西语助手
  • 关闭

f.

1. 旅途.
2. 路线.
3.【转】途径,门路:

Has emprendido una ~ equivocada. 你走上了一条错误的道路.

4. [西班牙语中的法语词汇] 公路,道路.
西 语 助 手
近义词
camino,  sendero,  derrotero,  curso,  vía,  trayecto,  senda,  trayectoria,  ceja,  derrota,  calle,  carretera,  pasaje,  pista,  rumbo,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  estrada,  picada

carretera公路;travesía横街;itinerario旅程;recorrido旅程;senda小路;excursión远足, 短途旅行;autopista高速公路;hoja叶,花瓣;camino路;traza设计图;caminata长途跋涉;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

需要你给一份详细的关于住宿、路线交通方式和时间的信息。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路线图,们希望继续充分执行路线图。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路线图的所有要求。

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

最近几年中,们经常听到“路径图”这个说法。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路线图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的路线图。

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

们的路线图附在报告后面。

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家和国际行动的路线图是非常明确的。

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

们继续坚定地主张支持路线图的各项目标。

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

路线图计划尚未给这一地区带来和平。

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些行为违背了以色列根据路线图所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruta 的西班牙语例句

用户正在搜索


破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂,

相似单词


rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno,

f.

1. 旅途.
2. 路线.
3.【转】途径,门路:

Has emprendido una ~ equivocada. 你走上了一条错误的道路.

4. [西班牙语中的法语词汇] 公路,道路.
西 语 助 手
近义词
camino,  sendero,  derrotero,  curso,  vía,  trayecto,  senda,  trayectoria,  ceja,  derrota,  calle,  carretera,  pasaje,  pista,  rumbo,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  estrada,  picada

联想词
carretera公路;travesía横街;itinerario;recorrido;senda路;excursión远足, 短途旅行;autopista高速公路;hoja叶,花瓣;camino路;traza设计图;caminata长途跋涉;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

需要你给一份详细的关于住宿、路线交通方式和时间的信息。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路线图,们希望继续充分执行路线图。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路线图的所有要求。

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

最近几年中,们经常听到“路径图”这个说法。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路线图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定了为重新开始和平进所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的路线图。

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

们的路线图附在报告后面。

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家和国际行动的路线图是非常明确的。

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

们继续坚定地主张支持路线图的各项目标。

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

路线图计划尚未给这一地带来和平。

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些行为违背了以色列根据路线图所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruta 的西班牙语例句

用户正在搜索


破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材, 破了产的, 破例,

相似单词


rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno,

f.

1. 旅途.
2. 路.
3.【转】途径,门路:

Has emprendido una ~ equivocada. 你走上了一条错误的道路.

4. [西班牙语中的法语词汇] 公路,道路.
西 语 助 手
近义词
camino,  sendero,  derrotero,  curso,  vía,  trayecto,  senda,  trayectoria,  ceja,  derrota,  calle,  carretera,  pasaje,  pista,  rumbo,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  estrada,  picada

联想词
carretera公路;travesía横街;itinerario旅程;recorrido旅程;senda小路;excursión远足, 短途旅行;autopista高速公路;hoja叶,花瓣;camino路;traza设计图;caminata长途跋涉;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易网。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

需要你给一份详细的关于住交通方式和时间的信息。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路图,们希充分执行路图。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路图的所有要求。

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

最近几年中,们经常听到“路径图”这个说法。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路图》计划,似乎没有别的选择。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路图。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路图。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

图中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的路图。

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

们的路图附在报告后面。

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家和国际行动的路图是非常明确的。

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

图对双方都规定了明确的义务。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航和飞行数据的授权。

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

坚定地主张支持路图的各项目标。

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

图计划尚未给这一地区带来和平。

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些行为违背了以色列根据路图所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruta 的西班牙语例句

用户正在搜索


破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服, 破衣烂衫的, 破译,

相似单词


rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno,

f.

1. 旅途.
2. 路线.
3.【转】途径,门路:

Has emprendido una ~ equivocada. 你走上了一条错误的道路.

4. [西班牙语中的法语词汇] 公路,道路.
西 语 助 手
近义词
camino,  sendero,  derrotero,  curso,  vía,  trayecto,  senda,  trayectoria,  ceja,  derrota,  calle,  carretera,  pasaje,  pista,  rumbo,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  estrada,  picada

联想词
carretera公路;travesía横街;itinerario旅程;recorrido旅程;senda小路;excursión远足, 短途旅行;autopista高速公路;hoja叶,花瓣;camino路;traza设计图;caminata长途;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

需要你给一份详细的关于住宿、路线交通方式和时间的信息。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路线图,们希望继续充分执行路线图。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路线图的所有要求。

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

最近几年中,们经常听到“路径图”这法。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路线图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几月绘制的路线图。

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

们的路线图附在报告后面。

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家和国际行动的路线图是非常明确的。

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

们继续坚定地主张支持路线图的各项目标。

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

路线图计划尚未给这一地区带来和平。

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些行为违背了以色列根据路线图所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruta 的西班牙语例句

用户正在搜索


剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克, 扑克牌, 扑空,

相似单词


rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno,

f.

1. 旅途.
2. 路.
3.【转】途径,门路:

Has emprendido una ~ equivocada. 你走上了一条错误的道路.

4. [西班牙语中的法语词] 路,道路.
西 语 助 手
近义词
camino,  sendero,  derrotero,  curso,  vía,  trayecto,  senda,  trayectoria,  ceja,  derrota,  calle,  carretera,  pasaje,  pista,  rumbo,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  estrada,  picada

联想词
carretera路;travesía横街;itinerario旅程;recorrido旅程;senda小路;excursión远足, 短途旅行;autopista高速路;hoja叶,花瓣;camino路;traza设计;caminata长途跋涉;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易网。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

需要你给一份详细的关于住宿、交通方式和时间的信息。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路们希望继续充分执行路

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路的所有要求。

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

最近几年中,们经常听到“路径”这个说法。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路》计划,似乎没有别的选择。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的路

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

们的路附在报告后面。

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家和国际行动的路是非常明确的。

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

对双方都规定了明确的义务。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径,安理会已具体地表示支持路径

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen司航和飞行数据的授权。

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

们继续坚定地主张支持路的各项目标。

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

计划尚未给这一地区带来和平。

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些行为违背了以色列根据路所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruta 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开, 铺开的, 铺沥青,

相似单词


rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno,

用户正在搜索


蒲团, 蒲席, , 朴实, 朴实的, 朴实无华的, 朴素, 朴素的, , 圃唾鼠,

相似单词


rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno,

f.

1. 旅途.
2. 路.
3.【转】途径,门路:

Has emprendido una ~ equivocada. 你走上了一条错误的道路.

4. [西班牙语中的法语词汇] 公路,道路.
西 语 助 手
近义词
camino,  sendero,  derrotero,  curso,  vía,  trayecto,  senda,  trayectoria,  ceja,  derrota,  calle,  carretera,  pasaje,  pista,  rumbo,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  estrada,  picada

联想词
carretera公路;travesía横街;itinerario旅程;recorrido旅程;senda小路;excursión远足, 短途旅行;autopista高速公路;hoja叶,花瓣;camino路;traza设计;caminata长途跋涉;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲欧洲之间的一张贸易网。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

需要你给一份详细的关于住宿、交通时间的信息。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路们希望继续充分执行路

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路的所有要求。

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

最近几年中,们经常听到“路径”这个说法。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路》计划,似乎没有别的选择。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各应当履行路规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

必须通过行动,表明它们致力于实现路

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

中规定了为重新开始平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的路

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

们的路附在报告后面。

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家国际行动的路是非常明确的。

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

对双都规定了明确的义务。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径,安理会已具体地表示支持路径

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航飞行数据的授权。

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

们继续坚定地主张支持路的各项目标。

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

计划尚未给这一地区带来平。

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些行为违背了以色列根据路所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruta 的西班牙语例句

用户正在搜索


妻离子散, 妻子, , 栖身, 栖息, 栖息处, 栖枝, 桤木, 桤木林, ,

相似单词


rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno,

f.

1. 旅途.
2. 路线.
3.【转】途径,门路:

Has emprendido una ~ equivocada. 你走上了一条错误的道路.

4. [西班牙语中的法语词汇] 公路,道路.
西 语 助 手
近义词
camino,  sendero,  derrotero,  curso,  vía,  trayecto,  senda,  trayectoria,  ceja,  derrota,  calle,  carretera,  pasaje,  pista,  rumbo,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  estrada,  picada

联想词
carretera公路;travesía横街;itinerario旅程;recorrido旅程;senda小路;excursión远足, 短途旅行;autopista高速公路;hoja叶,花瓣;camino路;traza设计图;caminata长途跋;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

需要你给一份详细的关于住宿、路线交通方式和时间的信息。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路线图,们希望继续充分执行路线图。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

样会导致充分落实路线图的所有要求。

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

最近几年中,们经常听到“路径图”法。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路线图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几月绘制的路线图。

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

们的路线图附在报告后面。

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家和国际行动的路线图是非常明确的。

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

里的每一人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

们继续坚定地主张支持路线图的各项目标。

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

路线图计划尚未给一地区带来和平。

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

些行为违背了以色列根据路线图所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruta 的西班牙语例句

用户正在搜索


欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为,

相似单词


rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno,

f.

1. 旅途.
2. 路线.
3.【转】途径,门路:

Has emprendido una ~ equivocada. 你走上了一的道路.

4. [西班牙语中的法语词汇] 公路,道路.
西 语 助 手
近义词
camino,  sendero,  derrotero,  curso,  vía,  trayecto,  senda,  trayectoria,  ceja,  derrota,  calle,  carretera,  pasaje,  pista,  rumbo,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  estrada,  picada

联想词
carretera公路;travesía横街;itinerario旅程;recorrido旅程;senda小路;excursión远足, 短途旅;autopista高速公路;hoja叶,花瓣;camino路;traza设计图;caminata长途跋涉;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

需要你给一份详细的关于住宿、路线交通方式和时间的信息。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路线图,们希望继续充分执路线图。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路线图的所有要求。

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

最近几年中,们经常听到“路径图”这个说法。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履路线图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过明它们致力于实现路线图。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执路线图。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几个月绘制的路线图。

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

们的路线图附在报告后面。

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家和国际的路线图是非常明确的。

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已具体地示支持路径图。

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航线和飞数据的授权。

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

们继续坚定地主张支持路线图的各项目标。

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

路线图计划尚未给这一地区带来和平。

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些为违背了以色列根据路线图所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruta 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇袭, 奇形怪状, 奇异, 奇异的, 奇遇, 奇珍, 奇装异服, , 歧路, 歧视,

相似单词


rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno,

f.

1. 旅途.
2. 路线.
3.【转】途径,门路:

Has emprendido una ~ equivocada. 走上了一条错误的道路.

4. [西班牙语中的法语词汇] 公路,道路.
西 语 助 手
近义词
camino,  sendero,  derrotero,  curso,  vía,  trayecto,  senda,  trayectoria,  ceja,  derrota,  calle,  carretera,  pasaje,  pista,  rumbo,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  estrada,  picada

联想词
carretera公路;travesía横街;itinerario旅程;recorrido旅程;senda小路;excursión远足, 短途旅行;autopista高速公路;hoja叶,花瓣;camino路;traza设计图;caminata长途跋涉;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

需要一份详细的关于住宿、路线交通方式和时间的信息。

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路线图,们希望继续充分执行路线图。

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

致充分落实路线图的所有要求。

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

最近几年中,们经常听到“路径图”这个说法。

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

,各方应当履行路线图规定的义务。

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持为今后几个月绘制的路线图。

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

们的路线图附在报告后面。

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家和国际行动的路线图是非常明确的。

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理已具体地表示支持路径图。

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

们继续坚定地主张支持路线图的各项目标。

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

路线图计划尚未这一地区带来和平。

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些行为违背了以色列根据路线图所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruta 的西班牙语例句

用户正在搜索


祈请, 祈求, 祈望, , 脐带, 脐的, 脐疝, 脐状的, , 崎岖,

相似单词


rusticar, rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno,