西语助手
  • 关闭

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

尼亚和黑塞哥维那仍保留着传男女角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月女工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

妇女受教育不足,也影响了男女传角色继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们痛苦得到承认并获得物质支持,妇女们现能够更好承担其社会中角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女担任一家之主方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中男女定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传两性角色分工,男女承担着不同社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织中工作,按步就班地从事自己劳动;(2) 作用定义,准确地阐释人义务和责任范围,使工作人员知道自己所处位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样关注,即过早性行为危险;早期性关和怀孕危险;获得早婚方面咨询;两性家庭和社会中作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo女士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议议题和问题清单答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对妇女歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇女形象刻画,特别是对她们传角色刻画更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


请进, 请客, 请求, 请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

受教育不足,也影响了男传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她的痛苦得到承认并获得物质支持,能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分工,男承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人结构严谨和有组织的系统中工作,按步就班地从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准确地阐释人的义务和责任的范围,使工作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对的形象刻画,特别是对她传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


请战书, 请准时出席, 请酌修改, 请自便, 请罪, 请坐, , 庆典, 庆丰收, 庆贺,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男角色和职责分

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

受教育不足,也影响了男传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们的痛苦得到承认并获得物质支持,们现能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分,男承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织的系统中,按步就班地从事自己的劳动;(2) 用的定义,准确地阐释人的义务和责任的范围,使人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对的形象刻画,特别是对她们传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


琼浆, 琼脂, , 丘陵, 丘鹬, 丘疹, , 秋波, 秋分, 秋风萧瑟,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [洲方言]交往, 来往.
3. [洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男女角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

妇女受教育不足,也影响了男女传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们的痛苦得到承认并获得物质支持,妇女们现能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男女定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分工,男女承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织的系统中工作,按步就班从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准的义务和责任的范围,使工作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo女士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对妇女的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇女的形象刻画,特别是对她们传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


驱出国境, 驱除, 驱赶猎物, 驱散, 驱使, 驱邪, 驱逐, 驱逐舰, 驱逐侵略军, ,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

受教育不足,也影响了男传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她的痛苦得到承认并获得物质支持,能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分工,男承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人结构严谨和有组织的系统中工作,按步就班地从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准确地阐释人的义务和责任的范围,使工作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对的形象刻画,特别是对她传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


屈伸, 屈膝, 屈指可数, 屈指可数的, 屈尊, 屈尊的, 屈尊对待, 祛除, , ,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着的男女角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超月的女工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

妇女受教育不足,也影响了男女角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们的痛苦得到承认并获得物质支持,妇女们现能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男女定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基的两性角色分工,男女承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织的系中工作,按步就班地从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准确地阐释人的义务和责任的范围,使工作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo女士说,虽然她对土耳其对第28段关供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对妇女的歧视和暴力行为,但她希望了解关当前媒体对妇女的形象刻画,特别是对她们角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代, 取道, 取得,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的角色和职责分

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

受教育不足,也影响了传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们的痛苦得到承认并获得物质支持,妇们现能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇担任一家之主方面拥有与子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织的系统中作,按步就班地从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准确地阐释人的义务和责任的范围,使作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法规定,媒体不应当怂恿对妇的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇的形象刻画,特别是对她们传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


取景器, 取决, 取决于, 取决于一定条件的, 取款单, 取来, 取乐, 取名, 取闹, 取暖,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [洲方言]交往, 来往.
3. [洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男女角色和职责分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

妇女受教育不足,也影响了男女传统角色的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们的痛苦得到承认并获得物质支持,妇女们现能够更好承担其社会中的角色

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男女定型角色

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性角色分工,男女承担着不同的社会责任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织的系统中工作,按步就班从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准的义务和责任的范围,使工作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和社会中的作用;以及男子进一步承担家庭责任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo女士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对妇女的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇女的形象刻画,特别是对她们传统角色的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


取笑, 取信于民, 取样, 取悦, 取长补短, 取证, , 娶妻, 娶亲, 龋齿,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,

intr.

1. 【海】 (风) 转向, 调向.
2. [拉丁美洲方言]交往, 来往.
3. [拉丁美洲方言] 交谈.
近义词
deambular,  dar un paseo,  vagar,  andar de acá para allá,  andar de un lugar a otro,  andar sin rumbo fijo,  callejear,  dar una vuelta,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  errar,  merodear los alrededores,  pasear sin rumbo,  vagabundear,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear

联想词
laborar耕;soplar吹气;

La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的和职分工。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的工不得被安排夜间工作。

El insuficiente nivel educacional de la población femenina también influye en la persistencia de los roles tradicionales de los hombres y las mujeres.

受教育不足,也影响了传统的继续存

Con este reconocimiento de su sufrimiento y con el apoyo material, las mujeres se encuentran en la actualidad en mejor posición para reasumir sus roles en la sociedad.

随着她们的痛苦得到承认并获得物质支持,妇们现能够更好承担其中的

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇担任一家之主方面拥有与子平等的权利,这样就不再次肯定家庭中的定型

Los anuncios de vacantes transmiten un mensaje al presentar a los hombres y las mujeres en diferentes roles sociales, sobre la base de la división tradicional de roles entre los géneros.

宣布工作空缺表明了这样一种讯息,即基于传统的两性色分工,承担着不同的任。

En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.

(1) 秩序,使人们结构严谨和有组织的系统中工作,按步就班地从事自己的劳动;(2) 作用的定义,准确地阐释人的义务和任的范围,使工作人员知道自己的所处的位置。

Aunque respondan a enfoques muy diferentes, todos los tipos de intervenciones abordan los mismos problemas, a saber, el peligro de las relaciones sexuales premaritales; los peligros de las relaciones sexuales tempranas y de los embarazos tempranos; el acceso a asesoramiento sobre el matrimonio precoz; los roles de género en la familia y en la sociedad; y la necesidad de una mayor participación de los hombres en las responsabilidades familiares.

尽管方法各不相同,但所有各类干预措施都面对同样的关注,即过早性行为的危险;早期性关系和怀孕的危险;获得早婚方面的咨询;两性家庭和中的作用;以及子进一步承担家庭任。

La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

Manalo士说,虽然她对土耳其对第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂恿对妇的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体对妇的形象刻画,特别是对她们传统的刻画的更多信息。

El autor de la comunicación es Pagdayawon Rolando de nacionalidad filipina, actualmente detenido en la cárcel New Bilibid de Muntinlupa City.

1 本来文提交人是Pagdayawon Rolando, 菲律宾国民,现被拘留Muntinlupa市New Bilibid监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


去掉, 去掉傲气, 去掉顶端, 去掉多余之物, 去掉覆盖物, 去掉锁链, 去掉头, 去掉污迹, 去掉盐分, 去掉杂质的,

相似单词


rojizo, rojo, rojura, rol, rol-, rolar, roldana, roldar, rolde, roleo,