Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不。
profundizar; ir a fondo; penetrar profundamente; profundo; penetrante
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不。
Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.
他理解那些新思想,但无法抓住它们的本质。
El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
审查进程是资源密集型的。
Los documentos sobre temas especiales ahondan en determinadas cuestiones.
专题文件更地探讨特定问题。
Se trata de una cuestión que requiere un examen más a fondo.
这一问题需要进一步探讨。
Habría que analizar más detenidamente esas cuestiones.
这些问题应更地加以研究。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分漫长的审判已进阶段。
En algunos casos, la cooperación es mucho más fuerte.
在一些情况下,合会更加。
Nuestra subregión participó muy activamente en esos esfuerzos.
我们的次区域地参与了那些努力。
China está estudiando el informe de manera exhaustiva y a fondo.
中方正在对报告进行全面、研究。
El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.
报告显示,这方面的工已展开。
En Mongolia estamos profundamente comprometidos con el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们蒙古人民致力于实现《千年发展目标》。
Después de la presentación se examinaron a fondo las diversas modalidades de la cooperación.
项阐述之后,研究了各种合方式。
Sin embargo, una investigación preliminar muestra la ausencia de estudios exhaustivos en la materia.
但是,初步研究显示这方面缺乏的研究。
Un debate más profundo en esa esfera podía ser provechoso.
在这一领域开展讨论可能会是有价值的。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须了解各个地区的人道主义局势。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么我说我们应当处理这一问题的原因。
Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.
巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为。
Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.
这些方案远没有发挥其有效用,应当进一步和拓宽。
Éstos y las relaciones comerciales permiten conocer bastante bien los mercados vecinos.
贸易关系和族群以及文化纽带导致对邻国市场具有比较的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。