¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今

打扮得这
漂亮?
cómo; por qué; qué
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今

打扮得这
漂亮?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后
样了?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器
开动.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不
感兴趣。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你
能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨样子不
样,但是味道不错。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个
团处于个可惜的状态,他们必须决定该
做。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
他西班牙文讲的不
好,而法语却讲得很漂亮.
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
他帮了我好多忙,真不知道该
报答他.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们
保持联系?
!Caramba con el niño!¿Cómo tendré que decirte que te estés quieto?
啊,你这个孩子!要我
说你才能安静?
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你



做就
做.
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨
他在会上说,无论
样,他决不让步.
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管
样,一个
假装快
是很难的。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他
弄到这
多钱,这还是个迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下的酒该
用。有主意没?
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
我不知他这几

对我不高兴了.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他
还没走.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们
能够对那个消息无动于衷.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好
说服他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。