La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他
道主义危机。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他
道主义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉民能自由决定自己
未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这我们
集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何都无法要求一名在达尔富尔
证
出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为需要帮助
病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中要点仍然适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理会没有赞同委员会
决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但,一些文章认为还需要做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我们期望并希望,该措施将延伸到其他发展中国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接受这项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们最佳利益
虚伪
说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57成员国
190位专家出席了这届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。