En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.
在阿曼苏丹国,发展始终以人本。
artificial; hecho por el hombre
En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.
在阿曼苏丹国,发展始终以人本。
Este sector da trabajo a la tercera parte de la población.
三分之一人
该部门
雇员。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一人
政府部门雇员。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事要起因是人
错误。
Nuestras armas nucleares no tienen por objetivo amenazar o atacar a otros.
我们核武器不以威胁或打击他人
目
。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有污染物都生成于人
活动。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟中人
6%。
¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?
他们是否已准备好应付始料不及自然和人
危
?
De ellos, 181.276 eran niñas y mujeres que volvían principalmente del Pakistán.
其中,181 276人女童和妇女,她们
要从巴基斯坦返回。
Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.
亚美尼亚历史经过人
篡改、夸大成
悠久
历史;对阿塞拜疆人加紧进行精神侵略运动。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251人通过归化方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人
,83 833人
妇女。
Sentimos por las demoras artificiales la misma desconfianza que puede que los demás sientan por los plazos artificiales.
我们同其他人对人最后期限感到担心一样,对人
拖延感到担心。
Eso se aplica también a los desastres causados por el hombre, como en el caso de Darfur.
像达尔富尔这样人
灾难也是这样。
Del total de 96 presidentes y copresidentes comités municipales y de ciudad, cuatro son mujeres (4,17%).
自治市委员会席和共同
席共96名,有4人
妇女(4.17%)。
De cada trabajador depende una media de seis personas y la mayoría tropieza con grandes dificultades para sobrevivir.
每个就业者平均要养六个人,其中多数人生活而挣扎。
Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.
因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐人
仲裁员。
Consideramos que es un buen presupuesto, y quienes participaron en las negociaciones contribuyeron a ese buen resultado.
我们认,这是一个很好
预算,参加谈判
人
取得好结果作出了贡献。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基于冲突人
紧急情况仍以不同
强度继续存在。
El autor financiaba la empresa y Waldemar se encargaba de la actividad comercial cotidiana de la empresa en Polonia.
提交人该家公司提供资金,Waldemar则在波兰境内
管该公司
日常业务。
Las delegaciones señalaron el aspecto humano de la importante labor que realizaba el UNFPA en todo el mundo.
各代表团提请关注人口基金在世界各国开展重要工作应“以人
本”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。