西语助手
  • 关闭

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那着传统的男女角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

妇女受教育不足,也影响了男女传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她的痛苦得到承认并获得物质支持,妇女能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男女定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分工,男女承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使结构严谨和有组织的系统中工作,按步就班地从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准确地阐释的义务和责任的范围,使工作员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo女士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对妇女的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇女的形象刻画,特别是对她传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [丁美洲方言]交.
3. [丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男女角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

妇女受教育不足,也影响了男女传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她的痛苦得到承认并获得物质支持,妇女能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男女定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分工,男女承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使结构严谨和有组织的系统中工作,按步就班地从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准确地的义务和责任的范围,使工作员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo女士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对妇女的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇女的形象刻画,特别是对她传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本文提交是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


拿架子, 拿开, 拿起, 拿腔拿调, 拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统角色和职责分

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月不得被安排夜间作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

受教育不足,也影响了男传统角色继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们痛苦得到承认并获得物质支持,妇们现能够更好承担其社会中角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇担任一家之主方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布作空缺表明了这样一种基于传统两性角色分,男承担着不同社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织系统中作,按步就班地从事自己劳动;(2) 作用定义,准确地阐释人义务和责任范围,使作人员知道自己所处位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样关注,过早性行为危险;早期性关系和怀孕危险;获得早婚方面咨询;两性家庭和社会中作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议议题和问题清单答复表示欢迎,法律规定,媒体不应当怂恿对妇歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇形象刻画,特别是对她们传统角色刻画更多信

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 那般, 那边, 那边的, 那儿, 那个, 那个东西, 那个人, 那会儿, 那里,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男女角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的女工得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

妇女受教育足,也影响了男女传统角色

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们的痛苦得到承认并获得物质支持,妇女们现能够更好承担其中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样再次肯定家庭中的男女定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分工,男女承担着同的社责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织的系统中工作,按步班地从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准确地阐释人的义务和责任的范围,使工作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社中的作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo女士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体应当怂恿对妇女的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇女的形象刻画,特别是对她们传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纳粹分子, 纳粹主义, 纳贡, 纳贡的, 纳贿, 纳凉, 纳闷, 纳闷儿, 纳米, 纳米比亚,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着的男角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规,妊娠超过六个月的工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

受教育不足,也影响了男角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们的痛苦得到承认并获得物质支持,妇们现能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇担任一之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯中的男角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于的两性角色分工,男承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织的系中工作,按步就班地从事自己的劳动;(2) 作用的义,准确地阐释人的义务和责任的范围,使工作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性和社会中的作用;以及男子进一步承担责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规,媒体不应当怂恿对妇的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇的形象刻画,特别是对她们角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 捺着性子, , 乃至, , 奶茶, 奶蛋面糊, 奶店, 奶粉, 奶羔,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男女角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

妇女受教育不足,也影响了男女传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们的痛苦得到承认并获得物质支持,妇女们现能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男女定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分工,男女承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织的系统中工作,按步就班地从事的劳动;(2) 作用的定义,准确地阐释人的义务和责任的范围,使工作人员知的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo女士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对妇女的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇女的形象刻画,特别是对她们传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


奶昔, 奶羊, 奶油, 奶油蛋糕, 奶油巧克力, 奶油色, 奶制的, 奶制品销售处, 奶嘴, ,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男角色和职责

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

受教育不足,也影响了男传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们的痛苦得到认并获得物质支持,妇们现能够更好社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色,男着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织的系统中作,按步就班地从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准确地阐释人的义务和责任的范围,使作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及男子进一步家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对妇的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇的形象刻画,特别是对她们传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


耐磨, 耐热的, 耐人寻味, 耐容忍的, 耐心, 耐心的, 耐性, 耐用, 耐用的, ,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

受教育不足,也影响了男传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她的痛苦得到承认并获得物质支持,能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分工,男承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人结构严谨和有组织的系统中工作,按步就班地从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准确地阐释人的义务和责任的范围,使工作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对的形象刻画,特别是对她传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


男方, 男服, 男高音, 男高音歌手, 男管家, 男孩, 男孩般的顽皮姑娘, 男孩子气的, 男爵, 男爵夫人,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统男女角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,过六个月女工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

妇女受教育不足,也影响了男女传统角色继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们痛苦得到承认并获得物质支持,妇女们现能够更好承担其社会中角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女担任一家之主方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中男女定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统角色分工,男女承担着不同社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织系统中工作,按步就班地从事自己劳动;(2) 作用定义,准确地阐释人义务和责任范围,使工作人员知道自己所处位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样关注,即过早行为危险;早期关系和怀孕危险;获得早婚方面咨询;家庭和社会中作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo女士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议议题和问题清单答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对妇女歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇女形象刻画,特别是对她们传统角色刻画更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


男上衣, 男生, 男声, 男士晚礼服, 男式常礼服, 男式大礼服, 男式大衣, 男式西装上衣, 男巫, 男巫士,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,