2.Los pronombres personales masculinos incluyen el femenino y el neutro.
人称代词“他”包括“她”和“”。
3.Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
,该段就变得完全不偏不倚,从避免给人以消极印象。
4.El gris es un color neutro.
灰色是间色。
5.La solución que preparamos en el laboratorio es neutra porque no es ácida ni básica.
我们实验室配制的溶液是性的,因为既不是酸性的也不是碱性的。
6.La aplicación de una ley neutra en cuanto al genero puede perpetuar la desigualdad existente o agravarla.
实施性别上立的法律就会维持现有的不平等,甚至使之更加恶化。
7.El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.
有关国际刑事法院的措辞应当保持立和尊重事实。
8.El 75% de los hombres y el 50% de las mujeres tienen una opinión neutra sobre esta cuestión.
的男子和50%的妇女对问题持立态度。
9.Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.
两项作用使开发计划署具备相对优势以担任立的知识间人和技术支助的提供者。
10.En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在俄语,个词其实不是性的,事实上与法律后果的观念有十分密切的联系。
11.El Sr. SUJATMIKO (Indonesia) dice que su postura es flexible, pero piensa que la propuesta presentada inicialmente por el Pakistán es perfectamente neutra.
12.Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.
工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了个更加性的要求。
13.La igualdad formal presupone que se logra la igualdad si las normas jurídicas o de otra naturaleza tratan a hombres y mujeres de una manera neutra.
书面正式承认的平等认为,如果法律或政策以立的方式对待男子和妇女,平等也就实现了。
14.Sin embargo, a los Estados Unidos les preocupa el hecho de que el proyecto sigue presentando la globalización con trazos negativos, mientras que la globalización es una fuerza neutra.
然,美国担心的是,该决议草案继续消极地看待全球化,全球化是立的力量。
15.El Sr. SUJATMIKO (Indonesia) puede aceptar el proyecto de resolución en su conjunto, pero piensa que la propuesta del Pakistán sobre el párrafo 4 es neutra y debería aprobarse.
16.Para evitar que uno de los asociados domine la cooperativa, es imprescindible que las estructuras administrativas sean neutras e independientes o que la dirección sea rotatoria.
为了避免任何方主宰合作,必须建立起立和独立的行政架构或领导权的轮换制度。
17.En aplicación de la ley, la provincia adoptó un sistema de clasificación neutro en cuanto al género, con el fin de evitar que se reprodujeran las disparidades salariales en profesiones predominantemente masculinas o femeninas.
18.Recordarán todos que el año pasado, al iniciarse el período de sesiones, planteamos, con un grupo de países precursores, una cuestión que habíamos calificado, para ser lo más neutros posible, de nuevo tema.
19.Lejos de ser un proceso puramente técnico y neutro, un cambio tan drástico del sistema de administración pública no sólo inquieta a los funcionarios cuyas carreras están en juego, sino también a otros interesados externos.
20.Por último, las posibles nuevas fuentes de financiación no deberían sustituir a las contribuciones voluntarias para las actividades operacionales, que permiten que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas realicen su labor de manera neutra y apolítica.