每年的3月21日是世界诗歌日,你知道吗?在1999年第30次大会上,联合国教科文组织决定将3月21日设为世界诗歌日,旨在支持通过诗歌表达语言的多样性,并让濒危语言有机会在其社区内得到聆听。那今天我们就来读一首来自阿根廷作家博尔赫斯的诗吧~
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。代表作品:《小径分岔的花园》☜戳,喜欢的同学可以读读看哦~
La calavera, el corazón secreto,
los caminos de sangre que no veo,
los túneles del sueño, ese Proteo,
las vísceras, la nuca, el esqueleto.
Soy esas cosas.
Increíblemente soy también la memoria de una espada
y la de un solitario sol poniente que se dispersa en oro,
en sombra, en nada.
Soy el que ve las proas desde el puerto;
soy los contados libros, los contados
下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容