"放鸽子"用西班牙语怎么说?

「dejar colgado a alguien」
放某人鸽子
▼
"colgar"意为"吊, 挂, 悬" tr. , 为不规则动词。 colgar la ropa detrás de la puerta 把衣服挂在门后 colgar el teléfono 挂电话 Creo que colgar el teléfono es una falta de respeto. 我觉得挂电话是一种不尊重人的行为。 Pues te cuelgo, que me ha llegado una llamada. 我先挂了, 进来另一个电话。 He quedado con Emilia hoy, pero me ha dejado colgado. 我今天和Emilia约好了, 结果她放我鸽子。
你是否学了一段时间西班牙语, 却迟迟没有开口的机会,你是否正在苦恼如何准备DELE的口语考试?或者你只是想利用业余时间学习一些地道的口语表达?
那欢迎你参加《DELE A2口语训练营》,中外教搭配教学,这场非主流的口语集训千万不要错过哦~