Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底弄清楚了。
 。被启发
。被启发 。被启蒙
。被启蒙 。文明
。文明 。进步
。进步 。 Fr helper cop yright
。 Fr helper cop yright ,缄默
,缄默 ,严守秘密
,严守秘密 ;
;

 ,识别出来
,识别出来 ;
; ;
; ;
; ;
;Die Angelegenheit wurde restlos aufgeklärt.
这件事彻底弄清楚了。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
四、 在查明失踪人士 下落之前,委员会应继续
下落之前,委员会应继续 有
有 缔约国共同作出努力。
缔约国共同作出努力。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一切都搞清楚了。
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、 在不影响缔约国 义务——继续调查,直至查明失踪者下落
义务——继续调查,直至查明失踪者下落 条件下,对尚未查明下落
条件下,对尚未查明下落 失踪者,各缔约国应对其本人及家属
失踪者,各缔约国应对其本人及家属 法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。