Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场灾难。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾难是人失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多施工作归于失败,有
造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性恐怖主义永远不会成
。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁包括贫穷、致命传染病和环境退化,因
此类威胁可以造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内战、恐怖主义和其他人灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争和灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
避免不必要的痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证
我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后果,因此必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用
扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争和灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成场灾
。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是个灾
。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导致场灾
。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时造成灾
性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾
性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
场灾
是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类
可以造成同样的灾
性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾
作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史,联合国
直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾
或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进
步减少发生战争和灾
的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾
,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾
性后果,因此
必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导致一场。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保
性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境,
为此类威胁可以造成同样的
性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内战、恐怖主义和其他人为或自然
害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争和
的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止
,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、学武器和生物武器的使用将带来
性后果,
此还必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,一直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争和灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员
际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多战略来防止这些武器的使用。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性
主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内、
主义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生
争和灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多国略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一付内战、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争和灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必的痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
些威胁还包括贫穷、致命传染病
退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内战、恐怖主义其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫
公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争
灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器生物武器的使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多国战略来防止
些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
场灾难是人为失误造成
。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
张票属于泰坦尼克号灾难中一位
遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
成了他
灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样
灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它整个历史中,联合国一直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上
费用可转用于扶贫和公平
可持续发展,从而进一步减少发生战争和灾难
风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避不必要
痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作
能够安全、无阻挠地帮助易受伤害
。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会
全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心
最坏
事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多国战略来防止
些武器
使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。