Fortalecer los valores ecológicos y ambientales de los bosques.
提高森林的态和环境价值。
Fortalecer los valores ecológicos y ambientales de los bosques.
提高森林的态和环境价值。
Los valores y beneficios de los bosques se sitúan a diferentes niveles.
森林的价值和利益所涉及的范围不同。
Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.
砍伐森林的另一全球后果是丧失样性。
Vive en una mansión en el centro del bosque.
他住在森林中的一所豪宅里。
La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿的森林和杂乱的植被中繁衍。
Mi leyenda favorita es la de Robin Hood y sus aventuras en el bosque de Sherwood.
我最喜欢的传奇故事是罗宾汉在雪伍德森林的冒险故事。
Desincentivos para la ordenación sostenible de los bosques.
持续森林管理的约因素。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我们要在一个茂密的森林进行探险。
En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.
据此缔约方提供了森林面积的量化。
Elaboración y aplicación de criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques.
定和执行持续森林管理的标准和指标。
En general, no se tiene conciencia de la función económica y social general de los bosques.
森林的广泛经济和社会作用未得到适当承认。
Transferencia inadecuada de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques.
持续森林管理的无害环境技术的转让不充分。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,种样。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好的森林也会形成净碳汇。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近的发展包括世界银行订正的森林战略。
Incrementar la contribución de los bosques a la reducción de la pobreza.
增加森林对减少贫穷的贡献。
La explotación ilícita de los bosques de Somalia ha tenido enormes efectos negativos en el medio ambiente.
对索马里森林的非法采伐对环境造成了巨大的影响。
En los últimos 50 años, China ha incrementado su cubierta forestal en más del 10%.
过去50年中国的森林覆盖面积增长了10%以上。
Es un bosque poblado de pinos.
这是一座长着松树的森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。