¿Por qué argentinos y uruguayos pronuncian la LL distinto a los demás hispanohablantes?

未能成功加载,请稍后再试
0/0

Existe algo que delata a los argentinos y uruguayos mucho más que el mate: la forma en que pronunciamos las letras "i" griega y doble ele, o, ye y elle.

Se trata de un sonido tan estridente que se convirtió en el mayor rasgo de identidad del español rioplatense.

Es decir que hay otras características que sirven para describir a la variedad idiomática que se habla en gran parte de Argentina y Uruguay.

Pero nuestra pronunciación de la ye y elle suena tan fuerte y es tan única entre los hispanohablantes que es la que más resalta.

Según los lingüistas, esta particularidad del español rioplatense se llama "yeísmo rehilado".

El "yeísmo" es la no diferenciación en el sonido de la ye y la elle, algo que hoy en día existe en España y gran parte de América Latina.

En cambio, el "rehilado" es esa fricción en la articulación del sonido, ese "shhh" de "amarillo" o "playa" tan rioplatense.

Lo que no está claro es cuál es el origen de este sonido tan particular.

Una de las teorías más extendidas se basa en el concepto de contacto lingüístico.

Es decir, que la variante rioplatense se vio influenciada por el portugués de Brasil, pero también por el gallego, italiano y francés de las distintas oleadas migratorias que llegaron a la región en los siglos XIX y XX.

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容