Argentina: tierra del tango, las mejores carnes y ¡algunos de los paisajes más espectaculares del planeta!
Pero también hogar de una de las maneras más particulares de hablar el castellano.
¡Descubre qué es lo que hace al acento argentino tan especial y por qué algunas veces cuesta trabajo entender para otros hispanohablantes!
Primero abordaremos una característica que salta a la vista, o más bien, al oído: la pronunciación del castellano argentino.
Y para esto nos enfocaremos en la variante Rioplatense la cual se extiende desde Uruguay hasta buena parte del territorio central y austral de la República de Argentina que incluye la ciudad autónoma de Buenos Aires.
Y es que debemos resaltar que la entonación se debe a la gran influencia italiana que ha sufrido el idioma.
Ya que en los inicios del siglo XX, italianos provenientes del centro y sur de Italia conformaban casi un tercio de la población de Buenos Aires.
De esta manera el acento insignia de Argentina, conocido también como porteño y que se suele considerar como el español argentino típico, ha quedado significativamente influido por el italiano.
Cabe mencionar que cuando nos referimos a este acento, incluye también en gran medida al acento uruguayo ya que son bastante similares con diferencias muy sutiles o a veces imperceptibles para el oído no entrenado. Para que te des cuenta de la entonación típica pon atención al siguiente ejemplo: - La última vez que vi a mi vecino estaba haciendo ejercicio en el parque con su perro.
Adicionalmente y como parte de la característica de la entonación, se puede apreciar un alargamiento marcado de las vocales tónicas, es decir, las vocales que reciben la mayor fuerza en la pronunciación de una palabra, por ejemplo: