Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余三段未决边界。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余三段未决边界。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交通稀少。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻挑战。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易灾社会是那些影响最。
Asimismo, a este grupo, que representa el 68,6% de la población ocupada, estadísticamente, constituye el segmento de mayor demanda de vivienda.
然而,这一代表工作口68.6%群体是住房需求最群体。
Especialmente los micro emprendimientos constituyen la estrategia de sobrevivencia de grandes segmentos de población sumidos en pobreza y desempleo.
尤其是微型企业,已经成为部分贫困及失业口为生存而做出战略选择。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利用某种生物DNA一小部分,查明该物种名称。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们加重了社会对较贫穷口排斥,并增强了社区间不平等。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中这个部分。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
因此,小组建议对索赔单元这个部分不予赔偿。
Los primeros se referían a la promoción de productos existentes en nuevos mercados y la creación de nuevos segmentos de mercado.
“有机”办法是将现有产品推向新市场和争取新市场份额。
Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes.
这包括与缔约方会第三次会议期间一次高级别会议有关费用。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中这个部分。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年问题给予应有注意,尤其是我国青年口中失业部分。
Esto ha dado lugar a una diversidad de actividades encaminadas a promover y facilitar la acción voluntaria entre segmentos de población concretos.
这已促使们做各种努力,在特定口群体中宣传和促进志愿行动。
Un segmento adicional sobre procedimientos especiales durante el período de sesiones del Consejo serviría para poner de relieve la necesidad de seguimiento.
理事会会议期间特别程序特别部分将有助于突出说明采取后续行动必要性。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)金额为工业发展基金普通用途部分项下累计盈余。
Los resultados del segmento ministerial se reflejan en el resumen del Presidente y contienen recomendaciones específicas para la comunidad internacional y los gobiernos.
部长级部分成果在主席摘要中得到反映,并且载有给国际社会和各国政府具体建议。
Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.
随着外国提供者进入,预期只有批发部分被取代风险较高。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和家一样感到关切是,青年是口中犯罪率最高群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。