西语助手
  • 关闭

f.

1.,挨,靠,接,临. 附,四周; 郊:

en las ~s del campamento 营地附.
vivir en las ~s de la ciudad 住城市郊.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
cercano, na(adj. 的,靠的,临的)+ -ía(名词后缀,表性质等)
派生
  • cerca   adv.  附,临;f. 围墙,方阵;m.【
  • cercano   adj. 临的,似的

义词
proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia

反义词
distancia,  lejanía,  alejamiento,  apartamiento

联想词
proximidad;lejanía远;familiaridad,真挚;simpatía同情;afinidad似,类似;calidez<医> 烧,热;presencia;vinculación联系;distancia距离;cordialidad热诚;complicidad共犯;

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

他们营地搜寻他,却什么都没发现。

Vive en las cercanías de la ciudad

他住城市.

Por ejemplo, en el pueblo y sus cercanías no había ningún incentivo ni infraestructura.

例如,阿格达姆镇及郊完全没有何鼓励措施或基础设施。

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

Al parecer no se había establecido ningún contacto con las víctimas, ni se había visitado ningún campamento en las cercanías de El Geneina.

据报道,委员会未与受害者有过何接触,也未访问过El Geneina一带的何营地。

Se produjo una gran explosión que provocó la muerte del Sr. Hariri, siete miembros de su escolta y 12 civiles situados en las cercanías.

发生了巨大的爆炸,哈里里先生和他的7名保镖和旁的其他12名平民爆炸中丧生。

Los nuevos agentes de policía establecieron puestos dentro de los campamentos de desplazados dentro del país o en sus cercanías, lo cual permitió protegerlos mejor.

新增加的警察境内流离失所者营地附和内部建立了新的哨所,使这些这些人得到更好保护。

Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.

地方长官表示,附还有一些有人居住的村庄,但因时间有限和天气恶劣,小组被迫返回。

Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

许多情况下,较熟悉和理解具体情况的国家都是中小国家,它们的地理位置相,文化关系密

Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed.

们难民营附有一个政府警察的营地,但是警察未能保护们不受金戈威德民兵的攻击。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

罗马尼亚的邻,联合国与区域组织的合作继续对与科索沃有关的进程有着最重要意义。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

们应该准备承受沿海地区人员和经济活动的如此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.

然后,5月11日,从黎巴嫩的纳库拉附发射的一枚卡秋莎火箭弹落以色列的谢洛米镇,造成重大财产破坏。

Al día siguiente, esas Fuerzas afirmaron que Hezbolá había lanzado dos misiles desde las cercanías de Ghajar contra las granjas de Shebaa, pero la FPNUL no detectó que hubieran hecho impacto.

第二天,以色列国防军声称,真主党从加杰尔附地区向沙巴农场发射了两枚导弹,但联黎部队未报道导弹击中的情况。

El Ecuador asigna especial importancia a este tema, y por eso le preocupa la controversial aspersión aérea de glifosato como herbicida para eliminar cultivos ilícitos en las cercanías de nuestras fronteras.

厄瓜多尔极其重视这一主题,因此关一个有争议的问题,那就是哥伦比亚和厄瓜多尔边界沿线喷洒用以消灭非法作物的除草剂草甘膦。

Hasta la fecha se han construido 213 kilómetros del muro, desde la frontera septentrional de la Ribera Occidental cerca de Tubas hasta las cercanías de Elkana en el centro, más dos tramos en Jerusalén.

迄今为止已经建造了213公里的围墙,从西岸北部边界Tubas附开始,大约至中部的Elkana,另外还有耶路撒冷的两个地段。

En el primer ataque, que se describe en la sección anterior, se destruyeron nueve aldeas en las cercanías de la ciudad de Shataya y fueron asesinadas 85 personas, entre ellas cinco mujeres y tres niños.

前一节所述的第一次攻击期间,附一个城镇沙塔亚周围有九个村庄被毁,85人被杀害,包括五名妇女和三名儿童。

Los letrados con experiencia en litigios marítimos suelen ejercer su profesión en las cercanías de un puerto y los jueces con experiencia en esos litigios suelen formar parte de tribunales con jurisdicción sobre esos puertos.

拥有海事案件专门知识的律师更有可能一个港口或其附执业,拥有海事问题专门知识的法官更可能对港口拥有管辖权的法院坐审。

Las organizaciones regionales cuentan con la ventaja de la cercanía física a los conflictos, así como de una mayor comprensión de sus causas, pero están limitadas por necesidades en materia de capacidad y de operaciones.

区域组织的优势于实地接冲突,对其起因有更大的理解,但它们受到能力和行动要求的限制。

Asimismo, según muchos desplazados que han prestado testimonio ante funcionarios de las Naciones Unidas o de organizaciones no gubernamentales en el último año, las Janjaweed siguen siendo una amenaza permanente en las cercanías de los campamentos.

但过去一年里向联合国和非政府组织工作人员作证的许多境内流离失所者认为,金戈威德仍然营地周围时刻构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cercanía 的西语例句

用户正在搜索


课间操, 课间休息, 课卷, 课时, 课税, 课堂, 课堂助教, 课题, 课外, 课文,

相似单词


cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro, cercador, cercal, cercamiento, cercanamente, cercanía, cercanidad, cercano, cercar, cercaria,

f.

1.近,挨近,靠近,接近,临近. 附近,四周; 近郊:

en las ~s del campamento 营地附近.
vivir en las ~s de la ciudad 住在城市近郊.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
cercano, na(adj. 近的,靠近的,临近的)+ -ía(名词后缀,表性质等)
派生
  • cerca   adv.  附近,临近;f. 围墙,方阵;m.【美】近景
  • cercano   adj. 临近的,近似的

近义词
proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia

反义词
distancia,  lejanía,  alejamiento,  apartamiento

联想词
proximidad临近;lejanía远;familiaridad亲切,真挚;simpatía同情;afinidad近似,类似;calidez<医> 烧,热;presencia存在;vinculación联系;distancia距离;cordialidad热诚;complicidad共犯;

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

他们在营地附近搜寻他,却什么都发现。

Vive en las cercanías de la ciudad

他住在城市近郊.

Por ejemplo, en el pueblo y sus cercanías no había ningún incentivo ni infraestructura.

例如,阿格达姆镇及近郊完全何鼓励措施或基础设施。

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

Al parecer no se había establecido ningún contacto con las víctimas, ni se había visitado ningún campamento en las cercanías de El Geneina.

据报道,委员会未与受害者有过何接触,也未访问过El Geneina一带的何营地。

Se produjo una gran explosión que provocó la muerte del Sr. Hariri, siete miembros de su escolta y 12 civiles situados en las cercanías.

发生了巨大的爆炸,哈里里先生和他的7名保镖和近旁的其他12名平民在爆炸中丧生。

Los nuevos agentes de policía establecieron puestos dentro de los campamentos de desplazados dentro del país o en sus cercanías, lo cual permitió protegerlos mejor.

新增加的警察在境内流离失所者营地附近和内部建立了新的哨所,使得到更好保护。

Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.

地方长官表示,附近还有一居住的村庄,但因时间有限和天气恶劣,小组被迫返回。

Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

在许多情况下,较熟悉和理解具体情况的国家都是中小国家,它们的地理位置相近,文化关系密切。

Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed.

在我们难民营附近有一个政府警察的营地,但是警察未能保护我们不受金戈威德民兵的攻击。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚的近邻,联合国与区域组织的合作继续对与科索沃有关的进程有着最重要意义。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区员和经济活动的如此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.

然后,在5月11日,从黎巴嫩的纳库拉附近发射的一枚卡秋莎火箭弹落在以色列的谢洛米镇,造成重大财产破坏。

Al día siguiente, esas Fuerzas afirmaron que Hezbolá había lanzado dos misiles desde las cercanías de Ghajar contra las granjas de Shebaa, pero la FPNUL no detectó que hubieran hecho impacto.

第二天,以色列国防军声称,真主党从加杰尔附近地区向沙巴农场发射了两枚导弹,但联黎部队未报道导弹击中的情况。

El Ecuador asigna especial importancia a este tema, y por eso le preocupa la controversial aspersión aérea de glifosato como herbicida para eliminar cultivos ilícitos en las cercanías de nuestras fronteras.

厄瓜多尔极其重视一主题,因此关切一个有争议的问题,那就是在哥伦比亚和厄瓜多尔边界沿线喷洒用以消灭非法作物的除草剂草甘膦。

Hasta la fecha se han construido 213 kilómetros del muro, desde la frontera septentrional de la Ribera Occidental cerca de Tubas hasta las cercanías de Elkana en el centro, más dos tramos en Jerusalén.

迄今为止已经建造了213公里的围墙,从西岸北部边界Tubas附近开始,大约至中部的Elkana,另外还有耶路撒冷的两个地段。

En el primer ataque, que se describe en la sección anterior, se destruyeron nueve aldeas en las cercanías de la ciudad de Shataya y fueron asesinadas 85 personas, entre ellas cinco mujeres y tres niños.

在前一节所述的第一次攻击期间,附近一个城镇沙塔亚周围有九个村庄被毁,85被杀害,包括五名妇女和三名儿童。

Los letrados con experiencia en litigios marítimos suelen ejercer su profesión en las cercanías de un puerto y los jueces con experiencia en esos litigios suelen formar parte de tribunales con jurisdicción sobre esos puertos.

拥有海事案件专门知识的律师更有可能在一个港口或其附近执业,拥有海事问题专门知识的法官更可能在对港口拥有管辖权的法院坐审。

Las organizaciones regionales cuentan con la ventaja de la cercanía física a los conflictos, así como de una mayor comprensión de sus causas, pero están limitadas por necesidades en materia de capacidad y de operaciones.

区域组织的优势在于实地接近冲突,对其起因有更大的理解,但它们受到能力和行动要求的限制。

Asimismo, según muchos desplazados que han prestado testimonio ante funcionarios de las Naciones Unidas o de organizaciones no gubernamentales en el último año, las Janjaweed siguen siendo una amenaza permanente en las cercanías de los campamentos.

但过去一年里向联合国和非政府组织工作员作证的许多境内流离失所者认为,金戈威德仍然在营地周围时刻构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercanía 的西语例句

用户正在搜索


肯尼亚人, 肯于, , 垦荒, 垦区, 垦殖, 垦殖的, 垦殖者, 恳切, 恳请,

相似单词


cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro, cercador, cercal, cercamiento, cercanamente, cercanía, cercanidad, cercano, cercar, cercaria,

f.

1.近,挨近,靠近,接近,临近. 附近,四周; 近郊:

en las ~s del campamento 营地附近.
vivir en las ~s de la ciudad 住在城市近郊.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
cercano, na(adj. 近,靠近,临近)+ -ía(名词后缀,表性质等)
派生
  • cerca   adv.  附近,临近;f. 围墙,方阵;m.【美】近景
  • cercano   adj. 临近,近似

近义词
proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia

反义词
distancia,  lejanía,  alejamiento,  apartamiento

联想词
proximidad临近;lejanía远;familiaridad亲切,真挚;simpatía同情;afinidad近似,类似;calidez<医> 烧,热;presencia存在;vinculación联系;distancia距离;cordialidad热诚;complicidad共犯;

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

他们在营地附近搜寻他,却什么都没发现。

Vive en las cercanías de la ciudad

他住在城市近郊.

Por ejemplo, en el pueblo y sus cercanías no había ningún incentivo ni infraestructura.

例如,阿格达姆镇及近郊完全没有何鼓励措施或基础设施。

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等障碍仍然是很明显

Al parecer no se había establecido ningún contacto con las víctimas, ni se había visitado ningún campamento en las cercanías de El Geneina.

据报道,委员会未与受害者有过何接触,也未访问过El Geneina一带何营地。

Se produjo una gran explosión que provocó la muerte del Sr. Hariri, siete miembros de su escolta y 12 civiles situados en las cercanías.

发生了巨大爆炸,哈里里先生和他7名保镖和近旁其他12名平在爆炸中丧生。

Los nuevos agentes de policía establecieron puestos dentro de los campamentos de desplazados dentro del país o en sus cercanías, lo cual permitió protegerlos mejor.

新增加警察在境内流离失所者营地附近和内部建立了新哨所,使这些这些人得到更好保护。

Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.

地方长官表示,附近还有一些有人居住村庄,但因时间有限和天气恶劣,小组被迫返回。

Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

在许多情况下,较熟悉和理解具体情况国家都是中小国家,它们地理位置相近,文化关系密切。

Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed.

在我们难营附近有一个政府警察营地,但是警察未能保护我们不受金戈威德攻击。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚近邻,联合国与区域组织合作继续对与科索沃有关进程有着最重要意义。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动如此大规模迁移将会造成后果,包括环境后果。

Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.

然后,在5月11日,从黎巴嫩纳库拉附近发射一枚卡秋莎火箭弹落在以色列谢洛米镇,造成重大财产破坏。

Al día siguiente, esas Fuerzas afirmaron que Hezbolá había lanzado dos misiles desde las cercanías de Ghajar contra las granjas de Shebaa, pero la FPNUL no detectó que hubieran hecho impacto.

第二天,以色列国防军声称,真主党从加杰尔附近地区向沙巴农场发射了两枚导弹,但联黎部队未报道导弹击中情况。

El Ecuador asigna especial importancia a este tema, y por eso le preocupa la controversial aspersión aérea de glifosato como herbicida para eliminar cultivos ilícitos en las cercanías de nuestras fronteras.

厄瓜多尔极其重视这一主题,因此关切一个有争议问题,那就是在哥伦比亚和厄瓜多尔边界沿线喷洒用以消灭非法作物除草剂草甘膦。

Hasta la fecha se han construido 213 kilómetros del muro, desde la frontera septentrional de la Ribera Occidental cerca de Tubas hasta las cercanías de Elkana en el centro, más dos tramos en Jerusalén.

迄今为止已经建造了213公里围墙,从西岸北部边界Tubas附近开始,大约至中部Elkana,另外还有耶路撒冷两个地段。

En el primer ataque, que se describe en la sección anterior, se destruyeron nueve aldeas en las cercanías de la ciudad de Shataya y fueron asesinadas 85 personas, entre ellas cinco mujeres y tres niños.

在前一节所述第一次攻击期间,附近一个城镇沙塔亚周围有九个村庄被毁,85人被杀害,包括五名妇女和三名儿童。

Los letrados con experiencia en litigios marítimos suelen ejercer su profesión en las cercanías de un puerto y los jueces con experiencia en esos litigios suelen formar parte de tribunales con jurisdicción sobre esos puertos.

拥有海事案件专门知识律师更有可能在一个港口或其附近执业,拥有海事问题专门知识法官更可能在对港口拥有管辖权法院坐审。

Las organizaciones regionales cuentan con la ventaja de la cercanía física a los conflictos, así como de una mayor comprensión de sus causas, pero están limitadas por necesidades en materia de capacidad y de operaciones.

区域组织优势在于实地接近冲突,对其起因有更大理解,但它们受到能力和行动要求限制。

Asimismo, según muchos desplazados que han prestado testimonio ante funcionarios de las Naciones Unidas o de organizaciones no gubernamentales en el último año, las Janjaweed siguen siendo una amenaza permanente en las cercanías de los campamentos.

但过去一年里向联合国和非政府组织工作人员作证许多境内流离失所者认为,金戈威德仍然在营地周围时刻构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercanía 的西语例句

用户正在搜索


坑洞, 坑害, 坑井, 坑坑洼洼, 坑木, 坑骗, 坑洼, 吭声, 铿锵有力, ,

相似单词


cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro, cercador, cercal, cercamiento, cercanamente, cercanía, cercanidad, cercano, cercar, cercaria,

f.

1.近,挨近,靠近,接近,临近. 附近,四周; 近郊:

en las ~s del campamento 营地附近.
vivir en las ~s de la ciudad 住在城市近郊.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
cercano, na(adj. 近的,靠近的,临近的)+ -ía(名词后缀,表性质等)
派生
  • cerca   adv.  附近,临近;f. 围墙,方阵;m.【美】近景
  • cercano   adj. 临近的,近似的

近义词
proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia

反义词
distancia,  lejanía,  alejamiento,  apartamiento

联想词
proximidad临近;lejanía远;familiaridad亲切,真挚;simpatía同情;afinidad近似,类似;calidez<医> 烧,热;presencia存在;vinculación联系;distancia距离;cordialidad热诚;complicidad共犯;

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

他们在营地附近搜寻他,却什么都发现。

Vive en las cercanías de la ciudad

他住在城市近郊.

Por ejemplo, en el pueblo y sus cercanías no había ningún incentivo ni infraestructura.

例如,阿格达姆镇及近郊完全何鼓励措施或基础设施。

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

Al parecer no se había establecido ningún contacto con las víctimas, ni se había visitado ningún campamento en las cercanías de El Geneina.

据报道,委员会未与受害者有过何接触,也未访问过El Geneina一带的何营地。

Se produjo una gran explosión que provocó la muerte del Sr. Hariri, siete miembros de su escolta y 12 civiles situados en las cercanías.

发生了巨大的爆炸,哈里里先生和他的7名保镖和近旁的其他12名平民在爆炸中丧生。

Los nuevos agentes de policía establecieron puestos dentro de los campamentos de desplazados dentro del país o en sus cercanías, lo cual permitió protegerlos mejor.

新增加的警察在境内流离失所者营地附近和内部建立了新的哨所,使得到更好保护。

Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.

地方长官表示,附近还有一居住的村庄,但因时间有限和天气恶劣,小组被迫返回。

Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

在许多情况下,较熟悉和理解具体情况的国家都是中小国家,它们的地理位置相近,文化关系密切。

Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed.

在我们难民营附近有一个政府警察的营地,但是警察未能保护我们不受金戈威德民兵的攻击。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚的近邻,联合国与区域组织的合作继续对与科索沃有关的进程有着最重要意义。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区员和经济活动的如此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.

然后,在5月11日,从黎巴嫩的纳库拉附近发射的一枚卡秋莎火箭弹落在以色列的谢洛米镇,造成重大财产破坏。

Al día siguiente, esas Fuerzas afirmaron que Hezbolá había lanzado dos misiles desde las cercanías de Ghajar contra las granjas de Shebaa, pero la FPNUL no detectó que hubieran hecho impacto.

第二天,以色列国防军声称,真主党从加杰尔附近地区向沙巴农场发射了两枚导弹,但联黎部队未报道导弹击中的情况。

El Ecuador asigna especial importancia a este tema, y por eso le preocupa la controversial aspersión aérea de glifosato como herbicida para eliminar cultivos ilícitos en las cercanías de nuestras fronteras.

厄瓜多尔极其重视一主题,因此关切一个有争议的问题,那就是在哥伦比亚和厄瓜多尔边界沿线喷洒用以消灭非法作物的除草剂草甘膦。

Hasta la fecha se han construido 213 kilómetros del muro, desde la frontera septentrional de la Ribera Occidental cerca de Tubas hasta las cercanías de Elkana en el centro, más dos tramos en Jerusalén.

迄今为止已经建造了213公里的围墙,从西岸北部边界Tubas附近开始,大约至中部的Elkana,另外还有耶路撒冷的两个地段。

En el primer ataque, que se describe en la sección anterior, se destruyeron nueve aldeas en las cercanías de la ciudad de Shataya y fueron asesinadas 85 personas, entre ellas cinco mujeres y tres niños.

在前一节所述的第一次攻击期间,附近一个城镇沙塔亚周围有九个村庄被毁,85被杀害,包括五名妇女和三名儿童。

Los letrados con experiencia en litigios marítimos suelen ejercer su profesión en las cercanías de un puerto y los jueces con experiencia en esos litigios suelen formar parte de tribunales con jurisdicción sobre esos puertos.

拥有海事案件专门知识的律师更有可能在一个港口或其附近执业,拥有海事问题专门知识的法官更可能在对港口拥有管辖权的法院坐审。

Las organizaciones regionales cuentan con la ventaja de la cercanía física a los conflictos, así como de una mayor comprensión de sus causas, pero están limitadas por necesidades en materia de capacidad y de operaciones.

区域组织的优势在于实地接近冲突,对其起因有更大的理解,但它们受到能力和行动要求的限制。

Asimismo, según muchos desplazados que han prestado testimonio ante funcionarios de las Naciones Unidas o de organizaciones no gubernamentales en el último año, las Janjaweed siguen siendo una amenaza permanente en las cercanías de los campamentos.

但过去一年里向联合国和非政府组织工作员作证的许多境内流离失所者认为,金戈威德仍然在营地周围时刻构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercanía 的西语例句

用户正在搜索


空船, 空床, 空挡, 空荡荡, 空的, 空等, 空地, 空洞, 空洞的, 空对地导弹,

相似单词


cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro, cercador, cercal, cercamiento, cercanamente, cercanía, cercanidad, cercano, cercar, cercaria,

f.

1.,挨,靠. 附,四周; 郊:

en las ~s del campamento 营地附.
vivir en las ~s de la ciudad 住在城市郊.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
cercano, na(adj. ,靠)+ -ía(名词后缀,表性质等)
派生
  • cerca   adv.  附,;f. 围墙,方阵;m.【美】
  • cercano   adj. 

义词
proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia

反义词
distancia,  lejanía,  alejamiento,  apartamiento

联想词
proximidad;lejanía远;familiaridad亲切,真挚;simpatía同情;afinidad似,类似;calidez<医> 烧,热;presencia存在;vinculación联系;distancia距离;cordialidad热诚;complicidad共犯;

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

他们在营地搜寻他,却什么都没发现。

Vive en las cercanías de la ciudad

他住在城市.

Por ejemplo, en el pueblo y sus cercanías no había ningún incentivo ni infraestructura.

例如,阿格达姆镇及郊完全没有何鼓励措施或基础设施。

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等障碍仍然是很明显

Al parecer no se había establecido ningún contacto con las víctimas, ni se había visitado ningún campamento en las cercanías de El Geneina.

据报道,委员会未与受害者有过触,也未访问过El Geneina一带何营地。

Se produjo una gran explosión que provocó la muerte del Sr. Hariri, siete miembros de su escolta y 12 civiles situados en las cercanías.

发生了巨大爆炸,哈里里先生和他7名保镖和其他12名平民在爆炸中丧生。

Los nuevos agentes de policía establecieron puestos dentro de los campamentos de desplazados dentro del país o en sus cercanías, lo cual permitió protegerlos mejor.

新增加警察在境内流离失所者营地附和内部建立了新哨所,使这些这些人得到更好保护。

Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.

地方长官表示,附还有一些有人居住村庄,但因时间有限和天气恶劣,小组被迫返回。

Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

在许多情况下,较熟悉和理解具体情况国家都是中小国家,它们地理位置相,文化关系密切。

Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed.

在我们难民营附有一个政府警察营地,但是警察未能保护我们不受金戈威德民兵攻击。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚邻,联国与区域组织继续对与科索沃有关进程有着最重要意义。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动如此大规模迁移将会造成后果,包括环境后果。

Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.

然后,在5月11日,从黎巴嫩纳库拉附发射一枚卡秋莎火箭弹落在以色列谢洛米镇,造成重大财产破坏。

Al día siguiente, esas Fuerzas afirmaron que Hezbolá había lanzado dos misiles desde las cercanías de Ghajar contra las granjas de Shebaa, pero la FPNUL no detectó que hubieran hecho impacto.

第二天,以色列国防军声称,真主党从加杰尔附地区向沙巴农场发射了两枚导弹,但联黎部队未报道导弹击中情况。

El Ecuador asigna especial importancia a este tema, y por eso le preocupa la controversial aspersión aérea de glifosato como herbicida para eliminar cultivos ilícitos en las cercanías de nuestras fronteras.

厄瓜多尔极其重视这一主题,因此关切一个有争议问题,那就是在哥伦比亚和厄瓜多尔边界沿线喷洒用以消灭非法除草剂草甘膦。

Hasta la fecha se han construido 213 kilómetros del muro, desde la frontera septentrional de la Ribera Occidental cerca de Tubas hasta las cercanías de Elkana en el centro, más dos tramos en Jerusalén.

迄今为止已经建造了213公里围墙,从西岸北部边界Tubas附开始,大约至中部Elkana,另外还有耶路撒冷两个地段。

En el primer ataque, que se describe en la sección anterior, se destruyeron nueve aldeas en las cercanías de la ciudad de Shataya y fueron asesinadas 85 personas, entre ellas cinco mujeres y tres niños.

在前一节所述第一次攻击期间,附一个城镇沙塔亚周围有九个村庄被毁,85人被杀害,包括五名妇女和三名儿童。

Los letrados con experiencia en litigios marítimos suelen ejercer su profesión en las cercanías de un puerto y los jueces con experiencia en esos litigios suelen formar parte de tribunales con jurisdicción sobre esos puertos.

拥有海事案件专门知识律师更有可能在一个港口或其附执业,拥有海事问题专门知识法官更可能在对港口拥有管辖权法院坐审。

Las organizaciones regionales cuentan con la ventaja de la cercanía física a los conflictos, así como de una mayor comprensión de sus causas, pero están limitadas por necesidades en materia de capacidad y de operaciones.

区域组织优势在于实地冲突,对其起因有更大理解,但它们受到能力和行动要求限制。

Asimismo, según muchos desplazados que han prestado testimonio ante funcionarios de las Naciones Unidas o de organizaciones no gubernamentales en el último año, las Janjaweed siguen siendo una amenaza permanente en las cercanías de los campamentos.

但过去一年里向联国和非政府组织工人员许多境内流离失所者认为,金戈威德仍然在营地周围时刻构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercanía 的西语例句

用户正在搜索


空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤,

相似单词


cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro, cercador, cercal, cercamiento, cercanamente, cercanía, cercanidad, cercano, cercar, cercaria,

用户正在搜索


空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中, 空中愤怒, 空中加油飞机, 空中交通管理员, 空中客车, 空中轮廓线,

相似单词


cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro, cercador, cercal, cercamiento, cercanamente, cercanía, cercanidad, cercano, cercar, cercaria,

f.

1.,挨,靠,接,临. 附,四周; 郊:

en las ~s del campamento 营地附.
vivir en las ~s de la ciudad 住城市郊.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
cercano, na(adj. 的,靠的,临的)+ -ía(名词后缀,表性质等)
派生
  • cerca   adv.  附,临;f. 围墙,方;m.【
  • cercano   adj. 临的,似的

义词
proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia

反义词
distancia,  lejanía,  alejamiento,  apartamiento

联想词
proximidad;lejanía远;familiaridad亲切,真挚;simpatía同情;afinidad似,类似;calidez<医> 烧,热;presencia;vinculación联系;distancia距离;cordialidad热诚;complicidad共犯;

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

营地搜寻他,却什么都没发现。

Vive en las cercanías de la ciudad

他住城市.

Por ejemplo, en el pueblo y sus cercanías no había ningún incentivo ni infraestructura.

例如,阿格达姆镇及郊完全没有何鼓励措施或基础设施。

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

Al parecer no se había establecido ningún contacto con las víctimas, ni se había visitado ningún campamento en las cercanías de El Geneina.

据报道,委员会未与受害者有过何接触,也未访问过El Geneina一带的何营地。

Se produjo una gran explosión que provocó la muerte del Sr. Hariri, siete miembros de su escolta y 12 civiles situados en las cercanías.

发生了巨大的爆炸,哈里里先生和他的7名保镖和旁的其他12名平民爆炸中丧生。

Los nuevos agentes de policía establecieron puestos dentro de los campamentos de desplazados dentro del país o en sus cercanías, lo cual permitió protegerlos mejor.

新增加的警察境内流离失所者营地附和内部建立了新的哨所,使这些这些人得到更好保护。

Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.

地方长官表示,附还有一些有人居住的村庄,但因时间有限和天气恶劣,小组被迫返回。

Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

许多情况下,较熟悉和理解具体情况的国家都是中小国家,它的地理位置相,文化关系密切。

Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed.

难民营附有一个政府警察的营地,但是警察未能保护不受金戈威德民兵的攻击。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

罗马尼亚的邻,联合国与区域组织的合作继续对与科索沃有关的进程有着最重要意义。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

应该准备承受沿海地区人员和经济活动的如此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.

然后,5月11日,从黎巴嫩的纳库拉附发射的一枚卡秋莎火箭弹落以色列的谢洛米镇,造成重大财产破坏。

Al día siguiente, esas Fuerzas afirmaron que Hezbolá había lanzado dos misiles desde las cercanías de Ghajar contra las granjas de Shebaa, pero la FPNUL no detectó que hubieran hecho impacto.

第二天,以色列国防军声称,真主党从加杰尔附地区向沙巴农场发射了两枚导弹,但联黎部队未报道导弹击中的情况。

El Ecuador asigna especial importancia a este tema, y por eso le preocupa la controversial aspersión aérea de glifosato como herbicida para eliminar cultivos ilícitos en las cercanías de nuestras fronteras.

厄瓜多尔极其重视这一主题,因此关切一个有争议的问题,那就是哥伦比亚和厄瓜多尔边界沿线喷洒用以消灭非法作物的除草剂草甘膦。

Hasta la fecha se han construido 213 kilómetros del muro, desde la frontera septentrional de la Ribera Occidental cerca de Tubas hasta las cercanías de Elkana en el centro, más dos tramos en Jerusalén.

迄今为止已经建造了213公里的围墙,从西岸北部边界Tubas附开始,大约至中部的Elkana,另外还有耶路撒冷的两个地段。

En el primer ataque, que se describe en la sección anterior, se destruyeron nueve aldeas en las cercanías de la ciudad de Shataya y fueron asesinadas 85 personas, entre ellas cinco mujeres y tres niños.

前一节所述的第一次攻击期间,附一个城镇沙塔亚周围有九个村庄被毁,85人被杀害,包括五名妇女和三名儿童。

Los letrados con experiencia en litigios marítimos suelen ejercer su profesión en las cercanías de un puerto y los jueces con experiencia en esos litigios suelen formar parte de tribunales con jurisdicción sobre esos puertos.

拥有海事案件专门知识的律师更有可能一个港口或其附执业,拥有海事问题专门知识的法官更可能对港口拥有管辖权的法院坐审。

Las organizaciones regionales cuentan con la ventaja de la cercanía física a los conflictos, así como de una mayor comprensión de sus causas, pero están limitadas por necesidades en materia de capacidad y de operaciones.

区域组织的优势于实地接冲突,对其起因有更大的理解,但它受到能力和行动要求的限制。

Asimismo, según muchos desplazados que han prestado testimonio ante funcionarios de las Naciones Unidas o de organizaciones no gubernamentales en el último año, las Janjaweed siguen siendo una amenaza permanente en las cercanías de los campamentos.

但过去一年里向联合国和非政府组织工作人员作证的许多境内流离失所者认为,金戈威德仍然营地周围时刻构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cercanía 的西语例句

用户正在搜索


孔隙, 孔型, 孔穴, , 恐怖, 恐怖的, 恐怖分子, 恐怖行动, 恐怖片, 恐怖袭击,

相似单词


cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro, cercador, cercal, cercamiento, cercanamente, cercanía, cercanidad, cercano, cercar, cercaria,

f.

1.,挨,靠,接,临. 附,四周; 郊:

en las ~s del campamento 营地附.
vivir en las ~s de la ciudad 住在城市郊.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
cercano, na(adj. ,靠,临)+ -ía(名词后缀,表性质等)
派生
  • cerca   adv.  附,临;f. 围墙,方阵;m.【美】
  • cercano   adj. 临

义词
proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia

反义词
distancia,  lejanía,  alejamiento,  apartamiento

联想词
proximidad;lejanía远;familiaridad亲切,真挚;simpatía同情;afinidad,类;calidez<医> 烧,热;presencia存在;vinculación联系;distancia距离;cordialidad热诚;complicidad共犯;

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

他们在营地搜寻他,却什么都没发现。

Vive en las cercanías de la ciudad

他住在城市.

Por ejemplo, en el pueblo y sus cercanías no había ningún incentivo ni infraestructura.

例如,阿格达姆镇及郊完全没有何鼓励措施或基础设施。

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等障碍仍然是很明显

Al parecer no se había establecido ningún contacto con las víctimas, ni se había visitado ningún campamento en las cercanías de El Geneina.

据报道,委员会未与受害者有过何接触,也未访问过El Geneina一带何营地。

Se produjo una gran explosión que provocó la muerte del Sr. Hariri, siete miembros de su escolta y 12 civiles situados en las cercanías.

发生了巨大爆炸,哈里里先生和他7名保镖和其他12名平民在爆炸中丧生。

Los nuevos agentes de policía establecieron puestos dentro de los campamentos de desplazados dentro del país o en sus cercanías, lo cual permitió protegerlos mejor.

新增加警察在境内流离失所者营地附和内部建立了新哨所,使这些这些人得到更好保护。

Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.

地方长官表示,附还有一些有人居住村庄,但因时间有限和天气恶劣,小组被迫返回。

Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

在许多情况下,较熟悉和理解具体情况国家都是中小国家,它们地理位置相系密切。

Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed.

在我们难民营附有一个政府警察营地,但是警察未能保护我们不受金戈威德民兵攻击。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚邻,联合国与区域组织合作继续对与科索沃有进程有着最重要意义。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区人员和经济活动如此大规模迁移将会造成后果,包括环境后果。

Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.

然后,在5月11日,从黎巴嫩纳库拉附发射一枚卡秋莎火箭弹落在以色列谢洛米镇,造成重大财产破坏。

Al día siguiente, esas Fuerzas afirmaron que Hezbolá había lanzado dos misiles desde las cercanías de Ghajar contra las granjas de Shebaa, pero la FPNUL no detectó que hubieran hecho impacto.

第二天,以色列国防军声称,真主党从加杰尔附地区向沙巴农场发射了两枚导弹,但联黎部队未报道导弹击中情况。

El Ecuador asigna especial importancia a este tema, y por eso le preocupa la controversial aspersión aérea de glifosato como herbicida para eliminar cultivos ilícitos en las cercanías de nuestras fronteras.

厄瓜多尔极其重视这一主题,因此切一个有争议问题,那就是在哥伦比亚和厄瓜多尔边界沿线喷洒用以消灭非法作物除草剂草甘膦。

Hasta la fecha se han construido 213 kilómetros del muro, desde la frontera septentrional de la Ribera Occidental cerca de Tubas hasta las cercanías de Elkana en el centro, más dos tramos en Jerusalén.

迄今为止已经建造了213公里围墙,从西岸北部边界Tubas附开始,大约至中部Elkana,另外还有耶路撒冷两个地段。

En el primer ataque, que se describe en la sección anterior, se destruyeron nueve aldeas en las cercanías de la ciudad de Shataya y fueron asesinadas 85 personas, entre ellas cinco mujeres y tres niños.

在前一节所述第一次攻击期间,附一个城镇沙塔亚周围有九个村庄被毁,85人被杀害,包括五名妇女和三名儿童。

Los letrados con experiencia en litigios marítimos suelen ejercer su profesión en las cercanías de un puerto y los jueces con experiencia en esos litigios suelen formar parte de tribunales con jurisdicción sobre esos puertos.

拥有海事案件专门知识律师更有可能在一个港口或其附执业,拥有海事问题专门知识法官更可能在对港口拥有管辖权法院坐审。

Las organizaciones regionales cuentan con la ventaja de la cercanía física a los conflictos, así como de una mayor comprensión de sus causas, pero están limitadas por necesidades en materia de capacidad y de operaciones.

区域组织优势在于实地接冲突,对其起因有更大理解,但它们受到能力和行动要求限制。

Asimismo, según muchos desplazados que han prestado testimonio ante funcionarios de las Naciones Unidas o de organizaciones no gubernamentales en el último año, las Janjaweed siguen siendo una amenaza permanente en las cercanías de los campamentos.

但过去一年里向联合国和非政府组织工作人员作证许多境内流离失所者认为,金戈威德仍然在营地周围时刻构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercanía 的西语例句

用户正在搜索


口吃, 口吃的, 口吃的人, 口吃着说, 口齿, 口齿不清, 口齿不清的, 口臭, 口传, 口疮,

相似单词


cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro, cercador, cercal, cercamiento, cercanamente, cercanía, cercanidad, cercano, cercar, cercaria,

f.

1.近,挨近,靠近,接近,临近. 近,四周; 近郊:

en las ~s del campamento 近.
vivir en las ~s de la ciudad 住在城市近郊.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
cercano, na(adj. 近的,靠近的,临近的)+ -ía(名词后缀,表性质等)
派生
  • cerca   adv.  近,临近;f. 围墙,方阵;m.【美】近景
  • cercano   adj. 临近的,近似的

近义词
proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia

反义词
distancia,  lejanía,  alejamiento,  apartamiento

联想词
proximidad临近;lejanía远;familiaridad亲切,真挚;simpatía同情;afinidad近似,类似;calidez<医> 烧,热;presencia存在;vinculación联系;distancia距离;cordialidad热诚;complicidad共犯;

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

他们在搜寻他,却什么都没发现。

Vive en las cercanías de la ciudad

他住在城市近郊.

Por ejemplo, en el pueblo y sus cercanías no había ningún incentivo ni infraestructura.

例如,阿格达姆镇及近郊完全没有何鼓励措施或基础设施。

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

Al parecer no se había establecido ningún contacto con las víctimas, ni se había visitado ningún campamento en las cercanías de El Geneina.

据报道,委员会未与受害者有过何接触,也未访问过El Geneina一带的

Se produjo una gran explosión que provocó la muerte del Sr. Hariri, siete miembros de su escolta y 12 civiles situados en las cercanías.

发生了巨大的爆炸,哈里里先生他的7名保镖近旁的其他12名平民在爆炸中丧生。

Los nuevos agentes de policía establecieron puestos dentro de los campamentos de desplazados dentro del país o en sus cercanías, lo cual permitió protegerlos mejor.

新增加的警察在境内流离失所者内部建立了新的哨所,使这些这些人得到更好保护。

Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.

方长官表示,近还有一些有人居住的村庄,但因时间有气恶劣,小组被迫返回。

Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

在许多情况下,较熟悉理解具体情况的国家都是中小国家,它们的理位置相近,文化关系密切。

Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed.

在我们难民近有一个政府警察的,但是警察未能保护我们不受金戈威德民兵的攻击。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚的近邻,联合国与区域组织的合作继续对与科索沃有关的进程有着最重要意义。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海区人员经济活动的如此大规模迁移将会造成的后果,包括环境后果。

Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.

然后,在5月11日,从黎巴嫩的纳库拉近发射的一枚卡秋莎火箭弹落在以色列的谢洛米镇,造成重大财产破坏。

Al día siguiente, esas Fuerzas afirmaron que Hezbolá había lanzado dos misiles desde las cercanías de Ghajar contra las granjas de Shebaa, pero la FPNUL no detectó que hubieran hecho impacto.

第二,以色列国防军声称,真主党从加杰尔区向沙巴农场发射了两枚导弹,但联黎部队未报道导弹击中的情况。

El Ecuador asigna especial importancia a este tema, y por eso le preocupa la controversial aspersión aérea de glifosato como herbicida para eliminar cultivos ilícitos en las cercanías de nuestras fronteras.

厄瓜多尔极其重视这一主题,因此关切一个有争议的问题,那就是在哥伦比亚厄瓜多尔边界沿线喷洒用以消灭非法作物的除草剂草甘膦。

Hasta la fecha se han construido 213 kilómetros del muro, desde la frontera septentrional de la Ribera Occidental cerca de Tubas hasta las cercanías de Elkana en el centro, más dos tramos en Jerusalén.

迄今为止已经建造了213公里的围墙,从西岸北部边界Tubas近开始,大约至中部的Elkana,另外还有耶路撒冷的两个段。

En el primer ataque, que se describe en la sección anterior, se destruyeron nueve aldeas en las cercanías de la ciudad de Shataya y fueron asesinadas 85 personas, entre ellas cinco mujeres y tres niños.

在前一节所述的第一次攻击期间,近一个城镇沙塔亚周围有九个村庄被毁,85人被杀害,包括五名妇女三名儿童。

Los letrados con experiencia en litigios marítimos suelen ejercer su profesión en las cercanías de un puerto y los jueces con experiencia en esos litigios suelen formar parte de tribunales con jurisdicción sobre esos puertos.

拥有海事案件专门知识的律师更有可能在一个港口或其近执业,拥有海事问题专门知识的法官更可能在对港口拥有管辖权的法院坐审。

Las organizaciones regionales cuentan con la ventaja de la cercanía física a los conflictos, así como de una mayor comprensión de sus causas, pero están limitadas por necesidades en materia de capacidad y de operaciones.

区域组织的优势在于实接近冲突,对其起因有更大的理解,但它们受到能力行动要求的制。

Asimismo, según muchos desplazados que han prestado testimonio ante funcionarios de las Naciones Unidas o de organizaciones no gubernamentales en el último año, las Janjaweed siguen siendo una amenaza permanente en las cercanías de los campamentos.

但过去一年里向联合国非政府组织工作人员作证的许多境内流离失所者认为,金戈威德仍然在周围时刻构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercanía 的西语例句

用户正在搜索


口红, 口惠, 口技, 口技演员, 口角, 口紧, 口径, 口诀, 口渴, 口渴的,

相似单词


cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro, cercador, cercal, cercamiento, cercanamente, cercanía, cercanidad, cercano, cercar, cercaria,

f.

1.,挨,靠,接,临. 附,四周; 郊:

en las ~s del campamento 营地附.
vivir en las ~s de la ciudad 住在城市郊.


www.francochinois.com 版 权 所 有
cercano, na(adj. ,靠,临)+ -ía(名词后缀,表性质等)
派生
  • cerca   adv.  附,临;f. 围墙,方阵;m.【美】
  • cercano   adj. 临

义词
proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia

反义词
distancia,  lejanía,  alejamiento,  apartamiento

联想词
proximidad;lejanía远;familiaridad亲切,真挚;simpatía同情;afinidad似,类似;calidez<医> 烧,热;presencia存在;vinculación联系;distancia距离;cordialidad热诚;complicidad共犯;

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

在营地搜寻他,却什么都没发现。

Vive en las cercanías de la ciudad

他住在城市.

Por ejemplo, en el pueblo y sus cercanías no había ningún incentivo ni infraestructura.

例如,阿格达姆镇及郊完全没有何鼓励措施或基础设施。

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等障碍仍然是很明显

Al parecer no se había establecido ningún contacto con las víctimas, ni se había visitado ningún campamento en las cercanías de El Geneina.

据报道,委员会未与受害者有过何接触,也未访问过El Geneina一带何营地。

Se produjo una gran explosión que provocó la muerte del Sr. Hariri, siete miembros de su escolta y 12 civiles situados en las cercanías.

发生了巨大爆炸,哈里里先生和他7名保镖和其他12名平民在爆炸中丧生。

Los nuevos agentes de policía establecieron puestos dentro de los campamentos de desplazados dentro del país o en sus cercanías, lo cual permitió protegerlos mejor.

新增加警察在境内流离失所者营地附和内部建立了新哨所,使这些这些人得到更好保护。

Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.

地方长官表示,附还有一些有人居住村庄,但因时间有限和天气恶劣,小组被迫返回。

Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

在许多情况下,较熟悉和理解具体情况国家都是中小国家,它地理位置相,文化关系密切。

Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed.

难民营附有一个政府警察营地,但是警察未能保护受金戈威德民兵攻击。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚邻,联合国与区域组织合作继续对与科索沃有关进程有着最重要意义。

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

应该准备承受沿海地区人员和经济活动如此大规模迁移将会造成后果,包括环境后果。

Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.

然后,在5月11日,从黎巴嫩纳库拉附发射一枚卡秋莎火箭弹落在以色列谢洛米镇,造成重大财产破坏。

Al día siguiente, esas Fuerzas afirmaron que Hezbolá había lanzado dos misiles desde las cercanías de Ghajar contra las granjas de Shebaa, pero la FPNUL no detectó que hubieran hecho impacto.

第二天,以色列国防军声称,真主党从加杰尔附地区向沙巴农场发射了两枚导弹,但联黎部队未报道导弹击中情况。

El Ecuador asigna especial importancia a este tema, y por eso le preocupa la controversial aspersión aérea de glifosato como herbicida para eliminar cultivos ilícitos en las cercanías de nuestras fronteras.

厄瓜多尔极其重视这一主题,因此关切一个有争议问题,那就是在哥伦比亚和厄瓜多尔边界沿线喷洒用以消灭非法作物除草剂草甘膦。

Hasta la fecha se han construido 213 kilómetros del muro, desde la frontera septentrional de la Ribera Occidental cerca de Tubas hasta las cercanías de Elkana en el centro, más dos tramos en Jerusalén.

迄今为止已经建造了213公里围墙,从西岸北部边界Tubas附开始,大约至中部Elkana,另外还有耶路撒冷两个地段。

En el primer ataque, que se describe en la sección anterior, se destruyeron nueve aldeas en las cercanías de la ciudad de Shataya y fueron asesinadas 85 personas, entre ellas cinco mujeres y tres niños.

在前一节所述第一次攻击期间,附一个城镇沙塔亚周围有九个村庄被毁,85人被杀害,包括五名妇女和三名儿童。

Los letrados con experiencia en litigios marítimos suelen ejercer su profesión en las cercanías de un puerto y los jueces con experiencia en esos litigios suelen formar parte de tribunales con jurisdicción sobre esos puertos.

拥有海事案件专门知识律师更有可能在一个港口或其附执业,拥有海事问题专门知识法官更可能在对港口拥有管辖权法院坐审。

Las organizaciones regionales cuentan con la ventaja de la cercanía física a los conflictos, así como de una mayor comprensión de sus causas, pero están limitadas por necesidades en materia de capacidad y de operaciones.

区域组织优势在于实地接冲突,对其起因有更大理解,但它受到能力和行动要求限制。

Asimismo, según muchos desplazados que han prestado testimonio ante funcionarios de las Naciones Unidas o de organizaciones no gubernamentales en el último año, las Janjaweed siguen siendo una amenaza permanente en las cercanías de los campamentos.

但过去一年里向联合国和非政府组织工作人员作证许多境内流离失所者认为,金戈威德仍然在营地周围时刻构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cercanía 的西语例句

用户正在搜索


口实, 口试, 口授, 口述, 口述录音机, 口水, 口水的, 口蹄疫, 口条, 口头,

相似单词


cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro, cercador, cercal, cercamiento, cercanamente, cercanía, cercanidad, cercano, cercar, cercaria,