德语助手
  • 关闭

die; -,-en
① 预订,订购,定做;订购的
schriftliche/telephonische Bestellung
书面/电话订


eine Bestellung machen/aufgeben
订购


etw. nur auf Bestellung anfertigen
能定做


② 指定,聘任,委任
die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers
法院指定一辩护人


③ 递交
einen Brief zur Bestellung übergeben
交托一封要递送的信


④ (要转告的)通知,消息,口信
j-m eine Bestellung auftragen
人带个口信


⑤ (医生预约的)病人
Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.
这个医生还有两个预约的病人。


⑥ <地区> [旧] 约会;幽会

⑦ 耕种
die Bestellung des Ackers
耕地


【汽车】
f 整理,安排;指定;订,订购;任命书,委任状;耕种
德 语 助 手 版 权 所 有

Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.

这个医生还有两个预约的病人

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

订购明尺寸大小(号码)。

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

订购明尺寸大小。

Ihre Bestellung ist eingetroffen.

订购已到。

Eine Bestellung: Herr und Frau Egli möchten Kaffee und Kuchen.

Egli先生和他的夫人要咖啡和蛋糕。

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

调解人应当自其被指定起以及在整个调解程序的期间内,毫不迟延地向各方当事人披露任何此种情形,除非调解人已将此种情形告知各方当事人。

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

在被征询关于本人可能被指定为调解人,被征询人应当披露有可能引起对其公正性或独立性的正当怀疑的任何情形。

Bei der Empfehlung oder Bestellung von Personen für das Schlichterramt lässt die Einrichtung oder Person sich von Erwägungen leiten, die geeignet sind, die Bestellung eines unabhängigen und unparteilichen Schlichters sicherzustellen, und prüft erforderlichenfalls, ob es ratsam ist, einen Schlichter zu bestellen, der eine andere Staatsangehörigkeit als die Parteien besitzt.

在推荐或指定个人担任调解人,上述机构或个人应当考虑各种可能确保指定一名独立和公正调解人的因素,并应在情况适当,考虑是否指定一名不属于各方当事人国籍的调解人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestellung 的德语例句

用户正在搜索


Intellektuelle, Intellektülle(r), Intellektüllenbrille, Intellektüller, intelligence, intelligent, intelligent sein, intelligente Bombe, intelligente Datenstation, Intelligente Kommunikationssystem,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

die; -,-en
① 预,购,定做;购的
schriftliche/telephonische Bestellung
书面/电话


eine Bestellung machen/aufgeben
购某物


etw. nur auf Bestellung anfertigen
某物只能定做


② 指定,聘任,委任
die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers
法院指定某一辩护人


③ 递交
einen Brief zur Bestellung übergeben
交托一封要递送的信


④ (要转告的)通知,消息,口信
j-m eine Bestellung auftragen
请某人带个口信


⑤ (医生预约的)病人
Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.
这个医生还有两个预约的病人。


⑥ <地区> [旧] 约会;幽会

⑦ 耕种
die Bestellung des Ackers
耕地


【汽车】
f 整理,安排;指定;购;任命书,委任状;耕种
德 语 助 手 版 权 所 有

Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.

这个医生还有两个预约的病人

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

时请注明尺寸(码)。

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

时请注明尺寸

Ihre Bestellung ist eingetroffen.

已到。

Eine Bestellung: Herr und Frau Egli möchten Kaffee und Kuchen.

Egli先生和他的夫人要咖啡和蛋糕。

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

调解人应当自其被指定之时起以及在整个调解程序的期间内,毫不迟延地向各方当事人披露任何此种情形,除非调解人已将此种情形告知各方当事人。

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

在被征询关于本人可能被指定为调解人时,被征询人应当披露有可能引起对其公正性或独立性的正当怀疑的任何情形。

Bei der Empfehlung oder Bestellung von Personen für das Schlichterramt lässt die Einrichtung oder Person sich von Erwägungen leiten, die geeignet sind, die Bestellung eines unabhängigen und unparteilichen Schlichters sicherzustellen, und prüft erforderlichenfalls, ob es ratsam ist, einen Schlichter zu bestellen, der eine andere Staatsangehörigkeit als die Parteien besitzt.

在推荐或指定个人担任调解人时,上述机构或个人应当考虑各种可能确保指定一名独立和公正调解人的因素,并应在情况适当时,考虑是否指定一名不属于各方当事人国籍的调解人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestellung 的德语例句

用户正在搜索


Intelligenzgrad, Intelligenzleistung, Intelligenzler, intelligenzmanagementssystem, intelligenznetzsystem, Intelligenzprüfung, Intelligenzquotient, Intelligenzschicht, Intelligenztest, intelligibel,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

die; -,-en
① 预订,订购,定做;订购的
schriftliche/telephonische Bestellung
书面/电话订


eine Bestellung machen/aufgeben
订购某物


etw. nur auf Bestellung anfertigen
某物只能定做


② 指定,聘任,委任
die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers
法院指定某一辩护


③ 递交
einen Brief zur Bestellung übergeben
交托一封要递送的信


④ (要转告的)通知,消息,口信
j-m eine Bestellung auftragen
请某带个口信


⑤ (医生预约的)
Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.
个医生还有两个预约的


⑥ <地区> [旧] 约会;幽会

⑦ 耕种
die Bestellung des Ackers
耕地


【汽车】
f 整理,安排;指定;订,订购;任命书,委任状;耕种
德 语 助 手 版 权 所 有

Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.

个医生还有两个预约

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

订购时请注明尺寸大小(号码)。

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

订购时请注明尺寸大小。

Ihre Bestellung ist eingetroffen.

订购已到。

Eine Bestellung: Herr und Frau Egli möchten Kaffee und Kuchen.

Egli先生和他的夫要咖啡和蛋糕。

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

调解应当自其被指定之时起以及在整个调解程序的期间内,毫不迟延地向各方当事披露任何此种情形,除非调解已将此种情形告知各方当事

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

在被征询关于本可能被指定为调解时,被征询应当披露有可能引起对其公正性或独立性的正当怀疑的任何情形。

Bei der Empfehlung oder Bestellung von Personen für das Schlichterramt lässt die Einrichtung oder Person sich von Erwägungen leiten, die geeignet sind, die Bestellung eines unabhängigen und unparteilichen Schlichters sicherzustellen, und prüft erforderlichenfalls, ob es ratsam ist, einen Schlichter zu bestellen, der eine andere Staatsangehörigkeit als die Parteien besitzt.

在推荐或指定个担任调解时,上述机构或个应当考虑各种可能确保指定一名独立和公正调解的因素,并应在情况适当时,考虑是否指定一名不属于各方当事国籍的调解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestellung 的德语例句

用户正在搜索


intensional, Intensität, Intensitätsabgleich, Intensitätsbestimmung, Intensitätsgröße, Intensitätskennzahl, Intensitätskurve, Intensitätsmaximum, Intensitätsmesser, Intensitätsmessgerät,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

die; -,-en
① 预订,订购,定做;订购
schriftliche/telephonische Bestellung
面/电话订


eine Bestellung machen/aufgeben
订购某物


etw. nur auf Bestellung anfertigen
某物只能定做


② 指定,聘任,委任
die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers
法院指定某一辩护人


③ 递交
einen Brief zur Bestellung übergeben
交托一封要递送


④ (要转告)通知,消息,口信
j-m eine Bestellung auftragen
某人带个口信


⑤ (医生预约)病人
Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.
这个医生还有两个预约病人。


⑥ <地区> [旧] 约会;幽会

⑦ 耕种
die Bestellung des Ackers
耕地


【汽车】
f 整理,安排;指定;订,订购;任命,委任状;耕种
德 语 助 手 版 权 所 有

Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.

这个医生还有两个预约病人

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

订购明尺寸大小(号码)。

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

订购明尺寸大小。

Ihre Bestellung ist eingetroffen.

订购已到。

Eine Bestellung: Herr und Frau Egli möchten Kaffee und Kuchen.

Egli先生和他夫人要咖啡和蛋糕。

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

调解人应当自其被指定起以及在整个调解程序期间内,毫不迟延地向各方当事人披露任何此种情形,除非调解人已将此种情形告知各方当事人。

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

在被征询关于本人可能被指定为调解人,被征询人应当披露有可能引起对其公正性或独立性正当怀疑任何情形。

Bei der Empfehlung oder Bestellung von Personen für das Schlichterramt lässt die Einrichtung oder Person sich von Erwägungen leiten, die geeignet sind, die Bestellung eines unabhängigen und unparteilichen Schlichters sicherzustellen, und prüft erforderlichenfalls, ob es ratsam ist, einen Schlichter zu bestellen, der eine andere Staatsangehörigkeit als die Parteien besitzt.

在推荐或指定个人担任调解人,上述机构或个人应当考虑各种可能确保指定一名独立和公正调解人因素,并应在情况适当,考虑是否指定一名不属于各方当事人国籍调解人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestellung 的德语例句

用户正在搜索


Intensivierung der Bemühungen, Intensivierungen, Intensiv-Krankenpfleger, Intensiv-Krankenschwester, Intensivkühlung, Intensivkulturen, Intensivkurs, intensivkurs deutsch, Intensivlandbau, intensivmedizin,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

die; -,-en
订,订,定做;订
schriftliche/telephonische Bestellung
书面/电话订


eine Bestellung machen/aufgeben
某物


etw. nur auf Bestellung anfertigen
某物只能定做


② 指定,聘任,委任
die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers
法院指定某一辩护人


③ 递交
einen Brief zur Bestellung übergeben
交托一封要递送


④ (要转告)通知,消息,口信
j-m eine Bestellung auftragen
请某人带个口信


⑤ (医生)病人
Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.
这个医生还有两个病人。


⑥ <地区> [旧] 约会;幽会

⑦ 耕种
die Bestellung des Ackers
耕地


【汽车】
f 整理,安排;指定;订,订;任命书,委任状;耕种
德 语 助 手 版 权 所 有

Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.

这个医生还有两个病人

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

时请注明尺寸大小(号码)。

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

时请注明尺寸大小。

Ihre Bestellung ist eingetroffen.

已到。

Eine Bestellung: Herr und Frau Egli möchten Kaffee und Kuchen.

Egli先生和他夫人要咖啡和蛋糕。

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

调解人应当自其被指定之时起以及在整个调解程序期间内,毫不迟延地向各方当事人披露任何此种情形,除非调解人已将此种情形告知各方当事人。

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

在被征询关于本人可能被指定为调解人时,被征询人应当披露有可能引起对其公正性或独立性正当怀疑任何情形。

Bei der Empfehlung oder Bestellung von Personen für das Schlichterramt lässt die Einrichtung oder Person sich von Erwägungen leiten, die geeignet sind, die Bestellung eines unabhängigen und unparteilichen Schlichters sicherzustellen, und prüft erforderlichenfalls, ob es ratsam ist, einen Schlichter zu bestellen, der eine andere Staatsangehörigkeit als die Parteien besitzt.

在推荐或指定个人担任调解人时,上述机构或个人应当考虑各种可能确保指定一名独立和公正调解人因素,并应在情况适当时,考虑是否指定一名不属于各方当事人国籍调解人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestellung 的德语例句

用户正在搜索


Intensivtransporthubschrauber, Intensivtransportwagen, Intensivum, Intensivwirtschaft, Intention, intentional, Intentionalität, Intentionen, inter, inter-,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

用户正在搜索


Interceptfaktor, Intercity, Intercity Express, Intercitybus, InterCityExpress, Intercity-Expresszug, Intercitys, Intercity-Zug, Intercity-Zuschlag, Intercom,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

用户正在搜索


Interkontinental-, Interkontinentalflug, Interkontinentalrakete, Interkosmonaut, Interkosmonauten, interkostal, Interkostalträger, interkristallin, interkristalline, interkristalline Brüchigkeit,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

die; -,-en
① 预订,订购,定做;订购的
schriftliche/telephonische Bestellung
书面/电话订


eine Bestellung machen/aufgeben
订购某物


etw. nur auf Bestellung anfertigen
某物只能定做


② 指定,聘任,委任
die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers
法院指定某一辩护人



einen Brief zur Bestellung übergeben
交托一封要送的信


④ (要转告的)通知,消息,口信
j-m eine Bestellung auftragen
请某人带个口信


⑤ (医生预约的)病人
Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.
这个医生还有两个预约的病人。


⑥ <地区> [旧] 约会;幽会

⑦ 耕种
die Bestellung des Ackers
耕地


【汽车】
f 整理,安排;指定;订,订购;任命书,委任状;耕种
德 语 助 手 版 权 所 有

Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.

这个医生还有两个预约的病人

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

订购时请注明尺寸大小(号码)。

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

订购时请注明尺寸大小。

Ihre Bestellung ist eingetroffen.

订购已到。

Eine Bestellung: Herr und Frau Egli möchten Kaffee und Kuchen.

Egli先生和他的夫人要咖啡和蛋糕。

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

调解人应当自其被指定之时起以及在整个调解程序的期间内,毫不迟延地向各方当事人披露任何此种情形,除非调解人已将此种情形告知各方当事人。

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

在被征询关于本人可能被指定为调解人时,被征询人应当披露有可能引起对其公正性或独立性的正当怀疑的任何情形。

Bei der Empfehlung oder Bestellung von Personen für das Schlichterramt lässt die Einrichtung oder Person sich von Erwägungen leiten, die geeignet sind, die Bestellung eines unabhängigen und unparteilichen Schlichters sicherzustellen, und prüft erforderlichenfalls, ob es ratsam ist, einen Schlichter zu bestellen, der eine andere Staatsangehörigkeit als die Parteien besitzt.

在推荐或指定个人担任调解人时,上述机构或个人应当考虑各种可能确保指定一名独立和公正调解人的因素,并应在情况适当时,考虑是否指定一名不属于各方当事人国籍的调解人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestellung 的德语例句

用户正在搜索


interlaminare Scherfestigkeit, interleaved, Interleaving, interlinear, Interlinearglosse, Interlinearübersetzung, Interlinearversion, Interlingua, interlingual, Interlinguist,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

die; -,-en
① 预,,定做;
schriftliche/telephonische Bestellung
书面/电话


eine Bestellung machen/aufgeben
某物


etw. nur auf Bestellung anfertigen
某物只能定做


② 指定,聘任,委任
die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers
法院指定某一辩护人


③ 递交
einen Brief zur Bestellung übergeben
交托一封要递送的信


④ (要转告的)通知,消息,口信
j-m eine Bestellung auftragen
请某人带个口信


⑤ (医生预约的)病人
Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.
这个医生还有两个预约的病人。


⑥ <地区> [旧] 约会;幽会

⑦ 耕种
die Bestellung des Ackers
耕地


【汽车】
f 整理,安排;指定;;任命书,委任状;耕种
德 语 助 手 版 权 所 有

Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.

这个医生还有两个预约的病人

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

时请注明尺寸大(号码)。

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

时请注明尺寸大

Ihre Bestellung ist eingetroffen.

已到。

Eine Bestellung: Herr und Frau Egli möchten Kaffee und Kuchen.

Egli先生和他的夫人要咖啡和蛋糕。

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

调解人应当自其被指定之时起以及在整个调解程序的期间内,毫不迟延地向各方当事人披露任何此种情形,除非调解人已将此种情形告知各方当事人。

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

在被征询关于本人可能被指定为调解人时,被征询人应当披露有可能引起对其公正性或独立性的正当怀疑的任何情形。

Bei der Empfehlung oder Bestellung von Personen für das Schlichterramt lässt die Einrichtung oder Person sich von Erwägungen leiten, die geeignet sind, die Bestellung eines unabhängigen und unparteilichen Schlichters sicherzustellen, und prüft erforderlichenfalls, ob es ratsam ist, einen Schlichter zu bestellen, der eine andere Staatsangehörigkeit als die Parteien besitzt.

在推荐或指定个人担任调解人时,上述机构或个人应当考虑各种可能确保指定一名独立和公正调解人的因素,并应在情况适当时,考虑是否指定一名不属于各方当事人国籍的调解人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestellung 的德语例句

用户正在搜索


Intermaxillarknochen, intermediär, intermediäre Verbindung, Intermediärlipoprotein, Intermediärprodukt, Intermediärverbindung, intermediary, Intermediat, intermediate, Intermenstruum,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

die; -,-en
① 预订,订购,定做;订购的
schriftliche/telephonische Bestellung
书面/电话订


eine Bestellung machen/aufgeben
订购某物


etw. nur auf Bestellung anfertigen
某物只能定做


② 指定,聘任,委任
die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers
法院指定某一辩护人


③ 递
einen Brief zur Bestellung übergeben
托一封要递送的信


④ (要转告的)通知,消息,口信
j-m eine Bestellung auftragen
请某人带个口信


⑤ (医生预约的)病人
Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.
这个医生还有两个预约的病人。


⑥ <地区> [旧] 约;


die Bestellung des Ackers


【汽车】
f 整理,安排;指定;订,订购;任命书,委任状;
德 语 助 手 版 权 所 有

Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.

这个医生还有两个预约的病人

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

订购时请注明尺寸大小(号码)。

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

订购时请注明尺寸大小。

Ihre Bestellung ist eingetroffen.

订购已到。

Eine Bestellung: Herr und Frau Egli möchten Kaffee und Kuchen.

Egli先生和他的夫人要咖啡和蛋糕。

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

调解人应当自其被指定之时起以及在整个调解程序的期间内,毫不迟延地向各方当事人披露任何此种情形,除非调解人已将此种情形告知各方当事人。

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

在被征询关于本人可能被指定为调解人时,被征询人应当披露有可能引起对其公正性或独立性的正当怀疑的任何情形。

Bei der Empfehlung oder Bestellung von Personen für das Schlichterramt lässt die Einrichtung oder Person sich von Erwägungen leiten, die geeignet sind, die Bestellung eines unabhängigen und unparteilichen Schlichters sicherzustellen, und prüft erforderlichenfalls, ob es ratsam ist, einen Schlichter zu bestellen, der eine andere Staatsangehörigkeit als die Parteien besitzt.

在推荐或指定个人担任调解人时,上述机构或个人应当考虑各种可能确保指定一名独立和公正调解人的因素,并应在情况适当时,考虑是否指定一名不属于各方当事人国籍的调解人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestellung 的德语例句

用户正在搜索


intermittierend, intermittierender Lärm, intermittierender Ofen, Intermodulation, intermodulationsfestigkeit, Intermodulationsrauschen, intermolekular, intermolekulare Kondensation, intermolekulare Kraft, intermolekulare Reaktion,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

die; -,-en
① 预订,订,定做;订
schriftliche/telephonische Bestellung
书面/电话订


eine Bestellung machen/aufgeben
某物


etw. nur auf Bestellung anfertigen
某物只能定做


② 指定,聘,委
die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers
法院指定某一辩护人


③ 递交
einen Brief zur Bestellung übergeben
交托一封要递送的信


④ (要转告的)通,,口信
j-m eine Bestellung auftragen
请某人带个口信


⑤ (医生预约的)病人
Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.
这个医生还有两个预约的病人。


⑥ <地区> [旧] 约会;幽会

⑦ 耕种
die Bestellung des Ackers
耕地


【汽车】
f 整理,安排;指定;订,订书,委状;耕种
德 语 助 手 版 权 所 有

Der Arzt hat noch zwei Bestellungen.

这个医生还有两个预约的病人

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

时请注明尺寸大小(号码)。

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

时请注明尺寸大小。

Ihre Bestellung ist eingetroffen.

已到。

Eine Bestellung: Herr und Frau Egli möchten Kaffee und Kuchen.

Egli先生和他的夫人要咖啡和蛋糕。

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

调解人应当自其被指定之时起以及在整个调解程序的期间内,毫不迟延地向各方当事人披露何此种情形,除非调解人已将此种情形告各方当事人。

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

在被征询关于本人可能被指定为调解人时,被征询人应当披露有可能引起对其公正性或独立性的正当怀疑的何情形。

Bei der Empfehlung oder Bestellung von Personen für das Schlichterramt lässt die Einrichtung oder Person sich von Erwägungen leiten, die geeignet sind, die Bestellung eines unabhängigen und unparteilichen Schlichters sicherzustellen, und prüft erforderlichenfalls, ob es ratsam ist, einen Schlichter zu bestellen, der eine andere Staatsangehörigkeit als die Parteien besitzt.

在推荐或指定个人担调解人时,上述机构或个人应当考虑各种可能确保指定一名独立和公正调解人的因素,并应在情况适当时,考虑是否指定一名不属于各方当事人国籍的调解人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestellung 的德语例句

用户正在搜索


Internat, internatinal, international, international bekannt, International Business, International Digital Art Award, international federation of automa-tioncontrol, international federation of the national standardizing associations, international führend, International Führerschein,

相似单词


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,