西语助手
  • 关闭
de què

efectivamente; realmente

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在个声望卓著讲坛讲话感到荣幸。

El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.

其中达成发展协很重要。

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

些权力广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定些权力是不够

No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.

然而,我们知道不是一项理想

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

些问题常常是发生冲突核心因。

Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.

生活在贫穷中更容易感染病。

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

他认为,个词包括了需要考虑到一切类别人。

De hecho, mucho se ha logrado; pero mucho, mucho más, queda por hacer.

,已经取得很多成就,但还有更多工作要做。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

,该国依然仅仅处在重和恢复早期阶段。

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们高级别全体会非常重要。

En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.

,只有履行些承诺,我们才能衡量它们价值、力量和意义。

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到事。

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

就需要认识到人民有他们自己集体发展目标。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们需要了解他们思想和心态。

Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.

,许多问题依然没有解决。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要一目录。

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

进一步合作会对各有关方面有裨益。

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

需要开展对话,以弥合可能存在概念差距。

En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.

方面早应有所变化。

En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.

,腐败最严重受害者都是穷人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的确 的西班牙语例句

用户正在搜索


rene, renegado, renegar, renegar de, renegón, renegrear, renegrido, renfe, rengífero, rengle,

相似单词


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,
de què

efectivamente; realmente

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话感到荣幸。

El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.

其中达成发展协议很重要。

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

这些权力广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不够

No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.

然而,我们知道这项建议不是一项理想建议。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

,这些是发生冲突核心因。

Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.

生活在贫穷中容易感染这种疾病。

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

他认为,这个词包括了需要考虑到一切类别人。

De hecho, mucho se ha logrado; pero mucho, mucho más, queda por hacer.

,已经取得很多成就,但还有工作要做。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

,该国依然仅仅处在重建和恢复早期阶段。

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们高级别全体会议重要。

En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.

,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们价值、力量和意义。

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到事。

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

这就需要认识到人民有他们自己集体发展目标。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们需要了解他们思想和心态。

Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.

,许多依然没有解决。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这一目录。

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

进一步合作会对各有关方面有裨益。

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

需要开展对话,以弥合可能存在概念差距。

En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.

在这方面早应有所变化。

En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.

,腐败最严重受害者都是穷人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的确 的西班牙语例句

用户正在搜索


reniego, reniforme, renil, renina, renio, reñir, renitencia, renitente, rennina, reno,

相似单词


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,
de què

efectivamente; realmente

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓感到荣幸。

El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.

其中达成发展协很重要。

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

这些权力广泛,但在一个现代经济中,仅仅规定这些权力是不够

No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.

然而,我们知道这项建不是一项理想

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

,这些问题常常是发生冲突核心因。

Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.

生活在贫穷中更容易感染这种疾病。

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

他认为,这个词包括了需要考虑到一切类别人。

De hecho, mucho se ha logrado; pero mucho, mucho más, queda por hacer.

,已经取得很多成就,但还有更多工作要做。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

,该国依然仅仅处在重建和恢复早期阶段。

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们高级别全非常重要。

En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.

,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们价值、力量和意义。

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到事。

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

这就需要认识到人民有他们自己发展目标。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们需要了解他们思想和心态。

Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.

,许多问题依然没有解决。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这一目录。

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

进一步合作对各有关方面有裨益。

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

需要开展对话,以弥合可能存在概念差距。

En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.

在这方面早应有所变化。

En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.

,腐败最严重受害者都是穷人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的确 的西班牙语例句

用户正在搜索


renovero, renquear, renqueo, renquera, renta, rentabilidad, rentabilizar, rentable, rentado, rentar,

相似单词


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,
de què

efectivamente; realmente

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话感到荣幸。

El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.

其中达成发展协议很重要。

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

这些权力广泛,但在个现代经济体中,仅仅规定这些权力是

No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.

然而,我们知道这项建议项理想建议。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

,这些问题常常是发生冲突核心因。

Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.

生活在贫穷中更容易感染这种疾病。

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

他认为,这个词包括了需要考虑到人。

De hecho, mucho se ha logrado; pero mucho, mucho más, queda por hacer.

,已经取得很多成就,但还有更多工作要做。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

,该国依然仅仅处在重建和恢复早期阶段。

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们高级别全体会议非常重要。

En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.

,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们价值、力量和意义。

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

,抛弃容忍夜之间就能做到事。

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

这就需要认识到人民有他们自己集体发展目标。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们需要了解他们思想和心态。

Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.

,许多问题依然没有解决。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本需要这目录。

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

步合作会对各有关方面有裨益。

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

需要开展对话,以弥合可能存在概念差距。

En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.

在这方面早应有所变化。

En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.

,腐败最严重受害者都是穷人。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的确 的西班牙语例句

用户正在搜索


renuncia, renunciable, renunciación, renunciamiento, renunciar, renunciatario, renuncio, renvalsar, renvalso, reo,

相似单词


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,
de què

efectivamente; realmente

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能这个声望卓著讲坛讲话感到荣幸。

El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.

其中达成发展协议很重要。

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

这些权力广泛,但一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不够

No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.

然而,我们知道这项建议不是一项理想建议。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

,这些问题常常是发生核心因。

Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.

穷中更容易感染这种疾病。

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

他认为,这个词包括了需要考虑到一切类别人。

De hecho, mucho se ha logrado; pero mucho, mucho más, queda por hacer.

,已经取得很多成就,但还有更多工作要做。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

,该国依然仅仅处重建和恢复早期阶段。

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们高级别全体会议非常重要。

En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.

,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们价值、力量和意义。

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到事。

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

这就需要认识到人民有他们自己集体发展目标。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们需要了解他们思想和心态。

Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.

,许多问题依然没有解决。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这一目录。

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

进一步合作会对各有关方面有裨益。

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

需要开展对话,以弥合可能存概念差距。

En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.

这方面早应有所变化。

En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.

,腐败最严重受害者都是穷人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的确 的西班牙语例句

用户正在搜索


reomorfismo, reordenación, reordenar, reorganización, reorganizador, reorganizar, reostato, reóstato, reotaxia, rep-,

相似单词


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,
de què

efectivamente; realmente

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话感到荣幸。

El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.

其中达成发展协议很重要。

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

这些权力广泛,但在个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不

No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.

而,我们知道这项建议不是项理想建议。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

,这些问题常常是发生冲突核心因。

Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.

生活在贫穷中更容易感染这种疾病。

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

他认为,这个词包括了需要考虑到类别人。

De hecho, mucho se ha logrado; pero mucho, mucho más, queda por hacer.

,已经取得很多成就,但还有更多工作要做。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

,该国依仅仅处在重建和恢复早期阶段。

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们高级别全体会议非常重要。

En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.

,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们价值、力量和意义。

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

,抛弃不容忍不是夜之间就能做到事。

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

这就需要认识到人民有他们自己集体发展目标。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们需要了解他们思想和心态。

Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.

,许多问题依没有解决。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这目录。

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

步合作会对各有关方面有裨益。

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

需要开展对话,以弥合可能存在概念差距。

En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.

在这方面早应有所变化。

En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.

,腐败最严重受害者都是穷人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的确 的西班牙语例句

用户正在搜索


reparable, reparación, reparada, reparado, reparador, reparamiento, reparar, reparativo, reparo, reparón,

相似单词


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,
de què

efectivamente; realmente

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声讲坛讲话感到荣幸。

El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.

其中达成发展协很重要。

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

这些权力广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不够

No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.

然而,我们知道这项建不是一项理想

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

,这些问题常常是发生冲突核心因。

Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.

生活在贫穷中更容易感染这种疾病。

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

他认为,这个词包括了需要考虑到一切类别人。

De hecho, mucho se ha logrado; pero mucho, mucho más, queda por hacer.

,已经取得很多成就,但还有更多工作要做。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

,该国依然仅仅处在重建和恢复早期阶段。

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们高级别全体会非常重要。

En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.

,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们价值、力量和意义。

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到事。

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

这就需要认识到人民有他们自己集体发展目标。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们需要了解他们思想和心态。

Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.

,许多问题依然没有解决。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这一目录。

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

进一步合作会对各有关方面有裨益。

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

需要开展对话,以弥合可能存在概念差距。

En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.

在这方面早应有所变化。

En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.

,腐败最严重受害者都是穷人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的确 的西班牙语例句

用户正在搜索


reparto de poder, reparto a domicilio de periódicos, reparto de beneficios, repasadera, repasador, repasadora, repasar, repasata, repaso, repastar,

相似单词


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,
de què

efectivamente; realmente

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.

其中达成的发展协议的确很重要。

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

这些权力的确广泛,但在一个现代济体中,这些权力是不够的。

No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.

然而,我们的确知道这项建议不是一项理想的建议。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心因。

Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.

生活在贫穷中的人的确更容易感染这种疾病。

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。

De hecho, mucho se ha logrado; pero mucho, mucho más, queda por hacer.

的确得很多成就,但还有更多的工作要做。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然处在重建和恢复的早期阶段。

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们的高级别全体会议的确非常重要。

En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.

的确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们的价值、力量和意义。

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

的确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到的事。

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

这就需要认识到人民的确有他们自己的集体发展目标。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们的确需要了解他们的思想和心态。

Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.

的确,许多问题依然没有解决。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

进一步合作的确会对各有关方面有裨益。

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确需要开展对话,以弥合可能存在的概念差距。

En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.

在这方面的确早应有所变化。

En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.

的确,腐败的最严重受害者都是穷人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的确 的西班牙语例句

用户正在搜索


repodrir, repollar, repollo, repolludo, repolluelo, reponer, reponerse, reportaje, reportar, reporte,

相似单词


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,
de què

efectivamente; realmente

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话感到荣幸。

El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.

其中达成发展协议很重要。

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

这些权广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权不够

No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.

然而,我们知道这项建议不一项理想建议。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

,这些问题常常发生冲突核心因。

Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.

生活在贫穷中更容易感染这种疾病。

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

他认为,这个词包括了需要考虑到一切类

De hecho, mucho se ha logrado; pero mucho, mucho más, queda por hacer.

,已经取得很多成就,但还有更多工作要做。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

,该国依然仅仅处在重建和恢复早期阶段。

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们高级全体会议非常重要。

En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.

,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们价值、量和意义。

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

,抛弃不容忍不一夜之间就能做到事。

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

这就需要认识到有他们自己集体发展目标。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

,我们需要了解他们思想和心态。

Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.

,许多问题依然没有解决。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这一目录。

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

进一步合作会对各有关方面有裨益。

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

需要开展对话,以弥合可能存在概念差距。

En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.

在这方面早应有所变化。

En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.

,腐败最严重受害者都

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的确 的西班牙语例句

用户正在搜索


repulsa, repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación,

相似单词


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,