有奖纠错
| 划词

Si objetivamente los dos conjuntos de personas de que se trata no constituyen dos grupos protegidos distintos, se plantea la cuestión de determinar si pueden, en todo caso, considerarse subjetivamente grupos distintos, en la medida en que se ven uno al otro y a sí mismos como grupos distintos.

如果客两组人不构成两个不同受保群体,那么是否仍然可以认为他构成两个不同受保群体,因为他认为彼此都构成不同群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


书册, 书橱, 书呆子, 书店, 书牍, 书法, 书法家, 书房, 书柜, 书函,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Es cierto que yo deseaba creer en su indiferencia, pero le advierto que normalmente mis estudios y mis conclusiones no se dejan influir por mis esperanzas o temores.

我当初确实希望她中,可是我说,我虽然有我希望,有我顾虑,可是我察和我推断并不会受到影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架, 书库, 书眉, 书面, 书面工作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接