Es werden immer noch viele Waffen in Krisenregionen exportiert.
许多枪支仍在出口到危机地区。
Es werden immer noch viele Waffen in Krisenregionen exportiert.
许多枪支仍在出口到危机地区。
Vor diesem Konkurrenten mußte er die Waffen strecken.
在这个竞争对手面前他只得认输。
Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.
毫无疑问,有系统性暴力对社区
摧毁可以完全和常规
一样。
Antike Kleinwaffen und leichte Waffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht bestimmt.
古式和轻
及其复
定义依国内法规定为之。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些所构成
威胁并不局限于恐
用途。
Seit heute schweigen die Waffen.
从今天起开始停火.
Die Soldaten reinigten die Waffen.
士兵把擦干净。
Schätzungsweise 500 Millionen Kleinwaffen und leichte Waffen sind weltweit im Umlauf.
世界各地可获得和轻
估计有5亿件。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应给索马里境内人员
行为。
Die Waffen ruhen.
(雅)停战(或休战)了。
Die Waffen nieder!
放下!
Die Waffen sprechen.
战争(行动)开始了。
Waffen sind hier verboten!
这里禁止使用。
Die Soldaten starrten von Waffen.
士兵们全副装。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen
联合国同禁止化学组织
合作。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
但是,最近几年来,此类扩散,特别是核
扩散越来越令许多人担忧。
Die Wahl der Methoden für die Kennzeichnung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist Sache der einzelnen Staaten.
七、和轻
标识方法
选择是国家
特权。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,这些工作不仅将降低这些影响力,还将减少全球性冲突威胁。
Alle Staaten tragen die Verantwortung dafür, die unerlaubte Abzweigung und Wiederausfuhr von Kleinwaffen und leichten Waffen zu verhindern.
所有国家都有责任防止和轻
非法转移和再出口。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向恐主义分子提供核
、放射性
、化学或生物
,这种前景特别令人忧心忡忡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。