4.En la República no se discrimina contra la mujer en la educación física ni los deportes.
共和体育运动领域不存歧视妇女现象。
5.El deporte y la educación física desempeñan una función importante en los planos nacional y mundial.
体育运动和全球两都发挥着重要作用。
6.Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙还向联合体育运动际年办公室提供行政支助。
7.Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.
该手册确立了以防止体育运动中骚扰和性暴力为目标的《道德守则》。
8.El Camerún dedicará una semana nacional en noviembre al deporte y la educación física para conmemorar el Año en todas las provincias.
喀麦隆专门11月份举办体育运动周,各省纪念体育年。
9.Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联合会与体育运动委员会联合组织的各种体育运动。
10.Las medidas adoptadas a nivel de los países han representado una contribución importante a la conmemoración satisfactoria del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
行动已对成功地纪念体育运动际年作出了重大贡献。
11.La mayoría de las actividades se han centrado en la concienciación pública sobre las ventajas del deporte y la educación física en los programas sociales y educacionales.
多数活动的重点于提高公众对体育运动社会和教育方案中的效益的认识。
12.En el plano nacional, el deporte y la educación física contribuyen al crecimiento económico y al desarrollo social, mejoran la salud pública y reúnen a comunidades diversas.
一,体育运动有助于经济和社会成长,提高公众健康水平,并使不同的社区相互联系。
13.La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
第四届负责体育运动的部长和高官员际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
14.El objetivo general del Año Internacional es presentar pruebas irrefutables de que el deporte y la educación física cumplen una función clave en la consecución de los objetivos mundiales de desarrollo.
际年的总体目标是:提出不容否认的证据,证明体育运动实现全球发展目标方面可发挥关键作用。
15.En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《体育运动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育运动的政策。
16.En el plano mundial, si se destacan permanentemente el deporte y la educación física, pueden tener un efecto positivo a largo plazo en el desarrollo, la salud pública, la paz y el medio ambiente.
全球一,如果协调一致地开展体育运动,就可以对发展、公众健康、和平及环境产生持久的积极影响。
17.En este contexto, la Oficina elaborará materiales de promoción dirigidos a parlamentarios y dirigentes religiosos, y facilitará la puesta en marcha de iniciativas sobre el papel de los deportes en el desarrollo del niño.
这些方面,公共伙处将为议员和宗教领袖编写宣传材料,并积极提倡儿童发展中发挥体育运动的作用。
18.Para lograr una mayor movilización de los organismos deportivos internacionales, el Relator Especial reforzó sus contactos con instancias deportivas para promover la colaboración y la complementariedad en la lucha contra el racismo en los deportes.
19.Las actividades abarcan debates abiertos sobre los temas del deporte y la educación física para la protección de la salud, el deporte y la mujer y la utilización del deporte y la educación física en la lucha contra la pobreza.
20.El Relator Especial subrayó nuevamente el papel de la sociedad civil, en especial las organizaciones no gubernamentales, en la lucha contra el racismo en el deporte, y las invita a participar más mediante proyectos de concienciación y de valoración del otro.