No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机的审理。
órganos judiciales; instituciones judiciales
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机的审理。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删司法机
的允许的用语。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机目前的
切问题。
La aptitud de las características personales de un candidato a juez será evaluada en una entrevista.
司法机候选人的个人品格是否适合将根据面试进行评估。
Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.
法官独立行使其职权,而司法机不得与公共机
合在一起。
Reconocemos que la estrategia de conclusión debe incluir el traslado de sospechosos a las jurisdicciones nacionales.
我们认为,完成工作战略必须包把嫌疑犯移交给国家司法机
。
Es evidente que la independencia financiera de la justicia es fundamental para el funcionamiento del sistema judicial.
司法机的财务独立显然是司法系统良好运作的首要条件。
Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.
这项津贴是司法机某些工作人员工资的15到20倍。
Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.
国家应尊重《联合国司法机
独立的基本原则》。
Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.
公审判权的一个根本要素就是独立、公
洁的司法机
。
El Fiscal tiene la intención de transferir los juicios de cuatro de esas 14 personas a jurisdicciones nacionales.
检察官打算将这十四名中的四名交由其本国主管司法机审判。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府在鼓励更多的妇女加入警察部队
司法机
。
La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.
宪法规定了分立的行政立法部门,以及独立的司法机
。
Encomiamos los progresos que el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia logra al referir causas a las jurisdicciones nacionales.
我们赞扬前南问题国际法庭目前在把案件移交国家司法机方面取得的进展。
Algunas pueden hacer una contribución a la labor del poder judicial mediante el seguimiento y la glosa de sus decisiones.
有的国家机构则可以协助司法机开展工作,监测
评论其所作出的决定。
Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.
缔约国应当保证司法机的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。
Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
目标群体包政府领导、决策者、公务员、行政人员、部级人员、立法人员
司法机
工作人员。
Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.
职能机构例如法院其他司法机
应当对侵犯上述权利的行为给予严厉制裁。
Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.
在(e)项中,与会者建议在司法机中添加其他主管机
或依法授权的机
。
Muchos burundianos han perdido la confianza en el poder judicial y en su capacidad para hacer justicia y brindar una protección básica.
许多布隆迪人已对司法机及其执法
提供基本保护的能力失去信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。