La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
假不可在父母之间分配。
permiso de maternidad
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
假不可在父母之间分配。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关假
规定确实很慷慨。
Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.
如果新生儿夭折,假减半。
Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.
她们在前
各有六周
假。
Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.
在休假期间,雇员有权领取工资补偿
。
Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.
公共部门妇女有权享有90天
假。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日妊娠假
假。
La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.
本项目修正
载入了男议员
陪
假。
El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.
假必须落到实处,这也是作为雇主
义务。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休假
可能性。
El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.
与前一年相比,申请假补助
数增长了7%。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日假补助
。
La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.
不会因为休假而丧失原有工作、年资或社会津贴。
Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.
这笔经费还用于替代请病假假
工作
员。
Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.
在休假期间,女雇员有权得到薪
。
También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.
它还用于雇替代同一职等
1名请4个月
假
工作
员。
Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
具有医生证明必须休假
怀孕女工有权单方面解除劳动合同。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门女雇员,有权休带薪
假。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在假期间不支付工资补偿
是一项严重
违法行为,要罚款。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营私营部门,
假
成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。