Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统一界主义联合
办事处
会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合
进行宣传。
Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.
统一界主义联合
办事处
会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合
进行宣传。
Ese derecho no se limita a las religiones antiguas y establecidas ni a las grandes congregaciones y es fundamental para la libertad de conciencia religiosa.
这项权利并不限于老、既有
教或大型
教群体,这是
教意识自由
根本所在。
La influencia del Papa Juan Pablo II trascendió su propia congregación y llegó a personas de muchos credos diferentes, quienes también se sintieron conmovidas por su compasión, su humildad y su sentido de la justicia social.
教皇约翰-保罗座
影响超出其罗马天主教,触及到信奉很多不同
教者,这些人也为他对
人
悲悯、谦卑和社会正义感所感动。
Se nombran enviados especiales que organizan en sus congregaciones servicios religiosos dominicales y seminarios en conmemoración del domingo de las Naciones Unidas, el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA, el Día Internacional de la Paz y otras fechas que observan las Naciones Unidas.
指定特使在其教派内部组织星期日礼拜和研讨会,纪念联合
星期日、
界艾滋病日和
际和平日,并进行联合
其它重要纪念活动。
Actúa de portavoz de la confesión religiosa de los unitarios universalistas en el foro mundial de las Naciones Unidas y de espacio dedicado a la educación, la promoción y la extensión sobre cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas, en particular entre las congregaciones de América del Norte.
统一界主义联合
办事处既在联合
界论坛上代表统一
界主义教派
声音,又作为就联合
有关
问题进行教育、宣传和外展
场所,尤其是在北美教派之间。
Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.
根据关于“良心和教组织自由”
内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外
神职人员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”
部长会议法令(“《法令》”),只有
教协会有权设立寺院、
教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外
神职人员来本
传教或开展其他
教活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。