Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两
月.
模型.
创造世界历史的动
.

量.
繁荣昌盛的社会主义国家.
优秀工人.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉. 
墨西哥人.
认为他有那么高.
坛子可以装三十升.
地方. 
名.
多,你
第
.
养(猎鹰).
适于这种情况.
让我干吧.
争取进步
对的.
尽到你的责任.
,有:
月前我们
完成了全年计划.
整整
车了.
久,建成了一
大型合成纤维厂. 
在党的关怀下成长起来的.
能长成.
起.
知道该干什么.
成问题.
高兴]干的好事:
好好做.
能兑现.
吸引住了听众.
知.
,成为:
如肯干.Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两
月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能
问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略
执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两
国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三
国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一
低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这
一
必须加大努
的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成
,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努
中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表
提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


历史的动力.
奇迹.
成:
:
应长途跋涉.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉. 
认为他有那么高.
盛,
装,
容:
以装三十升.
:
十三.
多,你是第五个.
合,
宜
:
以开两把锁的钥匙.

这种情况.
.
久,建成了一个大型合成纤维厂. 
得费时间呢.
起.
知道该干什么.
,
应
.
.
成问题.
高兴]干的好事:
好好做.
能兑现.
知.
,关
.
如肯干.
物, 形状
行的,
实现的Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,制作:

模型.
件家具.
饭. 
件衣服送去染
下.
身衣服你显得瘦.
块布
衬衫.
繁荣昌盛的社会主义国家.
优秀工人.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉. 
起.
认为他有那么高.
坛子可以装三十升.
车平均每小时跑
百公里.
辆车平均每小时走
百公里.
地方. 
多,你是第五
.
适于
种情
.
画挂在
儿很合适.
部新电影. 
,行动:
贯积极地工作.
月前我们就完成了全年计划.
久,建成了
大型合成纤维厂. 
样的火
饭可得费时间呢.
么热的天气,莴苣很快就能长成.
群众的学生才能
群众的先生.
起.
:
知道该干什么.
旁.
完的,未完成的.
成问题.
高兴]干的好事:
好好
.
能兑现.
下.
开始讲话就吸引住了听众.
知.
只有他才
得出来的事.
如肯干.
, 修复Hace apenas dos meses que está aquí.
他到
里才两
月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,
些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两
国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊
重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,
领域仍有许多工作需要
。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了
切,但却
无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三
国家为今后几年
了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有
低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
是
必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另
方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了
些引人注目的成就,但仍然有很多工作要
。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动力.
<坏>脸色.
<坏>
果.
社会主义国家.
掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富. 
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉. 
呢.
认为他有那么高.
.
.


给你腾个地方. 
和)等于:
我排在第十五名.
人还
多,你是第五个.
钥匙.
适于这种情况.
话,我请你看一部新电影. 
.
责任.
极了.
久,建成了一个大型合成纤维厂. 
关怀下成长起来
.
火做饭可得费时间呢.
天气,莴苣很快就能长成.
学生才能做群众
先生.
起.
知道该干什么.
,未完成
.
成问题.
高兴]干
事:
事, 把钥匙留在屋
了.

做.
能兑现.
愿望告诉了他. 
)友情、同情、敬佩:
知.
.
事.
如肯干.
;制作者
,可实现
Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这
才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析
必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行
各项战略是执行局十多年前批准
。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行
中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临
悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我
办公
将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会
建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质
成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力
领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目
成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关
努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议
修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动力.
出(声响):
效果.
笑.
今用.
:
一个繁荣昌

会主义国家.
共产主义战士.
一个优秀工人.
掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富. 
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉. 
):
 <刮胡须>. 刮胡须>
,认
:
你在城里呢.
胡安是墨西哥人.
何塞和你在一起.
认
他有那么高.
,可装,可容:
装三十升.
寝室里给你腾个地方. 
和)等于:
人还
多,你是第五个.
开两把锁
钥匙.
适于这种情况.
话,我请你看一部新电影. 
.
责任.
久,建成了一个大型合成纤维厂. 
关怀下成长起来
.
火做饭可得费时间呢.
天气,莴苣很快就能长成.
,成
:
共产主义者.
学生才能做群众
先生.
:
很了
起.
很勇敢.
知道该干什么.
,未完成
.
成问题.
高兴]干
好事:
好事, 把钥匙留在屋里了.
好好做.
能兑现.
所欲
.
愿望告诉了他. 
)友情、同情、敬佩:
知.
,觉得: 
:
事.
所欲
.
如肯干.
;制作者
,可实现
Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌
。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析
必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行
各项战略是执行局十多年前批准
。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加
强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行
中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临
悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我
办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会
建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质
成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家
今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力
领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目
成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关
努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议
修订作了
言。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
,
:
一个模型.
一件家具.
饭. 
: 
出新贡献,立新功.
订计划.
判断.
山上打柴.
衬衫.
比赛中他当裁判.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
:
及物动词): ~ del hombre 装大人.
什么也没看见.
自复动词): ~se el distraído 装
心
焉. 
城里呢.
一起.
认为他有那么高.
他的寝室里给你腾个地方. 
序列中)占第…位:
队列里我排
第十五名.
多,你是第五个.
适于这种情况.

这儿很合适.
,行动:
.
久,建成了一个大型合成纤维厂. 
党的关怀下成长起来的.
饭可得费时间呢.
群众的学生才能
群众的先生.
起.
:
干什么?
知道该干什么.
,位于.
完的,未完成的.
成问题.
高兴]干的好事:
屋里了.
好好
.
能兑现.
知.
裤兜子里.
只有他才
得出来的事.
.
如肯干.
, 修复
的;
者

, 创造物, 形状Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还
进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将
最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工
需要
。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年
了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工
要
。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合
组织成员将
有关的努力中
出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订
了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.坏>
,取
,获
:
了八分.
:
瘦.
长途跋涉.
当裁判.
演老工人.
及物动词): Hace de carpintero. 
当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
装作什么也没看见.
在焉. 
认为
有那么高.
:

我在
的寝室里给你腾个地方. 
的人还
多,你是第五个.
适于这种情况.
一贯积极地工作.
你的责任.
明天,
来我们车间就整整五车了.
久,建成了一个大型合成纤维厂. 
是在党的关怀下成长起来的.
费时间呢.
很活跃.
起.
知道该干什么.
于.
一旁.
手,取
.
,
成问题.
高兴]干的好事:
好好做.
能兑现.
. 
时候你提醒我一下.
(某人的)友情、同情、敬佩:
一开始讲话就吸引住了听众.
知.
: 
们相处
很融洽. 
某人支持,争取
某人.
才做
出来的事.
如肯干.Hace apenas dos meses que está aquí.

这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,
们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其
人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取
实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却
了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取
了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
民,是创造世界历史的动力.
发笑.
建设成为一个繁荣昌盛的社会主义
家.
.
主义的掠夺和剥削,使


,富
富. 
当裁判.
演老工
.
及物动词): Hace de carpintero. 
当木工.
及物动词): ~ del hombre 装
.
装作什么也没看见.
在焉. 
理发 <刮胡须>. 刮胡须>
.
认为
有那么高.
集合起来.
答应我在
的寝室里给你腾个地方. 
钱<书>.书>
<小>便.小>
还
多,你是第五个.
适于这种情况.
一贯积极地工作.
.
来我们车间就整整五车了.
久,建成了一个
型合成纤维厂. 
:
是在党的关怀下成长起来的.
起.
知道该干什么.
成问题.
高兴]干的好事:
好好做.
能兑现.
. 
的)友情、同情、敬佩:
一开始讲话就吸引住了听众.
知.
们相处得很融洽. 
劲才弄懂.
恳求,摆架子.
支持,争取到某
.
才做得出来的事.
如肯干.Hace apenas dos meses que está aquí.
到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使
家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个
家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,
们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其
道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有
家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获
会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个
家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入
家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加
努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引
注目的成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿
代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.坏>
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉. 
认为他有那么高.
等):
.小>
、
量的和)等于:
多,你是第五个.
适于这种情况.
久,建成了一个大型合成纤维厂. 
起.
知道该干什么.
到手,取得.
成问题.
高兴]干的好事:
好好做.
能兑现.
知.
懂.
如肯干.Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。