Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好从房子外经过。
Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好从房子外经过。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么评价亚洲
网球进步?
La vie est simple,mais c'est justement cette simplicitéqui con oit la grandeur de la vie.
活原本平凡,平凡中孕育着
伟大。
Non ça va, j’ai justement du temps.
没事,我正好有时间。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
在经济增长疲软乏力背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Les fonds récoltés ont été justement redistribués.
收取资金被公平地重新分配。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可那边来了狐狸先
,它恰好闻到奶酪
香味。
De sorte que l'homme pense débile, d'autant plus débile qu'il enrage... justement de s'embrouiller.
以至于人笨拙地思考,尤其气而更
十分笨拙…
正又让他掉进糊涂里头。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.
该女士仍然坚持说:“对呀,可我已经两次被雷电击中啦!”
C'est justement une habitude implantée en nous depuis des siecles.
恰恰
几世纪以来植入人们头脑中
一个习惯。
1,Exportés dans le monde entier, les vins sont justement renommés.
1,葡萄酒出口到世界各地,声明远扬。
Une belle châtelaine manque justement à un tel grand château.
大
城堡就缺一位女主人了。
C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.
她正巧乘上那架爆炸飞机, 真
在劫难逃。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到合适位置上就
天才,用到不合适
位置上就
才。
Est-ce que c'est vrai que je suis exagéré, justement comme quelqu'un m'a dit?
不
真
就像别人对我说
那
,我有些过分了?
C’est justement la distance qui crée la beauté.
因为距离才能产美。
Justement, comment l'équipe aborde-t-elle ce rendez-vous à Bordeaux ?
球队怎
备战与波尔多地竞赛?
Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.
正在经济增长疲软乏力
布景下,法国九月份失业人数急剧攀升。
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我们可以一个人去散步,或者邀请女邻居,说不定她正巴不得受到邀请呢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。