlibanon zum Ausdruck und bekundet erneut seine Unterstützung für das Ersuchen des Generalsekretärs an Israel, den Vereinten Nationen ausführliche Daten über seinen Einsatz von Streumunition im südlichen Libanon vorzulegen.
“安理会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表关切,再次表示支持秘书长要求以色列向合国
在黎巴嫩南部使用集束弹药的详细数据。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär auf, in alle einschlägigen landesspezifischen Berichte an den Sicherheitsrat Informationen über das Ausmaß und die humanitären Folgen des Problems der Minen und der nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel aufzunehmen und erklärt seine Bereitschaft, Anliegen im Zusammenhang mit Antiminenprogrammen nach Bedarf bei allen seinen Erörterungen über bestimmte Länder zu behandeln.
“安全理事会吁请秘书长在交安全理事会的所有有关的国别报告中,介绍地雷和未爆弹药问题的规模和人道主义影响,并表示准备在安理会的所有国别讨论中,酌情审议排雷行动方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的期望,而用
斗
面也为人们提供了更大的灵活性。
Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über das Vorhandensein von nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln in Südlibanon zum Ausdruck und bekundet erneut seine Unterstützung für das Ersuchen des Generalsekretärs an Israel, den Vereinten Nationen ausführliche Daten über seinen Einsatz von Streumunition im südlichen Libanon vorzulegen.
“安理会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表关切,再次表示支持秘书长要求以色列向联合国提供它黎巴嫩南部
用集束弹药的详细数据。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär auf, in alle einschlägigen landesspezifischen Berichte an den Sicherheitsrat Informationen über das Ausmaß und die humanitären Folgen des Problems der Minen und der nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel aufzunehmen und erklärt seine Bereitschaft, Anliegen im Zusammenhang mit Antiminenprogrammen nach Bedarf bei allen seinen Erörterungen über bestimmte Länder zu behandeln.
“安全理事会吁请秘书长提交安全理事会的所有有关的国别报告中,介绍地雷和未爆弹药问题的规模和人道主义影响,并表示准备
安理会的所有国别讨论中,酌情审议排雷行动
面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的期望,而且在使用
斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。
Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über das Vorhandensein von nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln in Südlibanon zum Ausdruck und bekundet erneut seine Unterstützung für das Ersuchen des Generalsekretärs an Israel, den Vereinten Nationen ausführliche Daten über seinen Einsatz von Streumunition im südlichen Libanon vorzulegen.
“安理会对黎巴嫩南部有弹药深表关切,再次表示支持秘书长要求以色列向联合国提供它在黎巴嫩南部使用集束弹药的详细数据。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär auf, in alle einschlägigen landesspezifischen Berichte an den Sicherheitsrat Informationen über das Ausmaß und die humanitären Folgen des Problems der Minen und der nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel aufzunehmen und erklärt seine Bereitschaft, Anliegen im Zusammenhang mit Antiminenprogrammen nach Bedarf bei allen seinen Erörterungen über bestimmte Länder zu behandeln.
“安全理事会吁请秘书长在提交安全理事会的所有有关的国别报告中,介绍地雷和弹药问题的规模和人道主义影响,并表示准备在安理会的所有国别讨论中,酌情审议排雷行动方面的问题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。