El reloj marca la hora exacta.
钟表显示准确间。
El reloj marca la hora exacta.
钟表显示准确间。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图间与作画
间一样多。
Aprendió a manejar esa máquina en una semana.
他用了一个星期间学会开那部机器.
La elaboración del informe le llevó varios meses.
拟定那份报告使他花费了几个间。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家间不合适,我们没能谈那件事情.
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您间。
Tardó dos años en escribir aquella novela.
他写那部小说用了两年间。
No sé en qué invierte sus horas libres.
我不知道他空闲
间都用来干什么。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中一个特定
间段,我有想过
那个牧
能性。
Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.
这儿有些 杂志供人们消磨等候间.
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议能成为长
间争论
题目.
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我你回来间,我好去接你。
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发间.
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着间
过去都被歪曲了。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始间与往常一样。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和间
付出。
Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
他日夜学习,要把生病耽误间补回来.
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着间
推移,他
热情逐渐减弱。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路线、交通方式和
间
信息。
Nos concedió una semana más para terminar ese trabajo.
他给我们一周多间完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。