德语助手
  • 关闭
[die] -en
料汇编工作
② 汇编成的
③ 证明,表示
④ =Dokumentationsstelle
【汽车】
f 件汇编,

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们交换下技术吗?

Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.

我姐姐在料馆工作

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的篇幅冗长。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Maßnahme 13. Die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement wird Veränderungen durchführen, um ein stärker integriertes Vorgehen bei Planung und Management von Sitzungen und Dokumentation zu ermöglichen.

行动13. 大会和会议管理部将行改革,采用综合性更强的方法规划管理会议和

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服务对象利用综合监测和息系统(监息系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新息。

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

管理事务部和维持和平行动部都未能确保连贯、及时和足够地对必要的指派负有重大托责任的工作人员担任新职务进行整理

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,息系统术语词库于3月27日启动。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务的所有因素。

Die Anstrengungen, die Betreuung der Generalversammlung durch bessere Planung der Sitzungen und der entsprechenden Dokumentation zu verbessern, sowie die Bemühungen um eine gezieltere Schwerpunktsetzung in der Öffentlichkeitsarbeit haben bereits erste Ergebnisse erbracht.

通过更好地规划会议和相关制作而努力改进对大会的服务以及突出我们新闻活动的重点的工作,都开始产生结果。

Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.

达格·哈马舍尔德图馆继续把重心放在传送电子息,与托存图馆联系,培训代表团、秘处和非政府组织工作人员学习编制和使用因特网,支持多种语言。

Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.

根据审计委员会开展的监督厅审计中汲取的其他经验,尤其建议,有必要改善监督厅的规划和培训制度、审计证据的记载以及该厅息技术与系统的审计能力。

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

维和部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和部部署军事观察员监测违反停火的情况已有五十多年,却没有一个标准的数据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况和积累统计数据之用。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数体在各自的法律和践领域开展,专业研究和培训机构及公共息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dokumentation 的德语例句

用户正在搜索


Entrückung, entrümpeln, Entrümpelung, Entrümplung, Entrußung, entrüsten, Entrüstung, entsaften, Entsafter, Entsaftungsapparat,

相似单词


Dokumentarfilmwoche, dokumentarisch, Dokumentarist, Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht,
[die] -en
① 文献资料汇编工作
② 汇编成的文献资料
③ 证明,表示
④ =Dokumentationsstelle
【汽车】
f 文件汇编,文献资料

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们交换下技术资料吗?

Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.

我姐姐在文献资料馆工作

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的文件篇幅冗长。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面不善。

Maßnahme 13. Die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement wird Veränderungen durchführen, um ein stärker integriertes Vorgehen bei Planung und Management von Sitzungen und Dokumentation zu ermöglichen.

行动13. 大会和会部将行改综合性更强的方法规划文件

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服务对象利综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新信息。

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

事务部和维持和平行动部都未能确保连贯、及时和足够地对必要的指派负有重大信托责任的工作人员担任新职务进行文件

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务的所有因素。

Die Anstrengungen, die Betreuung der Generalversammlung durch bessere Planung der Sitzungen und der entsprechenden Dokumentation zu verbessern, sowie die Bemühungen um eine gezieltere Schwerpunktsetzung in der Öffentlichkeitsarbeit haben bereits erste Ergebnisse erbracht.

通过更好地规划会和相关文件制作而努力改进对大会的服务以及突出我们新闻活动的重点的工作,都开始产生结果。

Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.

达格·哈马舍尔德图书馆继续把重心放在传送电子信息,与托存图书馆联系,培训代表团、秘书处和非政府组织工作人员学习文件编制和使因特网,支持多种语言。

Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.

根据审计委员会开展的监督厅审计中汲取的其他经验,尤其建,有必要改善监督厅的规划和培训制度、审计证据的文件记载以及该厅信息技术与系统的审计能力。

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

维和部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和部部署军事观察员监测违反停火的情况已有五十多年,却没有一个标准的数据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况和积累统计数据之

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数体在各自的法律和践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dokumentation 的德语例句

用户正在搜索


Entsalzungsbedingung, Entsalzungsdruck, Entsalzungsmittel, Entsalzungstemperatur, Entsander, entsandt, Entsandung, Entsandungsanlage, entsättigen, Entsatz,

相似单词


Dokumentarfilmwoche, dokumentarisch, Dokumentarist, Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht,
[die] -en
献资料汇编工作
② 汇编成的献资料
③ 证明,表示
④ =Dokumentationsstelle
【汽车】
f 件汇编,献资料

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们交换下技术资料吗?

Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.

我姐姐在资料馆工作

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的篇幅冗长。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Maßnahme 13. Die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement wird Veränderungen durchführen, um ein stärker integriertes Vorgehen bei Planung und Management von Sitzungen und Dokumentation zu ermöglichen.

行动13. 大会和会议管理部将行改革,采用综合性更强的方法规划管理会议和

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服务对象利用综合监测和信息系统(监信息系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新信息。

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

管理事务部和维持和平行动部都未能确保连贯、及时和足够地对必要的指派负有重大信托责任的工作人员担任新职务进行

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完的战略,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务的所有因素。

Die Anstrengungen, die Betreuung der Generalversammlung durch bessere Planung der Sitzungen und der entsprechenden Dokumentation zu verbessern, sowie die Bemühungen um eine gezieltere Schwerpunktsetzung in der Öffentlichkeitsarbeit haben bereits erste Ergebnisse erbracht.

通过更好地规划会议和相关制作而努力改进对大会的服务以及突出我们新闻活动的重点的工作,都开始产生结果。

Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.

达格·哈马舍尔德图书馆继续把重心放在传送电子信息,与托存图书馆联系,培训代表团、秘书处和非政府组织工作人员学习编制和使用因特网,支持多种语言。

Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.

根据审计委员会开展的监督厅审计中汲取的其他经验,尤其建议,有必要改善监督厅的规划和培训制度、审计证据的记载以及该厅信息技术与系统的审计能力。

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

维和部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和部部署军事观察员监测违反停火的情况已有五十多年,却没有一个标准的数据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况和积累统计数据之用。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数体在各自的法律和践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dokumentation 的德语例句

用户正在搜索


Entschädigungsanspruch, Entschädigungsfestsetzung, Entschädigungsklage, Entschädigungsklagen, Entschädigungsplan, Entschädigungssumme, Entschädigungßummen, Entschädigungszahlung, Entschälbad, Entschälen,

相似单词


Dokumentarfilmwoche, dokumentarisch, Dokumentarist, Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht,
[die] -en
① 文献资料汇编工作
② 汇编成的文献资料
③ 证明,表示
④ =Dokumentationsstelle
【汽车】
f 文件汇编,文献资料

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们交换下技术资料吗?

Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.

我姐姐在文献资料馆工作

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

交的文件篇幅冗长。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Maßnahme 13. Die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement wird Veränderungen durchführen, um ein stärker integriertes Vorgehen bei Planung und Management von Sitzungen und Dokumentation zu ermöglichen.

行动13. 大会和会议管理部将行改革,采用综合性更强的方法规划管理会议和文件

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服务对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)在线报告供关于方案执行状况的最新信息。

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

管理事务部和维持和平行动部都未能确保连贯、及时和足够地对必要的指派负有重大信托责任的工作人员担任新职务文件整理

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有份完整的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到两个法庭如期完成任务的所有因素。

Die Anstrengungen, die Betreuung der Generalversammlung durch bessere Planung der Sitzungen und der entsprechenden Dokumentation zu verbessern, sowie die Bemühungen um eine gezieltere Schwerpunktsetzung in der Öffentlichkeitsarbeit haben bereits erste Ergebnisse erbracht.

通过更好地规划会议和相关文件制作而努力改对大会的服务以及突出我们新闻活动的重点的工作,都开始产生结果。

Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.

达格·哈马舍尔德图书馆继续把重心放在传送电子信息,与托存图书馆联系,培训代表团、秘书处和非政府组织工作人员学习文件编制和使用因特网,支持多种语言。

Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.

根据审计委员会开展的监督厅审计中汲取的其他经验,尤其建议,有必要改善监督厅的规划和培训制度、审计证据的文件记载以及该厅信息技术与系统的审计能力。

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

维和部在些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和部部署军事观察员监测违反停火的情况已有五十多年,却没有个标准的数据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况和积累统计数据之用。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数体在各自的法律和践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dokumentation 的德语例句

用户正在搜索


Entschäumungsapparat, Entschäumungsmittel, Entscheid, entscheidbar, entscheiden, entscheiden (sich), entscheidend, Entscheidende, Entscheider, Entscheidung,

相似单词


Dokumentarfilmwoche, dokumentarisch, Dokumentarist, Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht,
[die] -en
① 文献资料汇编工作
② 汇编成的文献资料
③ 证明,表示
④ =Dokumentationsstelle
【汽车】
f 文件汇编,文献资料

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

可以换下技术资料吗?

Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.

我姐姐在文献资料馆工作

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提文件篇幅冗长。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Maßnahme 13. Die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement wird Veränderungen durchführen, um ein stärker integriertes Vorgehen bei Planung und Management von Sitzungen und Dokumentation zu ermöglichen.

行动13. 大会会议管理部将行改革,采用综合性更强的方法规划管理会议文件

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服务对象利用综合监测文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新信息。

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

管理事务部平行动部都未能确保连贯、及时足够地对必要的指派负有重大信托责任的工作人员担任新职务进行文件整理

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务的所有因素。

Die Anstrengungen, die Betreuung der Generalversammlung durch bessere Planung der Sitzungen und der entsprechenden Dokumentation zu verbessern, sowie die Bemühungen um eine gezieltere Schwerpunktsetzung in der Öffentlichkeitsarbeit haben bereits erste Ergebnisse erbracht.

通过更好地规划会议相关文件制作而努力改进对大会的服务以及突出我新闻活动的重点的工作,都开始产生结果。

Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.

达格·哈马舍尔德图书馆继续把重心放在传送电子信息,与托存图书馆联系,培训代表团、秘书处非政府组织工作人员学习文件编制使用因特网,支多种语言。

Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.

根据审计委员会开展的监督厅审计中汲取的其他经验,尤其建议,有必要改善监督厅的规划培训制度、审计证据的文件记载以及该厅信息技术与系统的审计能力。

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么部部署军事观察员监测违反停火的情况已有五十多年,却没有一个标准的数据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况积累统计数据之用。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版传播法治信息,包括正式发言、声明讲演;记录经验教训最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数体在各自的法律践领域开展,专业研究培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Dokumentation 的德语例句

用户正在搜索


Entscheidungsfenster, Entscheidungsfindung, entscheidungsfindung nach der stichprobenprüfung, Entscheidungsfrage, Entscheidungsfreiheit, Entscheidungsgehalt, Entscheidungsgewalt, Entscheidungshilfe, Entscheidungshöhe, Entscheidungsinstanz,

相似单词


Dokumentarfilmwoche, dokumentarisch, Dokumentarist, Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht,

用户正在搜索


Entscheidungsspiel, Entscheidungsstrukturen, Entscheidungsstunde, Entscheidungssystem, Entscheidungstabelle, Entscheidungstabellentechnik, Entscheidungstheorie, Entscheidungsträger, Entscheidungsunterlage, Entscheidungsunterstützungssystem,

相似单词


Dokumentarfilmwoche, dokumentarisch, Dokumentarist, Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht,
[die] -en
① 文献资料汇编工作
② 汇编成的文献资料
③ 证明,表示
④ =Dokumentationsstelle
【汽车】
f 文件汇编,文献资料

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们交换下技术资料吗?

Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.

我姐姐在文献资料馆工作

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的文件篇幅冗长。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管不善。

Maßnahme 13. Die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement wird Veränderungen durchführen, um ein stärker integriertes Vorgehen bei Planung und Management von Sitzungen und Dokumentation zu ermöglichen.

行动13. 大会和会议管部将行改革,采用综合性更强的方法规划管会议和文件

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服务对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新信息。

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

事务部和维持和平行动部都未能确保连贯、及时和足够地对必要的指派负有大信托责任的工作人员担任新职务进行文件

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务的所有因素。

Die Anstrengungen, die Betreuung der Generalversammlung durch bessere Planung der Sitzungen und der entsprechenden Dokumentation zu verbessern, sowie die Bemühungen um eine gezieltere Schwerpunktsetzung in der Öffentlichkeitsarbeit haben bereits erste Ergebnisse erbracht.

通过更好地规划会议和相关文件制作而努力改进对大会的服务以及突出我们新闻活动的点的工作,都开始产生结果。

Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.

达格·哈马舍尔德图书馆继续把心放在传送电子信息,与托存图书馆联系,培训代表团、秘书处和非政府组织工作人员学习文件编制和使用因特网,支持多种语言。

Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.

根据审计委员会开展的监督厅审计中汲取的其他经验,尤其建议,有必要改善监督厅的规划和培训制度、审计证据的文件记载以及该厅信息技术与系统的审计能力。

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

维和部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和部部署军事观察员监测违反停火的情况已有五十多年,却没有一个标准的数据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况和积累统计数据之用。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数体在各自的法律和践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dokumentation 的德语例句

用户正在搜索


Entschlacker, Entschlackung, Entschlackungen, Entschlackungsanlage, Entschlackungseinrichtung, Entschlackungspumpe, entschlafen, entschlagen, entschlammen, Entschlammer,

相似单词


Dokumentarfilmwoche, dokumentarisch, Dokumentarist, Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht,
[die] -en
① 文献资料汇编工作
② 汇编成文献资料
③ 证明,表示
④ =Dokumentationsstelle
【汽车】
f 文件汇编,文献资料

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们交换下技术资料吗?

Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.

我姐姐在文献资料馆工作

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交文件篇幅冗长。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Maßnahme 13. Die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement wird Veränderungen durchführen, um ein stärker integriertes Vorgehen bei Planung und Management von Sitzungen und Dokumentation zu ermöglichen.

13. 会和会议管理部将改革,采用综合性方法规划管理会议和文件

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

多数服务对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施提供关于方案执状况最新信息。

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

管理事务部和维持和平部都未能确保连贯、及时和足够地对必要指派负有重信托责任工作人员担任新职务进文件整理

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经新,书目信息系统术语词库于3月27日启

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务所有因素。

Die Anstrengungen, die Betreuung der Generalversammlung durch bessere Planung der Sitzungen und der entsprechenden Dokumentation zu verbessern, sowie die Bemühungen um eine gezieltere Schwerpunktsetzung in der Öffentlichkeitsarbeit haben bereits erste Ergebnisse erbracht.

通过好地规划会议和相关文件制作而努力改进对服务以及突出我们新闻活重点工作,都开始产生结果。

Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.

达格·哈马舍尔德图书馆继续把重心放在传送电子信息,与托存图书馆联系,培训代表团、秘书处和非政府组织工作人员学习文件编制和使用因特网,支持多种语言。

Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.

根据审计委员会开展监督厅审计中汲取其他经验,尤其建议,有必要改善监督厅规划和培训制度、审计证据文件记载以及该厅信息技术与系统审计能力。

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

维和部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和部部署军事观察员监测违反停火情况已有五十多年,却没有一个标准数据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况和积累统计数据之用。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国多数体在各自法律和践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dokumentation 的德语例句

用户正在搜索


Entschließung, entschlossen, Entschlossenheit, entschlummern, entschlüpfen, Entschluss, Entschlüsseler, entschlüsseln, Entschlüsselung, Entschlüsselungscode,

相似单词


Dokumentarfilmwoche, dokumentarisch, Dokumentarist, Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht,
[die] -en
① 文献资料汇编工作
② 汇编成的文献资料
③ 证明,表示
④ =Dokumentationsstelle
【汽车】
f 文件汇编,文献资料

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

可以和你交换下技术资料吗?

Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.

姐姐在文献资料馆工作

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的文件篇幅冗长。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Maßnahme 13. Die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement wird Veränderungen durchführen, um ein stärker integriertes Vorgehen bei Planung und Management von Sitzungen und Dokumentation zu ermöglichen.

13. 大会和会议管理行改革,采用综合性更强的方法规划管理会议和文件

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服务对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施提供关于方案执行状况的最新信息。

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

管理事务和维持和平行未能确保连贯、及时和足够地对必要的指派负有重大信托责任的工作人员担任新职务进行文件整理

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词于3月27日启

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务的所有因素。

Die Anstrengungen, die Betreuung der Generalversammlung durch bessere Planung der Sitzungen und der entsprechenden Dokumentation zu verbessern, sowie die Bemühungen um eine gezieltere Schwerpunktsetzung in der Öffentlichkeitsarbeit haben bereits erste Ergebnisse erbracht.

通过更好地规划会议和相关文件制作而努力改进对大会的服务以及突出新闻活的重点的工作,开始产生结果。

Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.

达格·哈马舍尔德图书馆继续把重心放在传送电子信息,与托存图书馆联系,培训代表团、秘书处和非政府组织工作人员学习文件编制和使用因特网,支持多种语言。

Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.

根据审计委员会开展的监督厅审计中汲取的其他经验,尤其建议,有必要改善监督厅的规划和培训制度、审计证据的文件记载以及该厅信息技术与系统的审计能力。

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

维和在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和署军事观察员监测违反停火的情况已有五十多年,却没有一个标准的数据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况和积累统计数据之用。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工作由联合国大多数体在各自的法律和践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Dokumentation 的德语例句

用户正在搜索


Entschrauber, Entschudigung, entschuldbar, Entschuldbarkeit, entschulden, entschuldigen, entschuldigen (sich), Entschuldigen sie mich bitte, Entschuldigen Sie!, entschuldigt,

相似单词


Dokumentarfilmwoche, dokumentarisch, Dokumentarist, Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht,
[die] -en
① 文献资料
成的文献资料
③ 证明,表示
④ =Dokumentationsstelle
【汽车】
f 文件,文献资料

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们交换下技术资料吗?

Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.

我姐姐在文献资料馆

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的文件篇幅冗长。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Maßnahme 13. Die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement wird Veränderungen durchführen, um ein stärker integriertes Vorgehen bei Planung und Management von Sitzungen und Dokumentation zu ermöglichen.

行动13. 大会和会议管理部将行改革,采用综合性更强的方法规划管理会议和文件

Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.

大多数服务对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施提供关方案执行状况的最新信息。

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

管理事务部和维持和平行动部都未能确保连贯、及时和足够地对必要的指派负有重大信托责任的作人员担任新职务进行文件整理

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词3月27日启动。

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一份完整的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期完成任务的所有因素。

Die Anstrengungen, die Betreuung der Generalversammlung durch bessere Planung der Sitzungen und der entsprechenden Dokumentation zu verbessern, sowie die Bemühungen um eine gezieltere Schwerpunktsetzung in der Öffentlichkeitsarbeit haben bereits erste Ergebnisse erbracht.

通过更好地规划会议和相关文件制作而努力改进对大会的服务以及突出我们新闻活动的重点的作,都开始产生结果。

Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.

达格·哈马舍尔德图书馆继续把重心放在传送电子信息,与托存图书馆联系,培训代表团、秘书处和非政府组织作人员学习文件制和使用因特网,支持多种语言。

Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.

根据审计委员会开展的监督厅审计中汲取的其他经验,尤其建议,有必要改善监督厅的规划和培训制度、审计证据的文件记载以及该厅信息技术与系统的审计能力。

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

维和部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和部部署军事观察员监测违反停火的情况已有五十多年,却没有一个标准的数据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况和积累统计数据之用。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教训和最佳方法以及制指导材料; 培训联合国人员,此项作由联合国大多数体在各自的法律和践领域开展,专业研究和培训机构及公共信息能力也进行这种培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dokumentation 的德语例句

用户正在搜索


entschwefeltes Gas, entschwefeltes Gasolin, entschwefeltes Kopfprodukt, Entschwefelung, Entschwefelung des Einsatzproduktes, Entschwefelung durch Hydrieren, Entschwefelung mit Alkazidlauge, Entschwefelung von atmosphärischem Rückstand, Entschwefelung von Vakuumrückstand, Entschwefelungsanlage,

相似单词


Dokumentarfilmwoche, dokumentarisch, Dokumentarist, Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht,