La experiencia ha demostrado que se necesitan soluciones mundiales para los problemas mundiales.
过去的经验显示,全性问题需要全
性办法。
todo el mundo
www.francochinois.com 版 权 所 有La experiencia ha demostrado que se necesitan soluciones mundiales para los problemas mundiales.
过去的经验显示,全性问题需要全
性办法。
Dar forma a la buena gestión pública mundial es una tarea histórica.
建立全善政是
项历史任务。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全体制提供平衡。
La seguridad y la estabilidad de todo el planeta están en juego.
全的安全与稳定现在岌岌
危。
El terrorismo mundial nunca ha sido una mayor amenaza.
全恐怖从未像现在这样成为
胁。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全责任。
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
于这个
胁,必须采取
项全
策。
La globalización podría ofrecer muchas oportunidades a una serie de países.
全能给
些国家带来许多机会。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第,我们必须加强全
伙伴关系。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全级也需要这
动力和机敏。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全凸显了国际关系的经济层面。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全目标取决于国家
级的行动。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全级基本的体制缺陷。
Es necesario crear una red mundial sin solución de continuidad contra el terrorismo.
有必要建立个没有漏洞的全
反恐网络。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这包容性考验也适用于全
级。
En las Naciones Unidas tenemos el deber de sumarnos a la guerra mundial contra ellos.
我们联合国有责任参加打击它们的全战争。
El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.
旱地退评估项目将制作
份全
土地退
评估。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义胁发展,破坏全
稳定和繁荣。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这情况在当今的全
环境中也非例外。
El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.
议程项目54题为“全和互相依存”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。