Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.
最终他成功挣脱隶制度枷锁。
Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.
最终他成功挣脱隶制度枷锁。
Vivía en la esclavitud.
他过着隶生活。
Es una esclavitud de los hijos.
她子百依百顺。
La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.
贩路线是非洲受到公然剥削贫穷化一个组成部分。
Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.
此外,我们还面临拐卖人口问题,我们知道,这是一种现代形式。
Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.
此外,除了社会排斥,土著人民还要面冲突、贫困。
Debemos proteger al mundo del terrorismo y a las mujeres y los niños vulnerables de la esclavitud.
我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱儿童免遭。
Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.
儿童遭受殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为隶遭到贩卖。
Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.
这包括禁止强奸、强迫卖淫任何形式非礼侵犯 隶制度。
Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.
这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、羞辱”妻子。
Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.
这些代表团指出,在某些情况下,渔船上劳动条件无异于。
La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.
Morvai士说,在国际社会看来,贩运人口是一种现代隶制形式。
Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.
我要指出,负债是一种形式枷锁,负债经济体就是在受限制情况下运作经济体。
La Junta recomendó que se mantuviera la cooperación que ya existe con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.
董事会建议,应继续保持与当代形式问题工作组目前合作。
Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.
许多人生来就成为隶或处于受地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。
Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.
极难收集到有关贩卖精确统计数字,因为这些行为是非法,隐秘。
Ésta incluye, aunque no se limita, al trabajo agrícola y a menudo al trabajo en las minas de diamantes en condiciones similares a la esclavitud.
其中包括――但不限于农业劳动,以及不少是在钻石矿里作苦力,无异于做隶。
Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.
我们各国人民战胜敌人、使人类免受纳粹作出了决定性贡献,我们此感到自豪。
¿Cómo podemos hablar de mejoría si no podemos ponernos de acuerdo entre nosotros respecto de fenómenos tan anacrónicos como la nueva esclavitud y la trata de seres humanos?
如果我们屈从于新隶制贩卖人口等不合时宜现象,我们怎能谈论改善呢?
El orador propone que se establezca, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, una asociación mundial contra la esclavitud y la trata de personas en el siglo XXI.
他提议,二十一世纪在联合国主持下建立反贩贩运人口全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。