有奖纠错
| 划词

Esperamos poder examinar todas las cuestiones pertinentes durante la Conferencia.

我们期待在这次大会中审所有有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会致词。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.

全权证书委员会应审查各全权证书并应尽快向会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会文件还提出了可能由缔约方大会采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为主贸发十二大而所作充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sección titulada “Organización de la Conferencia”.

题为“大会安排”一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Además, contiene disposiciones sobre las actividades posteriores a la Conferencia.

其中还载有关于会后续行动条款。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.

题为“大会结论和一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Se publicará la agenda como documento oficial de la Conferencia.

程将作为裁谈会正式文件印发。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.

对我来说,这似乎是裁谈会一个体制性缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.

致词和大力支持促进了会成功。

评价该例句:好评差评指正

La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.

最近在卡宴举行国际会带来了相当可观前景。

评价该例句:好评差评指正

Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.

我们向你保证21国集团裁谈会成员国全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.

每个国家都有责任使得大会成功。

评价该例句:好评差评指正

Se formularon observaciones sobre la duración de los períodos de sesiones de la Conferencia.

有与会者对缔约方会届会会期发了意见。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈会干练指导。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia.

我们期待着在裁军谈判会今后主席领导下一道努力促进这个

评价该例句:好评差评指正

En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.

在第5次会上,智利司法部长向缔约方会作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quisiera aprovechar esta ocasión para dar la bienvenida a nuestros nuevos colegas en la Conferencia.

此外,我还愿利用这次机会欢迎我们裁谈会新同事。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, quisiera hacer algunas observaciones iniciales al asumir Nueva Zelandia la Presidencia de esta Conferencia.

首先,值新西兰担任本会主席之机,我想作一个开场发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


色彩鲜明的, 色层谱, 色差, 色度计, 色基, 色觉, 色拉, 色拉盘, 色拉调料, 色拉油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年3月合集

En su reciente Informe sobre Tecnología e Innovación, la Conferencia estima que el mercado mundial de coches eléctricos, energía solar y eólica, hidrógeno ecológico y otras tecnologías ecológicas crecerá hasta los 2,1 billones de dólares en 2030, cuadriplicando su valor actual.

在最近的技术与创新报告中,大会 2030 年,电动汽车、阳能和风能、能和其他技术的全球市场将增长 2.1 万亿美元,是目前价值的四倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


色散, 色素, 色调, 色像差的, 色釉, 色域, 色欲, 色泽, 色纸, 色痣, 色子, , 涩的, 涩脉, , 啬刻, 瑟瑟, 瑟缩, , 森林, 森林的, 森林之神, 森罗万象, 森然, 森森, 森严, 僧多粥少, 僧侣, 僧侣的, 僧侣身份,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接