De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体
大部分成员国都已经批准了上述
。
documento; despacho oficial; escribano
西 语 助 手 版 权 所 有De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体
大部分成员国都已经批准了上述
。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律

履行是同样重要
。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律
和国内法中也有采
。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些
,并批准了其中10个
。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使
了法律
,而另一些则采
了其他安排,如谅解备忘录。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束力

或政治宣言是不够
。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些
而确定了三种主要战略做法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法
各项规定源自各反恐怖主义
。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄牙表示它已签署和批准了12份反恐怖主义
。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种
。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
我们支持为促进这些

执行所作
各项努力。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法签署和批准这项
。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这些
规定这一权利在真正
紧急状态期间可以克减。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本
。
Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际

情况一样。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发展和改进有关国际和国家法律
极为重要。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利
所有国际
。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律

作
,法国在这些论坛中发挥了积极
作
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令
法律
展开谈判。
Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.
已将努力加入这些
列为优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。