El pueblo es la fuerza motriz que hace la historia mundial.
人民是创造世界历史的。
fuerza motriz
El pueblo es la fuerza motriz que hace la historia mundial.
人民是创造世界历史的。
El impulso que le mueve es el entusiasmo revolucionario.
革命热情是他的.
En este proceso, el capital ha medrado a costa del trabajo.
在这一过,
得了资本,却牺牲了劳
。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种和机敏。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核。
El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.
作为发展的国际贸易,意味着各方应当均分利益。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳的流
。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须以全世界目前的需求为。
Esta reunión debería producir el ímpetu necesario para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
本次会议应为实现《千年发展目标》提供必要的。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳和政治领域的进展有限。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳存在不匹配现象。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有
等教育
度的人也希望找到这种好机会。
El Documento Final ha impulsado el desarrollo de un programa de lucha antiterrorista sólido.
结果文件为制定一个强大的反恐议提供了
。
El crecimiento es el motor principal para impulsar el desarrollo.
经济增长是促进发展的主要。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展的极为有的
。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献的是什么?
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进得到了更大的推
。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,这种生产的主要参与者恰恰是女性劳。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。