1.Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.
禁猎期此地禁止狩猎。
2.Uno levanta la caza y otro la mata
别人轰出猎物自己打;别人栽树自己乘凉.
3.El que sigue la caza ése la mata
要想打到猎物就得下力去追;要想成功就得行动.
4.Se conceden licencias especiales de caza a los antiguos residentes de la reserva.
政府向留地前居民发放了特别狩猎许可证。
5.El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.
缔约国指出,目前的法律管制,但并不禁止狩猎和捕鱼活动。
6.Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.
各第民族尤其想寻求补救办法恢复他留地之外的狩猎和捕鱼权。
7.El establecimiento de mecanismos y grupos de tareas a nivel regional puede poner coto a la caza furtiva y el tráfico.
区域级设立各种机制和工作队会有利于有效处理偷猎和贩运问题。
8.Instamos enérgicamente a la comunidad internacional y a los países vecinos a que les den caza y los desarmen, dondequiera que huyan.
我强烈敦促国际社会和周边国家,不论他跑到何处,都要追捕他,并解除他的武。
9.Apoyar la agricultura rotativa y las prácticas de caza y pesca consuetudinarias para garantizar su sostenibilidad a través de la investigación y educación.
支持惯常的轮耕和渔猎做法,通过行动研究和教育确其可持续性。
10.La agricultura, la caza, la silvicultura y la pesca emplean a menos del 3% de la población y proporcionan escasos excedentes para la exportación.
农业、狩猎、林业和渔业雇用的劳动力不到人口的3%,对出口顺差的影响甚微。
11.Puesto que todavía no se ha llegado a ningún acuerdo sobre el Programa, la moratoria sobre la caza comercial de ballenas sigue en vigor.
由于至今尚未就订正管理办法达成协议,暂停商业捕鲸的规定依然有效。
12.El Estado Parte señala que estaría dispuesto a buscar una solución consistente en restablecer los derechos de caza y pesca en la jurisdicción provincial apropiada.
缔约国指出,缔约国持开放态度,可适当的省司法管辖权范围内,寻求对恢复狩猎和捕鱼权的补救办法。
13.Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.
过境游客必须将打猎武器寄存海关机构,只有他从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。
14.Según la AFISAF, esos dos pueblos nómadas indígenas corren peligro de desaparecer debido a la explotación de la selva y a la legislación que prohíbe la caza.
据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。
15.Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
安全机构可以发给外国游客进口和拥有打猎武器的许可证,为期不超过三个月。
16.Según el autor, el mapa muestra que el territorio de caza tradicional de la Nación Hiawatha estaba situado cerca del lago Rice y no abarcaba el lago Scugog.
据提交人称,这份地图表明,Hiawatha传统狩猎领地位于莱斯湖附近,但并不包括Scugog湖。
17.En cualquier caso, el Gobierno de Noruega tenía interés en particular en la costa este de Groenlandia, dados los intereses pesqueros y de caza que ofrece la región.
无论如何,挪威政府对格凌兰东岸特别感到兴趣,因为该地区内有捕鱼和狩猎机会。
18.El 17 de agosto se inició una operación para evacuar a unas 1.000 personas del Parque Nacional de Sapo, donde ilegalmente residían, realizaban actividades de extracción y de caza.
于8月17日开始项行动,撤离Sapo国家公园非法居住、开采和打猎的近1 000人。
19.También entran en esta categoría los procedimientos aplicables a las personas que cruzan la frontera con armas para su uso personal, en particular para la caza y el deporte.
这些手续包括过境点检查带个人用的武器出境的乘客——属于这类的武器尤其包括狩猎和体育用武器。
20.Desde la suspensión de la caza comercial de ballenas decidida por la Comisión Ballenera Internacional, varias especies parecen ahora estar recuperándose, aunque el umbral de recuperación sigue siendo controvertido.