Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛扑过去。
Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛扑过去。
Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.
安会表示决心支持执
《卢萨卡停火协定》。
Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.
安会重申致
武装冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。
Die Sondertagung der Generalversammlung bekräftigt die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft zur weiteren Umsetzung des Aktionsprogramms.
大会特别会议重申国际社会在继续实施动纲领方面的承
。
Die internationale Gemeinschaft hat mit unnachgiebiger Entschlossenheit auf die Greueltaten vom 11. September geantwortet.
“国际社会坚定不移地对9月11日的暴作出了反应。
Unsere Entschlossenheit zum gemeinsamen Handeln ist fester als je zuvor.
我们一道奋斗的决心比以前更为坚定。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现在需要的是作出动的更坚定承
。
Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.
只有在会员国不断表明它们决心放弃它们到目前为止所用的做法,大会才可能提高效率。
Die Entschlossenheit zur Überbrückung der digitalen Kluft zeigt sich im gesamten System der Vereinten Nationen.
整个联合国系统都显示有决心填补这个数字鸿沟。
Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.
安会强调决心在听
达尔富尔混合
动的调查结果后,对相关责任人
动。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全事会钦佩这座城市迎着困难上、进
重建和不向恐怖主义低头的决心。
Mit seiner historischen Resolution 1373 (2001) verlieh der Sicherheitsrat seiner Entschlossenheit zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus konkrete Gestalt.
“安全事会历史性的第1373(2001)号决议体现了打击国际恐怖主义的决心。
Zur Unterstützung dieses Prozesses bekräftigt der Rat seine Entschlossenheit, die Geschlechterperspektive umfassend in die Mandate aller Friedenssicherungsmissionen einzubinden.
为了支持这项努,安
会重申承
把社会性别观点充分纳入所有维持和平特派团的任务规定。
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.
我们重申,我们将促进并保护于武装冲突局势儿童的权利和福祉。
Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.
安会欣见由于联海稳定团决心
动支持过渡政府,安全形势有所改善。
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Resolution 1325 (2000) des Sicherheitsrats über Frauen und Frieden und Sicherheit vollständig und wirksam durchzuführen.
我们重申承全面、切实地执
安全
事会关于妇女与和平与安全的第1325(2000)号决议。
Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.
共通过了34个决定,强调缔约方进一步加强公约执阶段的承
。
In diesem Bereich wie in so vielen anderen sind die Vereinten Nationen auf die Stärke und Entschlossenheit ihrer souveränen Mitgliedstaaten angewiesen.
同许多其他领域一样,联合国在这个政策领域依靠其主权会员国的量和决心。
Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.
“安全事会重申它决心根据《联合国宪章》为其规定的职责,打击一切形式恐怖主义。
Aber die Mitglieder des Sicherheitsrats bleiben vereint in ihrer Entschlossenheit, tödliche Konflikte verhindern zu helfen und einen dauerhaften Frieden in Afrika zu sichern.
但是,安全事会的成员国在决心帮助防止非洲发生致命冲突并争
实现持久和平方面始终团结一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。