Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次。
reunión; conferencia; mitin
西 语 助 手Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
在
上重申了这一态度。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国190位专家出席了这届
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发与经合组织在不同级别
互动和合作作出了解释。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发鼓励搜
这类数据
工作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午名单上
发言人全部发言结束。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备举行了11次
。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届文件还提出了可能由缔约方
采取
行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五将为部长级
。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中悬而未决
题将在本届
稍后阶段进行处理。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将
要求和文件要求合并处理。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员本身举行了13次
。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些对本法庭运作产生了积极影响。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员邀请出席
各缔约方
遵守情况资料。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员于7月5日举行了第一次
。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分暂停,4时25分复
。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行时候,我曾想确定一个最后期限。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停,但最多不超过15分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。