La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释调整后报酬距。
distancia; disparidad
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释调整后报酬距。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是间更大距。
Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.
农村和城市地区间距也很大。
No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.
不过,政策与实践间仍存在巨大距。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展间距。
Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.
这种距不应该被固定并永远继续下去。
El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.
减小距将成为国家案一个更大重心。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价需要与现有资金间尚有距。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
间距极大,存在着巨大自相矛盾。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开展对话,以弥合可能存在概念距。
Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.
在法律保障和实际落实间存在着固有距。
Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.
因此,理论上,男女间不应有工资距。
Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.
在法律保障和实际落实间存在着固有距。
La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.
代表团看到首都太子港与外地间距很大。
Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.
但是,必须缩小距,必须实现千年发展目标。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个异和拥有者与租赁者间明显收入距有关。
Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.
我们将其视为弥补目前存在制度距先决条件。
Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.
但在批准和限制性保留及声明间依然存在着距。
Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.
我们认为,这一步骤乃是消除现存体制距先决条件。
La ONUDI fue creada para intentar cerrar la brecha entre esos dos grandes grupos.
所以建立工发组织就是为了弥合这两个主要集团间距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。