Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士组成的医疗组全面负责约5,000名学龄期儿童。
Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士组成的医疗组全面负责约5,000名学龄期儿童。
L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.
中子激活结构材料和其它材料在理论上可以确定头的龄期,虽然龄期的准确性取决于放射性
量的统
。
On peut également s'en servir pour établir les caractéristiques de certains composants non nucléaires et déterminer si la date de fabrication officiellement déclarée pour ces composants correspond à la date réelle.
这还可以有助于确定一些头组件的性质,协助认证进程,以确定有关物件的龄期同任何申报的资料相符合。
Compte tenu du nombre élevé de grossesses parmi les adolescentes, comme indiqué dans le rapport (par. 12.38), le Gouvernement envisage-t-il de prendre des mesures spécifiques, afin de faire en sorte que les mères d'âge scolaire poursuivent leurs études?
鉴于报告(第12.38段)所述的少女怀孕比例较高,政府是否打算采取具体措施确保学龄期的母亲继续接受教育?
Ce programme consiste aussi en l'attribution de subventions en espèces aux familles dont les enfants d'âge scolaire (7-14 ans) travaillent et dont le revenu par tête est inférieur à la moitié du salaire minimum; en échange, les enfants doivent être en classe au moins 80 % du temps et suivre des activités organisées après les cours.
它也规定向有学龄期(7至14岁)儿童在工作,人均收入不足最低工资一半的家庭提供现金赠款,以使这些儿童上满规定的80%的课和校外活动课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士组成的医疗组全面负责约5,000名学龄期儿童。
L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.
中子激活结构材料和其它材料在理论上可定弹头的龄期,虽然龄期的
取决于放射
计量的统计数字。
On peut également s'en servir pour établir les caractéristiques de certains composants non nucléaires et déterminer si la date de fabrication officiellement déclarée pour ces composants correspond à la date réelle.
这还可有助于
定一些非核弹头组件的
质,协助认证
,
定有关物件的龄期同任何申报的资料相符合。
Compte tenu du nombre élevé de grossesses parmi les adolescentes, comme indiqué dans le rapport (par. 12.38), le Gouvernement envisage-t-il de prendre des mesures spécifiques, afin de faire en sorte que les mères d'âge scolaire poursuivent leurs études?
鉴于报告(第12.38段)所述的少女怀孕比例较高,政府是否打算采取具体措施保学龄期的母亲继续接受教育?
Ce programme consiste aussi en l'attribution de subventions en espèces aux familles dont les enfants d'âge scolaire (7-14 ans) travaillent et dont le revenu par tête est inférieur à la moitié du salaire minimum; en échange, les enfants doivent être en classe au moins 80 % du temps et suivre des activités organisées après les cours.
它也规定向有学龄期(7至14岁)儿童在工作,人均收入不足最低工资一半的家庭提供现金赠款,使这些儿童上满规定的80%的课和校外活动课
。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士组成的医疗组全面负责约5,000名学龄期。
L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.
中子激活结构材料和其它材料在理论上可以确定弹头的龄期,虽然龄期的准确性取决于放射性计量的统计数字。
On peut également s'en servir pour établir les caractéristiques de certains composants non nucléaires et déterminer si la date de fabrication officiellement déclarée pour ces composants correspond à la date réelle.
这还可以有助于确定一些非核弹头组件的性质,协助认证进程,以确定有关物件的龄期同任何申报的资料相符合。
Compte tenu du nombre élevé de grossesses parmi les adolescentes, comme indiqué dans le rapport (par. 12.38), le Gouvernement envisage-t-il de prendre des mesures spécifiques, afin de faire en sorte que les mères d'âge scolaire poursuivent leurs études?
鉴于报告(第12.38段)所述的少女怀孕比例较高,政府是否打算采取具体措施确保学龄期的母亲继续接受教育?
Ce programme consiste aussi en l'attribution de subventions en espèces aux familles dont les enfants d'âge scolaire (7-14 ans) travaillent et dont le revenu par tête est inférieur à la moitié du salaire minimum; en échange, les enfants doivent être en classe au moins 80 % du temps et suivre des activités organisées après les cours.
它也规定向有学龄期(7至14)
在工作,人均收入不足最低工资一半的家庭提供现金赠款,以使这些
上满规定的80%的课和校外活动课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士组成的医疗组全面负责约5,000名学童。
L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.
中子激活结构材料和其它材料在理论上可以确定弹头的,虽然
的准确性取决于放射性计量的统计数字。
On peut également s'en servir pour établir les caractéristiques de certains composants non nucléaires et déterminer si la date de fabrication officiellement déclarée pour ces composants correspond à la date réelle.
这还可以有助于确定一些非核弹头组件的性质,协助认证进程,以确定有关物件的同任何申报的资料相符合。
Compte tenu du nombre élevé de grossesses parmi les adolescentes, comme indiqué dans le rapport (par. 12.38), le Gouvernement envisage-t-il de prendre des mesures spécifiques, afin de faire en sorte que les mères d'âge scolaire poursuivent leurs études?
鉴于报告(第12.38段)所述的少女怀较高,政府是否打算采取具体措施确保学
的母亲继续接受教育?
Ce programme consiste aussi en l'attribution de subventions en espèces aux familles dont les enfants d'âge scolaire (7-14 ans) travaillent et dont le revenu par tête est inférieur à la moitié du salaire minimum; en échange, les enfants doivent être en classe au moins 80 % du temps et suivre des activités organisées après les cours.
它也规定向有学(7至14岁)
童在工作,人均收入不足最低工资一半的家庭提供现金赠款,以使这些
童上满规定的80%的课和校外活动课程。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士组成的医疗组全面负责约5,000名学龄期儿童。
L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.
中子激活结和其它
在理论上可以确定弹头的龄期,虽然龄期的准确性取决于放射性计量的统计数字。
On peut également s'en servir pour établir les caractéristiques de certains composants non nucléaires et déterminer si la date de fabrication officiellement déclarée pour ces composants correspond à la date réelle.
这还可以有助于确定一些非核弹头组件的性质,协助认证进程,以确定有关物件的龄期同任何申报的资相符合。
Compte tenu du nombre élevé de grossesses parmi les adolescentes, comme indiqué dans le rapport (par. 12.38), le Gouvernement envisage-t-il de prendre des mesures spécifiques, afin de faire en sorte que les mères d'âge scolaire poursuivent leurs études?
鉴于报(
12.38
)所述的少女怀孕比例较高,政府是否打算采取具体措施确保学龄期的母亲继续接受教育?
Ce programme consiste aussi en l'attribution de subventions en espèces aux familles dont les enfants d'âge scolaire (7-14 ans) travaillent et dont le revenu par tête est inférieur à la moitié du salaire minimum; en échange, les enfants doivent être en classe au moins 80 % du temps et suivre des activités organisées après les cours.
它也规定向有学龄期(7至14岁)儿童在工作,人均收入不足最低工资一半的家庭提供现金赠款,以使这些儿童上满规定的80%的课和校外活动课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士组成的医疗组全面负责约5,000名学龄期儿童。
L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.
中子激活结构材和其它材
论上可以确定弹头的龄期,虽然龄期的准确性取决于放射性计量的统计数字。
On peut également s'en servir pour établir les caractéristiques de certains composants non nucléaires et déterminer si la date de fabrication officiellement déclarée pour ces composants correspond à la date réelle.
这还可以有助于确定一些非核弹头组件的性质,协助认证进程,以确定有关物件的龄期同任何申报的资合。
Compte tenu du nombre élevé de grossesses parmi les adolescentes, comme indiqué dans le rapport (par. 12.38), le Gouvernement envisage-t-il de prendre des mesures spécifiques, afin de faire en sorte que les mères d'âge scolaire poursuivent leurs études?
鉴于报告(第12.38段)所述的少女怀孕比例较高,政府是否打算采取具体措施确保学龄期的母亲继续接受教育?
Ce programme consiste aussi en l'attribution de subventions en espèces aux familles dont les enfants d'âge scolaire (7-14 ans) travaillent et dont le revenu par tête est inférieur à la moitié du salaire minimum; en échange, les enfants doivent être en classe au moins 80 % du temps et suivre des activités organisées après les cours.
它也规定向有学龄期(7至14岁)儿童工作,人均收入不足最低工资一半的家庭提供现金赠款,以使这些儿童上满规定的80%的课和校外活动课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士组成的医疗组全面负责约5,000名学龄期儿童。
L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.
中子激活结构材料和其材料在理论上可以确定弹头的龄期,虽然龄期的准确性取决于放射性计量的统计数字。
On peut également s'en servir pour établir les caractéristiques de certains composants non nucléaires et déterminer si la date de fabrication officiellement déclarée pour ces composants correspond à la date réelle.
这还可以有助于确定一些非核弹头组件的性质,协助认证进程,以确定有关物件的龄期同任何申报的资料相符合。
Compte tenu du nombre élevé de grossesses parmi les adolescentes, comme indiqué dans le rapport (par. 12.38), le Gouvernement envisage-t-il de prendre des mesures spécifiques, afin de faire en sorte que les mères d'âge scolaire poursuivent leurs études?
鉴于报告(第12.38段)所述的少女怀孕比较高,政府是否打算采取具体措施确保学龄期的母亲继续接受
?
Ce programme consiste aussi en l'attribution de subventions en espèces aux familles dont les enfants d'âge scolaire (7-14 ans) travaillent et dont le revenu par tête est inférieur à la moitié du salaire minimum; en échange, les enfants doivent être en classe au moins 80 % du temps et suivre des activités organisées après les cours.
也规定向有学龄期(7至14岁)儿童在工作,人均收入不足最低工资一半的家庭提供现金赠款,以使这些儿童上满规定的80%的课和校外活动课程。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士组成的医疗组全面负责约5,000名学儿童。
L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.
中子激活结构材料和其它材料在理论上可以确定弹头的,虽然
的准确性取决于放射性计量的统计数字。
On peut également s'en servir pour établir les caractéristiques de certains composants non nucléaires et déterminer si la date de fabrication officiellement déclarée pour ces composants correspond à la date réelle.
这还可以有助于确定一些非核弹头组件的性质,协助认证进程,以确定有关物件的同任何申报的资料相符合。
Compte tenu du nombre élevé de grossesses parmi les adolescentes, comme indiqué dans le rapport (par. 12.38), le Gouvernement envisage-t-il de prendre des mesures spécifiques, afin de faire en sorte que les mères d'âge scolaire poursuivent leurs études?
鉴于报告(第12.38段)所述的少女怀孕比例较高,政府是否打算采取具体措施确保学的母亲继续接受教育?
Ce programme consiste aussi en l'attribution de subventions en espèces aux familles dont les enfants d'âge scolaire (7-14 ans) travaillent et dont le revenu par tête est inférieur à la moitié du salaire minimum; en échange, les enfants doivent être en classe au moins 80 % du temps et suivre des activités organisées après les cours.
它也规定向有学(7
14岁)儿童在工作,人均收入不足最低工资一半的家庭提供现金赠款,以使这些儿童上满规定的80%的课和校外活动课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士组成的医疗组全面负责约5,000名学龄期儿童。
L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.
中子激活结构材料和其材料在理论上可以确定弹头的龄期,虽然龄期的准确性取决于放射性计量的统计数字。
On peut également s'en servir pour établir les caractéristiques de certains composants non nucléaires et déterminer si la date de fabrication officiellement déclarée pour ces composants correspond à la date réelle.
这还可以有助于确定一些非核弹头组件的性质,协助认证进程,以确定有关物件的龄期同任何申报的资料相符合。
Compte tenu du nombre élevé de grossesses parmi les adolescentes, comme indiqué dans le rapport (par. 12.38), le Gouvernement envisage-t-il de prendre des mesures spécifiques, afin de faire en sorte que les mères d'âge scolaire poursuivent leurs études?
鉴于报告(第12.38段)所述的少女怀孕比较高,政府是否打算采取具体措施确保学龄期的母亲继续接受教
?
Ce programme consiste aussi en l'attribution de subventions en espèces aux familles dont les enfants d'âge scolaire (7-14 ans) travaillent et dont le revenu par tête est inférieur à la moitié du salaire minimum; en échange, les enfants doivent être en classe au moins 80 % du temps et suivre des activités organisées après les cours.
规定向有学龄期(7至14岁)儿童在工作,人均收入不足最低工资一半的家庭提供现金赠款,以使这些儿童上满规定的80%的课和校外活动课程。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque équipe, composée d'un médecin spécialisé en médecine scolaire et d'une infirmière, s'occupe d'environ 5 000 enfants d'âge scolaire.
由一名学校专业医生和护士成的医疗
负责约5,000名学龄期儿童。
L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.
中子激活结构材料和其它材料在理论上可以确定弹头的龄期,虽然龄期的准确性取决于放射性计量的统计数字。
On peut également s'en servir pour établir les caractéristiques de certains composants non nucléaires et déterminer si la date de fabrication officiellement déclarée pour ces composants correspond à la date réelle.
这还可以有助于确定一些非核弹头件的性质,协助认证进程,以确定有关物件的龄期同任何申报的资料相符合。
Compte tenu du nombre élevé de grossesses parmi les adolescentes, comme indiqué dans le rapport (par. 12.38), le Gouvernement envisage-t-il de prendre des mesures spécifiques, afin de faire en sorte que les mères d'âge scolaire poursuivent leurs études?
鉴于报告(第12.38段)所述的少女怀孕比例较高,政府是采取具体措施确保学龄期的母亲继续接受教育?
Ce programme consiste aussi en l'attribution de subventions en espèces aux familles dont les enfants d'âge scolaire (7-14 ans) travaillent et dont le revenu par tête est inférieur à la moitié du salaire minimum; en échange, les enfants doivent être en classe au moins 80 % du temps et suivre des activités organisées après les cours.
它也规定向有学龄期(7至14岁)儿童在工作,人均收入不足最低工资一半的家庭提供现金赠款,以使这些儿童上满规定的80%的课和校外活动课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。