Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.
buscar; ir en busca de
西 语 助 手 版 权 所 有Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,加布里埃拉居民寻求在泥浆中
受害者。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在寻求环境损害赔偿时,国家
卷入就变得显著。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行手段
方法来达到这一目
。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需补充资源。
Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.
其他行动将需要额外力
财力资源,
口基金将为此寻求外部支持。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学儿童数。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久混乱。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标定为基础。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.
在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构技术援助。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应寻求有关缔约国合作。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续发展时候也是如此。
De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.
在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。
El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.
委员会建议缔约国寻求儿童基金会技术合作。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须强有力地继续共同努力,寻求解决危机政治办法。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”运动,我们寻求保护
保持自然。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; ir en busca de
西 语 助 手 版 权 所 有Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来帮助,我们也就没有让他白跑.
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民在泥浆中的受害者。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在环境损害的赔偿时,国家的卷入就变得显著。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,可行的手段和方法来达到这一目的。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
伙伴关系解决急需的补充资源。
Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.
其他行动将需要额外的力和财力资源,
口基金将为此
外部支持。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家降低早辍学儿童的
数。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达庇护者已被遣返。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第,
广泛共识应该
关于标准的协定为基础。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理庇护的要
过于缓慢表示关切。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.
在此方面,委员会建议缔约国儿童基金等机构的技术援助。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应有关缔约国的合作。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力可持续发展的时候也是如此。
De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.
在必要时,缔约国应当在这一方面国际援助。
El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.
委员会建议缔约国儿童基金会的技术合作。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂外
这一权利。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须强有力地继续共同努力,解决危机的政治办法。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们保护和保持自然。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
是本着这种精神,巴基斯坦在
与印度的全面对话。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
buscar; ir en busca de
西 语 助 手 版 权 所 有Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民寻求在泥浆中的。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在寻求环境损的赔偿时,国家的卷入就变得显著。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.
其他行动将需要额外的力和财力资源,
口基金将为此寻求外部支持。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学儿童的数。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护已
。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.
在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应寻求有关缔约国的合作。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续发展的时候也是如此。
De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.
在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。
El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.
委员会建议缔约国寻求儿童基金会的技术合作。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须强有力地继续共同努力,寻求解决危机的政治办法。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; ir en busca de
西 语 助 手 版 权 所 有Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民寻求在泥浆中受害者。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在寻求环境损害赔偿时,国家
卷入就变得显
。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
出一切努力,寻求可行
手段和方法来达到这一目
。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需补充资源。
Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.
其他行动将需要额外力和财力资源,
口基金将为此寻求外部支持。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学儿童数。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不使我们陷入旷日持
乱。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识该以关于标准
协定为基础。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.
在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构技术援助。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会寻求有关缔约国
合作。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续发展时候也是如此。
De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.
在必要时,缔约国当在这一方面寻求国际援助。
El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.
委员会建议缔约国寻求儿童基金会技术合作。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须强有力地继续共同努力,寻求解决危机政治办法。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”运动,我们寻求保护和保持自然。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; ir en busca de
西 语 助 手 版 权 所 有Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民寻求在泥浆中的受害者。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在寻求环境损害的赔偿时,的卷入就变得显著。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角系解决急需的补充资源。
Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.
其他行动将需要额外的力和财力资源,
口基金将为此寻求外部支持。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许正寻求降低早辍学儿童的
数。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以于标准的协定为基础。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示切。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.
在此方面,委员会建议缔约寻求儿童基金等机构的技术援助。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应寻求有缔约
的合作。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续发展的时候也是如此。
De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.
在必要时,缔约应当在这一方面寻求
际援助。
El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.
委员会建议缔约寻求儿童基金会的技术合作。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须强有力地继续共同努力,寻求解决危机的政治办法。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; ir en busca de
西 语 助 手 版 权 所 有Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来求帮助,我们也就没有让他白跑.
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民求在泥浆中的受害者。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在求环境损害的赔偿时,国家的卷入就变得显著。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,求可行的手段和方法来达到这一目的。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
求以三角伙伴关系解决急需的
源。
Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.
其他行动将需要额外的力和财力
源,
口基金将
求外部支持。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正求降低早辍学儿童的
数。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达求庇护者已被遣返。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,求广泛共识应该以关于标准的协定
基础。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
外,委员会还对处理
求庇护的要求过于缓慢表示关切。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.
在方面,委员会建议缔约国
求儿童基金等机构的技术援助。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应求有关缔约国的合作。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力求可持续发展的时候也是如
。
De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.
在必要时,缔约国应当在这一方面求国际援助。
El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.
委员会建议缔约国求儿童基金会的技术合作。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外求这一权利。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须强有力地继续共同努力,求解决危机的政治办法。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题“马达加斯加大自然”的运动,我们
求保护和保持自然。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在求与印度的全面对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; ir en busca de
西 语 助 手 版 权 所 有Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
来寻求帮助,我们也就没有
跑.
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民寻求在泥浆中的受害者。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在寻求环境损害的赔偿时,国家的卷入就变得显著。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.
其行动将需要额
的
力和财力资源,
口基金将为
寻求
部支持。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学儿童的数。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.
在方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应寻求有关缔约国的合作。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续发展的时候也是如。
De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.
在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。
El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.
委员会建议缔约国寻求儿童基金会的技术合作。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以寻求这一权利。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须强有力地继续共同努力,寻求解决危机的政治办法。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; ir en busca de
西 语 助 手 版 权 所 有Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来帮助,我们也就没有让他白跑.
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民在泥浆中
受害者。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在环境损害
赔偿时,国家
卷入就变得显著。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,可行
手段和方法来达到这一目
。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
以三角伙伴关系解决急需
补充资源。
Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.
其他行动将需要额外力和财力资源,
口基金将为此
外部支持。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正辍学儿童
数。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
澄清不应使我们陷入旷日持久
混乱。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内卢旺达
庇护者已被遣返。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,广泛共识应该以关于标准
协定为基础。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理庇护
要
过于缓慢表示关切。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.
在此方面,委员会建议缔约国儿童基金等机构
技术援助。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应有关缔约国
合作。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力可持续发展
时候也是如此。
De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.
在必要时,缔约国应当在这一方面国际援助。
El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.
委员会建议缔约国儿童基金会
技术合作。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外这一权利。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须强有力地继续共同努力,解决危机
政治办法。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”运动,我们
保护和保持自然。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在与印度
全面对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; ir en busca de
西 语 助 手 版 权 所 有Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民寻求在泥浆中的受害者。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在寻求环损害的赔偿
,
的卷入就变得显著。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.
其他行动将需要额外的力和财力资源,
口基金将为此寻求外部支持。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多正寻求降低早辍学儿童的
数。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.
在此方面,委员会建议缔约寻求儿童基金等机构的技术援助。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应寻求有关缔约的合作。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续发展的候也是如此。
De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.
在必要,缔约
应当在这一方面寻求
际援助。
El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.
委员会建议缔约寻求儿童基金会的技术合作。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须强有力地继续共同努力,寻求解决危机的政治办法。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。